diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-04-09 23:19:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-04-09 23:19:42 +0200 |
commit | 9aeb77302ac1dcabce489befd390245c636d4c00 (patch) | |
tree | c3e0f704e5c62dbe03c24a15aa2a68ccf33cad23 | |
parent | f43ef2dd07685f544603dfbdfc149e40fa2a1283 (diff) | |
download | yelp-9aeb77302ac1dcabce489befd390245c636d4c00.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -9,33 +9,35 @@ # Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009, 2011. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 23:18+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. <string/> - The package to install -#. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#. +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Instalovat <string/>" @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Nedostatek paměti" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Stránka „%s“ nebyla v dokumentu „%s“ nalezena." @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Nenalezeny žádné odpovídající stránky nápovědy." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Došlo k neznámé chybě." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 msgid "All Help Documents" msgstr "Všechny dokumenty nápovědy" @@ -183,7 +185,6 @@ msgstr "Odstranit záložku" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 #, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" msgid "Search for “%s”" msgstr "Hledat „%s“" @@ -191,48 +192,48 @@ msgstr "Hledat „%s“" msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Složka „%s“ neexistuje." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Objekt GtkSettings, ze kterého se má získat nastavení" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Objekt GtkIconTheme, ze kterého se mají získat ikony" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "Úprava písma" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Úprava velikosti, která má být provedena u písem" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Zobrazovat textový kurzor" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Zobrazovat textový kurzor nebo kurzor pro zpřístupněnou navigaci" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "Režim úprav" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Povolí vlastnosti užitečné pro editory" @@ -345,110 +346,109 @@ msgstr "Ikona zobrazené stránky" msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "PackageKit není k dispozici. Instalační odkazy PackageKit vyžadují." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "Uložit obrázek" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "Uložit kód" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Odeslat e-mail na %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "_Instalovat balíčky" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "_Otevřít odkaz" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat odkaz na umístění" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otevřít od_kaz v novém okně" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Uložit obrázek jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Uložit video jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "Od_eslat obrázek na…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "Od_eslat video na…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopírovat text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opírovat blok kódu" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Uložit _blok kódu jako…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" msgid "See all search results for “%s”" msgstr "Zobrazit všechny výsledky hledání „%s“" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Pro „%s“ nelze otevřít dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Nelze otevřít dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "Stránka nenalezena" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "Nelze číst" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Hledat balíčky obsahující tento dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Adresa URI „%s“ neodkazuje na platnou stránku." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "Adresa URI neodkazuje na platnou stránku." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Adresu URI „%s“ se nezdařilo analyzovat." @@ -561,3 +561,7 @@ msgstr "Nic neodpovídá" #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Získat nápovědu k GNOME" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "dokumentace;informace;příručka;manuál;návod;" |