summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>2013-03-03 20:55:42 +0200
committerDimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>2013-03-03 20:55:42 +0200
commit6e4d6fd8d594bc195d142c8389ff4769348c6ea6 (patch)
treef143018016b0a2bde3acea192fdd36c6198e3b57
parenta272ad303e854d0ae56589146f9ad0c2064ad026 (diff)
downloadyelp-6e4d6fd8d594bc195d142c8389ff4769348c6ea6.tar.gz
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po89
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 103f369e..fb432653 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,14 +13,14 @@
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2005.
# Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011.
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 20:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 20:54+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Εγκατάσταση <string/>"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα ‘%s’ στο έγγραφο ‘%s’."
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν σελίδες βοήθειας που να τα
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "Όλα τα έγγραφα βοήθειας"
@@ -197,48 +198,48 @@ msgstr "Αναζήτηση για “%s”"
msgid "Loading"
msgstr "Φορτώνεται"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Ο κατάλογος ‘%s’ δεν υπάρχει."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Ένα αντικείμενο GtkSettings από το οποίο θα ληφθούν οι ρυθμίσεις"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Ένα αντικείμενο GtkIconTheme από το οποίο θα ληφθούν τα εικονίδια"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Ρύθμιση γραμματοσειράς"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "Μια ρύθμιση μεγέθους που θα προστίθεται στα μεγέθη των γραμματοσειρών"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Εμφάνιση δρομέα κειμένου"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Εμφάνιση του δρομέα κειμένου για προσιτή περιήγηση"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Ενεργοποίηση χαρακτηριστικών χρήσιμων για συγγραφείς"
@@ -354,110 +355,110 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε το PackageKit. Οι σύνδεσμοι εγκατάστασης πακέτων απαιτούν το "
"PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "Αποθήκευση κώδικα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Αποστολή μηνύματος στο %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "Άνοιγμα _δεσμού"
#
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Αντι_γραφή τοποθεσίας δεσμού"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε _νέο παράθυρο"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Αποθήκευ_ση εικόνας ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "Αποθήκευ_ση βίντεο ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Αποστολή _εικόνας προς..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Αποστολή βίντ_εο προς..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "Αντιγραφή _κειμένου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Αντιγραφή _ομάδας κώδικα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Αποθήκευση Ο_μάδας κώδικα ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Δείτε όλα τα αποτελέσματα αναζήτησης για “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης ενός εγγράφου για το ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εγγράφου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το έγγραφο"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε η σελίδα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Αναζήτηση για πακέτα που περιέχουν αυτό το έγγραφο."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Το URI ‘%s’ δεν δείχνει σε μια έγκυρη σελίδα."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Το URI δεν δείχνει σε μια έγκυρη σελίδα."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Το URI ‘%s’ δεν μπορεί να αναλυθεί."
@@ -572,6 +573,10 @@ msgstr "Κανένα ταίριασμα"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Λήψη βοήθειας για το GNOME"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "τεκμηρίωση;πληροφορίες;εγχειρίδιο;"
+
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "Σελίδες πληροφοριών GNU"