summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>2004-12-02 17:15:54 +0000
committerDwayne Bailey <dbailey@src.gnome.org>2004-12-02 17:15:54 +0000
commita61f8670929db1f63788a8a05fd4b413561eda2a (patch)
tree4ff26abd2df85cb5629bc97bdb1beda507a36b8c
parent4ea565a267a3783cbd7d47870b76973a90f8e438 (diff)
downloadyelp-a61f8670929db1f63788a8a05fd4b413561eda2a.tar.gz
Added "zu" to ALL_LINGUAS.
2004-12-02 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> * configure.in: Added "zu" to ALL_LINGUAS. * po/zu.po: Added Zulu translation by Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/zu.po667
4 files changed, 677 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index cfddf1b3..e838c041 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-12-02 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+
+ * configure.in: Added "zu" to ALL_LINGUAS.
+
2004-11-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
* configure.in: Added "nso" to ALL_LINGUAS.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index a0f6059c..393feb73 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -23,7 +23,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=yelp
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE")
-ALL_LINGUAS="af am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka kn ko li lt lv mi mk ml mn mr ms nb ne nl nn no nso pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tg th tk tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="af am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka kn ko li lt lv mi mk ml mn mr ms nb ne nl nn no nso pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tg th tk tr uk vi wa zh_CN zh_TW zu"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
# AM_GLIB_GNU_GETTEXT above substs $DATADIRNAME
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index afadeef3..ccf24692 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-12-02 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+
+ * zu.po: Added Zulu translation by
+ Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
+
2004-11-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
* nso.po: Added Northern Sotho translation by
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 00000000..16a2b694
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,667 @@
+# Zulu translation of yelp.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
+#
+# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp 2.6-branch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-16 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-27 19:32+0200\n"
+"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/toc.xml.in.h:1
+msgid "Applets"
+msgstr "Izithotyana"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Izithobo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:3
+msgid "Desktop"
+msgstr "Isiga-nyezi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Intuthuko"
+
+#: data/toc.xml.in.h:5
+msgid "Development Environments"
+msgstr "Indawo zentuthuko"
+
+#: data/toc.xml.in.h:6
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Amathulusi entuthuko"
+
+#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:36
+msgid "Editors"
+msgstr "Abahleli"
+
+#: data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Amahlelo emfundo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:9
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr "Imidlalo nokuzijabulisa"
+
+#: data/toc.xml.in.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Jikelele"
+
+#: data/toc.xml.in.h:11
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Iingqikithi zosizo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Internet Applications"
+msgstr "Izithobo zolwembu"
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: data/toc.xml.in.h:14
+msgid "Kernels"
+msgstr "Iingqikithi zokusebenza kohlelo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Multimedia Applications"
+msgstr "Izithobo zomxhumanisi ngobuningi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:16
+msgid "Office and Productivity Applications"
+msgstr "Isikhungathi kanye nezithobo zokukhiqiza"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Scientific Applications"
+msgstr "Izithobo zesayensi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Securities"
+msgstr "Abavikeli"
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
+msgid "System"
+msgstr "Uhlelo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:20
+msgid "Utilities"
+msgstr "Izinto ezisizayo"
+
+#: data/toc.xml.in.h:21
+msgid "X Applications"
+msgstr "X Izithoba"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "Iz_wela umbhalo"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Find"
+msgstr "Thola"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "_Find: "
+msgstr "_Thola: "
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "_Next"
+msgstr "_Okulandelayo"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Okudlulile"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Zongoloza"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
+msgid "Yelp"
+msgstr "Yelp"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "Ifektri ye-Yelp"
+
+#: src/yelp-db-pager.c:438 src/yelp-man-pager.c:301
+msgid "No href attribute found on yelp:document"
+msgstr "Asitholakalanga isifanekiso href phezu ko yelp:document"
+
+#: src/yelp-db-pager.c:453 src/yelp-man-pager.c:316
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Umqondo ugcwele"
+
+#: src/yelp-db-pager.c:641 src/yelp-man-pager.c:370
+msgid "Titlepage"
+msgstr "Isihlokokhasi"
+
+#: src/yelp-db-pager.c:643 src/yelp-man-pager.c:372
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30
+msgid "Contents"
+msgstr "Okuqukethwe"
+
+#: src/yelp-db-pager.c:661 src/yelp-man-pager.c:390
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:69
+msgid "Unknown"
+msgstr "Akwaziwa"
+
+#: src/yelp-error.c:46
+msgid "The selected document could not be opened"
+msgstr "Umbhalo okhethiwe awuvulekile"
+
+#: src/yelp-error.c:52
+msgid "The selected page could not be found in this document."
+msgstr "Ikhasi elikhethiwe alitholakalanga kulombhalo."
+
+#: src/yelp-error.c:58
+msgid "The table of contents could not be read."
+msgstr "Uhlu lokuqukethwe alifundiwe."
+
+#: src/yelp-error.c:64
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr "Imibhalo DocBook SGML ayisaxhaswa."
+
+#: src/yelp-error.c:70
+msgid "The selected file could not be read."
+msgstr "Ihele elikhethiwe alifundiwe."
+
+#: src/yelp-main.c:94
+msgid "Define which cache directory to use"
+msgstr "Cacisa umkhondo wokufihla ofanele ukuwusebenzisa"
+
+#: src/yelp-main.c:128
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Ihlulekile ukusebenzisa Iklewuza: '%s'"
+
+#: src/yelp-main.c:147
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Ihlulekile ukuvula ifasitela elisha."
+
+#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: src/yelp-man.c:306
+msgid "Termcap"
+msgstr "Termcap"
+
+#: src/yelp-man.c:322
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: src/yelp-man.c:327
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: src/yelp-man.c:337
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: src/yelp-man.c:342
+msgid "PThreads"
+msgstr "PThreads"
+
+#: src/yelp-man.c:364
+msgid "System Calls"
+msgstr "Ukushaya kohlelo"
+
+#: src/yelp-man.c:369
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Umtapo womtholalwazi"
+
+#: src/yelp-man.c:374
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Izindlela zomnyobo"
+
+#: src/yelp-man.c:439
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Uzitho zokwakha isiga-nyezi"
+
+#: src/yelp-man.c:444
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Ukumiswa kohele"
+
+#: src/yelp-man.c:449
+msgid "Games"
+msgstr "Imidlalo"
+
+#: src/yelp-man.c:454
+msgid "Overviews"
+msgstr "Ukubuka udlulisa"
+
+#: src/yelp-man.c:459
+msgid "System Administration"
+msgstr "Ukubusa isiga-nyezi"
+
+#: src/yelp-pager.c:118
+msgid "Document URI"
+msgstr "Umbhalo URI"
+
+#: src/yelp-pager.c:119
+msgid "The URI of the document to be processed"
+msgstr "URI yombhalo kumelwe yenziwe"
+
+#: src/yelp-toc-pager.c:267
+msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
+msgstr "YelpTocPager: Ukumisa ukubala isikhashana akuvumelani."
+
+#: src/yelp-toc-pager.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not load the OMF file '%s'."
+msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele OMF '%s'."
+
+#: src/yelp-toc-pager.c:884
+msgid "Categories"
+msgstr "Uhlobo"
+
+#: src/yelp-toc-pager.c:898
+msgid "Documents"
+msgstr "Imibhalo"
+
+#: src/yelp-window.c:249
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Ihele"
+
+#: src/yelp-window.c:250
+msgid "/File/_New window"
+msgstr "/Ihele/_Ifasitela elisha"
+
+#: src/yelp-window.c:253
+msgid "/File/_Close window"
+msgstr "/Ihele/_Vala ifasitela"
+
+#: src/yelp-window.c:257
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Hlela"
+
+#: src/yelp-window.c:258
+msgid "/Edit/_Find..."
+msgstr "/Hlela/_Thola..."
+
+#: src/yelp-window.c:261
+msgid "/Edit/Find Ne_xt"
+msgstr "/Hlela/Thola Okula_ndelayo"
+
+#: src/yelp-window.c:264
+msgid "/Edit/Find Pre_vious"
+msgstr "/Hlela/Thola Okudlu_lileyo"
+
+#: src/yelp-window.c:268
+msgid "/_Go"
+msgstr "/_Hamba"
+
+#: src/yelp-window.c:269
+msgid "/Go/_Back"
+msgstr "/Hamba/_Emuva"
+
+#: src/yelp-window.c:272
+msgid "/Go/_Forward"
+msgstr "/Hamba/_Phambili"
+
+#: src/yelp-window.c:275
+msgid "/Go/_Home"
+msgstr "/Hamba/_Ekhaya"
+
+#: src/yelp-window.c:278
+msgid "/Go/"
+msgstr "/Hamba/"
+
+#: src/yelp-window.c:279
+msgid "/Go/_Previous Page"
+msgstr "/Hamba/_Ikhasi elidlulile"
+
+#: src/yelp-window.c:282
+msgid "/Go/_Next Page"
+msgstr "/Hamba/_Ikhasi elilandelayo"
+
+#: src/yelp-window.c:285
+msgid "/Go/_Contents"
+msgstr "/Hamba/_Okuqukethwe"
+
+#: src/yelp-window.c:289
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Usizo"
+
+#: src/yelp-window.c:290
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Usizo/_Nge"
+
+#: src/yelp-window.c:352
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Isiyaluzi sosizo"
+
+#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
+msgid "Section"
+msgstr "Isiqephu"
+
+#: src/yelp-window.c:625
+msgid "Back"
+msgstr "Emuva"
+
+#: src/yelp-window.c:626
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Khombisa ikhasi elidlulile emlandweni"
+
+#: src/yelp-window.c:636
+msgid "Forward"
+msgstr "Phambili"
+
+#: src/yelp-window.c:637
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Khombisa ikhasi elilandelayo elandweni"
+
+#: src/yelp-window.c:649
+msgid "Home"
+msgstr "Ekhaya"
+
+#: src/yelp-window.c:650
+msgid "Go to home view"
+msgstr "Hamaba uyobheka ekhaya"
+
+#: src/yelp-window.c:860
+msgid "Loading..."
+msgstr "Isafaka..."
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:1304
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Translate.org.za <info@translate.org.za>"
+"Kemi Translations <mondeh@webmail.co.za>"
+
+#: src/yelp-window.c:1310
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "Isiyaluzi sosizo se GNOME"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:1
+msgid "&#8216;"
+msgstr "&#8216;"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:2
+msgid "&#8217;"
+msgstr "&#8217;"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:3
+msgid "&#8220;"
+msgstr "&#8220;"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:4
+msgid "&#8221;"
+msgstr "&#8221;"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:5
+msgid "About This Article"
+msgstr "Ngalo munci"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6
+msgid "About This Bibliography"
+msgstr "Ngalo luhlelo oluphathelene nezincwadi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7
+msgid "About This Book"
+msgstr "Ngale ncwadi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8
+msgid "About This Chapter"
+msgstr "Ngale sahluko"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9
+msgid "About This Entry"
+msgstr "Ngalo kungena"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10
+msgid "About This Glossary"
+msgstr "Ngalo luhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11
+msgid "About This Index"
+msgstr "Ngale sicubunguli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12
+msgid "About This Part"
+msgstr "Ngale ngxenye"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13
+msgid "About This Preface"
+msgstr "Ngale sanduleliso"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14
+msgid "About This Reference"
+msgstr "Ngala maphatho"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15
+msgid "About This Section"
+msgstr "Ngale siqephu"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16
+msgid "About This Set"
+msgstr "Ngalo luhlelo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Isingeno"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18
+msgid "Appendix"
+msgstr "Isingezo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19
+msgid "Article"
+msgstr "Umunci"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20
+msgid "Audience"
+msgstr "Izilaleli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21
+msgid "Author"
+msgstr "Umqambi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22
+msgid "Authors"
+msgstr "Abaqambi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Uhlelo oluphathelene nezincwadi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24
+msgid "Book"
+msgstr "Incwadi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25
+msgid "Caution"
+msgstr "Isixwayiso"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26
+msgid "Chapter"
+msgstr "Isahluko"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27
+msgid "Collaborator"
+msgstr "Umbambisani"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28
+msgid "Collaborators"
+msgstr "Ababambisani"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29
+msgid "Colophon"
+msgstr ""
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31
+msgid "Copyright"
+msgstr "Ilungelo lombhali"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32
+msgid "Copyrights"
+msgstr "Amalungelo wababhali"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33
+msgid "Date"
+msgstr "Usuku lwenyanga"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34
+msgid "Dedication"
+msgstr "Ukunikela"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Umhleli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37
+msgid "Email"
+msgstr "Umyalezonyezi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38
+msgid "Example"
+msgstr "Isibonelo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39
+msgid "Figure"
+msgstr "Isibalo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40
+msgid "Glossary"
+msgstr "Uhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41
+msgid "Important"
+msgstr "Okubalulekile"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42
+msgid "Index"
+msgstr "Sicubunguli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43
+msgid "Legal Notice"
+msgstr "Isaziso esisemthethweni"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44
+msgid "Level"
+msgstr "Izinga"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45
+msgid "Message Audience"
+msgstr "Umyalezo wezilaleli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46
+msgid "Message Level"
+msgstr "Izinga lomyalezo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47
+msgid "Message Origin"
+msgstr "Umyalezo womdabu"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48
+msgid "Note"
+msgstr "Phawula"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49
+msgid "Origin"
+msgstr "Umdabu"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50
+msgid "Other Contributor"
+msgstr "Omunye umnikeli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51
+msgid "Other Contributors"
+msgstr "Abanye abanikeli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52
+msgid "Part"
+msgstr "Ingxenye"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53
+msgid "Preface"
+msgstr "Isanduleliso"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54
+msgid "Publisher"
+msgstr "Umazisi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55
+msgid "Publishers"
+msgstr "Abazisi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56
+msgid "Reference"
+msgstr "Amaphatho"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57
+msgid "Reference Entry"
+msgstr "Amaphatho okungena"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58
+msgid "Reference Section"
+msgstr "Isiqephu samaphatho"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59
+msgid "Release Information"
+msgstr "Khulula ulwazi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60
+msgid "Revision History"
+msgstr "Umlando ophindiwe"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62
+msgid "See"
+msgstr "Bheka"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63
+msgid "See Also"
+msgstr "Phinda ubheke"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64
+msgid "Set Index"
+msgstr "Bheka isicubunguli"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65
+msgid "Table"
+msgstr "Uhlu"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Uhlu lweziqikithi"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:67
+msgid "Tip"
+msgstr "Icebo"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:68
+msgid "Title"
+msgstr "Isihloko"
+
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:70
+msgid "Warning"
+msgstr "Isixwayiso"
+
+#: yelp.desktop.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Thola usizo nge GNOME"
+
+#: yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Usizo"
+