diff options
author | Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru> | 2013-05-01 09:41:07 +0400 |
---|---|---|
committer | Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru> | 2013-05-01 09:41:07 +0400 |
commit | 7083a9beb54d2a7249847550fd56a14055d195d8 (patch) | |
tree | 27aeb653029a4cc049842293cd6305a8e5486d71 | |
parent | 6a54ede0ad0ba9858c45bad96de43e118ea72edc (diff) | |
download | yelp-7083a9beb54d2a7249847550fd56a14055d195d8.tar.gz |
Updated Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 156 |
1 files changed, 83 insertions, 73 deletions
@@ -8,26 +8,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 12:57+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 08:56+0600\n" +"Last-Translator: Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. <string/> - The package to install -#. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#. +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Установить <string/>" @@ -41,24 +46,20 @@ msgstr "Недопустимые сжатые данные" msgid "Not enough memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Не удалось найти страницу «%s» в документе «%s»." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Файл не существует." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." @@ -66,20 +67,27 @@ msgstr "Файл «%s» не существует." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." -msgstr "Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректно сформированным файлом XML." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" +"Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректно " +"сформированным файлом XML." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." -msgstr "Не удалось разобрать файл «%s», некоторые подключаемые части этого файла не являются корректно сформированными файлами XML." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" +"Не удалось разобрать файл «%s», некоторые подключаемые части этого файла не " +"являются корректно сформированными файлами XML." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." @@ -120,15 +128,17 @@ msgstr "Не найдно совпадений в справочных стра msgid "An unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 msgid "All Help Documents" msgstr "Вся справочная документация" #: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректной страницей в формате info." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "" +"Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректной " +"страницей в формате info." #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" @@ -154,8 +164,7 @@ msgstr "Включить поиск" msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Может ли поле местоположения использоваться для поиска" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 -#: ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Найти…" @@ -163,13 +172,11 @@ msgstr "Найти…" msgid "Clear the search text" msgstr "Очистить текст для поиска" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Добавить закладку для этой страницы" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Удалить закладку" @@ -182,48 +189,48 @@ msgstr "Поиск «%s»" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Каталог «%s» не существует." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Объект GtkSettings для получения параметров" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Объект GtkIconTheme для получения значков" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "Изменение шрифта" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Размер для добавления в размеры шрифтов" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Показывать текстовый курсор" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Показывать текстовый курсор или каретку для перемещения по документу" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Включить полезные возможности редактирования" @@ -243,8 +250,7 @@ msgstr "Таблица стилей XSLT" msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Расположение таблицы стилей XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 -#: ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Таблица стилей XSLT «%s» отсутствует или является некорректной." @@ -335,111 +341,113 @@ msgstr "Значок просматриваемой страницы" #: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." -msgstr "Отсутствует приложение PackageKit. Ссылки для установки пакетов требуют PackageKit." +msgstr "" +"Отсутствует приложение PackageKit. Ссылки для установки пакетов требуют " +"PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "Сохранить код" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Сохранить эл. почту в %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "_Установить пакеты" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "_Открыть ссылку" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Копировать адрес ссылки" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Сохранить изображение как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Сохранить видео как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "О_тправить изображение…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "О_тправить видео…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "_Копировать текст" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "_Копировать блок кода" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Сохранить _блок кода как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "Показать все результаты поиска для «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Не удалось загрузить документ для «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Не удалось загрузить документ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "Документ не найден" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "Не удалось прочитать" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Найти пакеты, содержащие этот документ." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI «%s» указывает на недопустимую страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI указывает на недопустимую страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Не удалось разобрать URI «%s»." @@ -464,8 +472,7 @@ msgstr "_Уменьшить размер текста" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Уменьшить размер текста" -#: ../src/yelp-application.c:253 -#: ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -554,3 +561,6 @@ msgstr "Нет совпадений." msgid "Get help with GNOME" msgstr "Получение справки в среде GNOME" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "документация;информация;руководство;" |