summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2013-04-09 23:19:42 +0200
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2013-04-09 23:19:42 +0200
commit9aeb77302ac1dcabce489befd390245c636d4c00 (patch)
treec3e0f704e5c62dbe03c24a15aa2a68ccf33cad23
parentf43ef2dd07685f544603dfbdfc149e40fa2a1283 (diff)
downloadyelp-9aeb77302ac1dcabce489befd390245c636d4c00.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po98
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fcc616c0..5f17b8b4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,33 +9,35 @@
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009, 2011.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
-#.
+#.
#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Instalovat <string/>"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Nedostatek paměti"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Stránka „%s“ nebyla v dokumentu „%s“ nalezena."
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Nenalezeny žádné odpovídající stránky nápovědy."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "Všechny dokumenty nápovědy"
@@ -183,7 +185,6 @@ msgstr "Odstranit záložku"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
#, c-format
-#| msgid "Search results for “%s”"
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Hledat „%s“"
@@ -191,48 +192,48 @@ msgstr "Hledat „%s“"
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Složka „%s“ neexistuje."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Objekt GtkSettings, ze kterého se má získat nastavení"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Objekt GtkIconTheme, ze kterého se mají získat ikony"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Úprava písma"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "Úprava velikosti, která má být provedena u písem"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Zobrazovat textový kurzor"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Zobrazovat textový kurzor nebo kurzor pro zpřístupněnou navigaci"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "Režim úprav"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Povolí vlastnosti užitečné pro editory"
@@ -345,110 +346,109 @@ msgstr "Ikona zobrazené stránky"
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "PackageKit není k dispozici. Instalační odkazy PackageKit vyžadují."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "Uložit obrázek"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "Uložit kód"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Odeslat e-mail na %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Instalovat balíčky"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat odkaz na umístění"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otevřít od_kaz v novém okně"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložit obrázek jako…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "_Uložit video jako…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Od_eslat obrázek na…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Od_eslat video na…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Kopírovat text"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "K_opírovat blok kódu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Uložit _blok kódu jako…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
-#| msgid "Search results for “%s”"
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Zobrazit všechny výsledky hledání „%s“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Pro „%s“ nelze otevřít dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Nelze otevřít dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokument nenalezen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "Nelze číst"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Hledat balíčky obsahující tento dokument."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Adresa URI „%s“ neodkazuje na platnou stránku."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Adresa URI neodkazuje na platnou stránku."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Adresu URI „%s“ se nezdařilo analyzovat."
@@ -561,3 +561,7 @@ msgstr "Nic neodpovídá"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Získat nápovědu k GNOME"
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "dokumentace;informace;příručka;manuál;návod;"