summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChetan Khona <chetan@sumconcepts.com>2013-06-04 15:05:56 +0530
committerSandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak@redhat.com>2013-06-04 15:05:56 +0530
commit3488bd2e42a088e915e1d2025f329cf179d607b9 (patch)
tree843a36fe7bd131515bb1d123ce3ffa9256d51d8a
parent98f88c925e717a3b8defdd1795864ffa8739a04a (diff)
downloadyelp-3488bd2e42a088e915e1d2025f329cf179d607b9.tar.gz
Updated Marathi Translation
-rw-r--r--po/mr.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6e95a2fa..8d3e8ba7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,23 +4,24 @@
#
# Swapnil Hajare <dreamil1000a@yahoo.com>, 2003, 2006.
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011, 2012.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"Language: mr\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "<string/> प्रतिष्ठापीत करा"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "पुरेशी स्मृती नाही"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "पृष्ठ ‘%s’ दस्तऐवज ‘%s’ मध्ये आढळले नाही."
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "जुळणारे मदत पृष्ठे आढळले न
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "एक अपरिचीत त्रुटी आढळली."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "सर्व मदत दस्तऐवज"
@@ -184,48 +185,48 @@ msgstr "“%s” करीता शोधा"
msgid "Loading"
msgstr "लोड करत आहे"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "डिरेक्ट्री ‘%s’ अस्तित्वात नाही."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "सेटिंग्स् प्राप्त करण्यासाठी GtkSettings ऑब्जेक्ट"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "चिन्ह प्राप्त करण्यासाठीचे GtkIconTheme ऑब्जेक्ट"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "फाँट समायोजन"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "फाँट आकार समाविष्ट करण्यासाठी आकार समायोजन"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "मजकूर कर्सर दाखवा"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "प्रवेशजोगी संचारनकरीता मजकूर कर्सर किंवा कॅरेट दाखवा"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "संपादक मोड"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "संपादककरीता उपयोगी गुणधर्मे सुरू करा"
@@ -339,111 +340,109 @@ msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"तुमच्याकडे PackageKit नाही. संकुल प्रतिष्ठापन लिंक्स्ला PackageKit आवश्यक आहे."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "प्रतिमा साठवा"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "कोड साठवा"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s ला ईमेल पाठवा"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
-#| msgid "Manual Pages"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करा (_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "दुवा उघडा (_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
-#| msgid "Open Location"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "दुव्याच्या ठिकाणाचे प्रत बनवा (_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "दुव्याला नवीन पटलात उघडा (_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "प्रतिमा असे साठवा (_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "व्हिडीओ असे साठवा (_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "प्रतिमा येथे पाठवा (_e)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "व्हिडीओ येथे पाठवा (_e)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "मजकूरचे प्रत बनवा (_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "कोड ब्लॉकचे प्रत बनवा (_o)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "कोड ब्लॉकला असे साठवा (_B)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "“%s” करीता सर्व शोध परिणाम पहा"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ करीता दस्तऐवज लोड करणे अशक्य"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "दस्तऐवज लोड करणे अशक्य"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "दस्तऐवज आढळले नाही"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "पान आढळले नाही"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "वाचणे अशक्य"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "हे दस्तऐवज समाविष्टीत असणारे संकुले शोधा."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI ‘%s’ वैध पृष्ठकडे निर्देशीत नाही."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI वैध पृष्ठकरीता निर्देशीत नाही."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI ‘%s’ वाचणे अशक्य."
@@ -530,7 +529,6 @@ msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "हे पटल नियंत्रीत करणारी YelpApplication घटना"
#: ../src/yelp-window.c:429
-#| msgid "Read Later"
msgid "Read Link _Later"
msgstr "नंतर दुवा वाचा (_L)"
@@ -557,6 +555,10 @@ msgstr "जोडण्या आढळले नाही"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "GNOME पासून मदत घ्या"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "दस्तऐवजीकरण;माहिती;पुस्तिका;"
+
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "GNU माहितीविषयक पाने"