diff options
author | GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net> | 2014-01-22 21:28:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2014-01-22 21:28:19 +0100 |
commit | dd74b9357c911edbd5cd2cb912048ba0a3a4011e (patch) | |
tree | 712ad859d76f2b9f951d8d5084bafd99acf536a1 | |
parent | 2ce158c0d64d12430db18e14224085ea199039a7 (diff) | |
download | yelp-dd74b9357c911edbd5cd2cb912048ba0a3a4011e.tar.gz |
Added Scottish Gaelic translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 563 |
2 files changed, 565 insertions, 1 deletions
@@ -1,10 +1,10 @@ # # please keep this list sorted alphabetically af -ast am ar as +ast az be be@latin @@ -33,6 +33,7 @@ fi fr fur ga +gd gl gu he diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 00000000..b72dd640 --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Gaelic; Scottish translation for yelp +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the yelp package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-12 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-17 14:47+0100\n" +"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" +"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: install.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These +#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The +#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the +#. document. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <string/> - The package to install +#. +#: yelp.xml.in:36 +msgid "Install <string/>" +msgstr "Stàlaich <string/>" + +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +msgid "Invalid compressed data" +msgstr "Dàta dùmhlaichte mì-dhligheach" + +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann" + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:239 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:283 +#, c-format +msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." +msgstr "Cha deach an duilleag \"%s\" a lorg san sgrìobhainn \"%s\"." + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:373 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418 +#, c-format +msgid "The file does not exist." +msgstr "Chan eil am faidhle ann." + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgstr "Chan eil am faidhle \"%s\" ann." + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am am faidhle \"%s\" a pharsadh a chionn 's nach e sgrìobhainn XML dheagh-chumta a tha ann." + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am am faidhle \"%s\" a pharsadh a chionn 's gu bheil co-dhiù aon fhaidhle 'na bhroinn nach eil 'na sgrìobhainn XML dheagh-chumta a tha ann." + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:724 +msgid "Unknown" +msgstr "Neo-aithnichte" + +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:785 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:316 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360 +#, c-format +msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." +msgstr "Cha deach an duilleag a dh'iarr thu a lorg san sgrìobhainn \"%s\"." + +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +msgid "Indexed" +msgstr "Air inneacsadh" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +msgid "Whether the document content has been indexed" +msgstr "Co-dhiù an deach susbaint na sgrìobhainn inneacsadh" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +msgid "Document URI" +msgstr "URI na sgrìobhainne" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +msgid "The URI which identifies the document" +msgstr "An URI tha air an aithnichear an sgrìobhainn" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#, c-format +msgid "Search results for “%s”" +msgstr "Toraidhean luirg airson \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#, c-format +msgid "No matching help pages found in “%s”." +msgstr "Cha deach duilleag cobharach a lorg ann an \"%s\" a fhreagair ris na lorg thu." + +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +msgid "No matching help pages found." +msgstr "Cha deach duilleag cobharach a lorg a fhreagair ris na lorg thu." + +#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte" + +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:550 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:559 +msgid "All Help Documents" +msgstr "Gach sgrìobhainn na cobharach" + +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"%s\" a pharsadh a chionn 's nach e duilleag cobharach dheagh-chumta a tha ann." + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +msgid "View" +msgstr "Seall" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +msgid "A YelpView instance to control" +msgstr "Ionstans de YelpView a tha ri smachdadh" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Comharran-lìn" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +msgid "A YelpBookmarks implementation instance" +msgstr "Ionstans de gnìomhachadh YelpBookmarks" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 +msgid "Enable Search" +msgstr "Cuir an lorg an comas" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 +msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +msgstr "Co-dhiù an gach innteart an ionaid a chleachdadh mar raon luirg" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 +#: ../src/yelp-window.c:270 +msgid "Search..." +msgstr "Lorg..." + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 +msgid "Clear the search text" +msgstr "Falamhaich an teacsa luirg" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Dèan comharra-lìn dhen duilleag seo" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +msgid "Remove bookmark" +msgstr "Thoir air falbh an comharra-lìn" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Lorg \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 +msgid "Loading" +msgstr "'Ga luchdadh" + +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Chan eil am pasgan \"%s\" ann" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +msgid "GtkSettings" +msgstr "GtkSettings" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +msgid "A GtkSettings object to get settings from" +msgstr "Oibseact GtkSettings a gheibhear na roghainnean uaithe" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +msgid "GtkIconTheme" +msgstr "GtkIconTheme" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" +msgstr "Oibseact GtkIconTheme a gheibhear na h-ìomhaigheagan uaithe" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +msgid "Font Adjustment" +msgstr "Gleusadh nan cruthan-clò" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +msgid "A size adjustment to add to font sizes" +msgstr "Gleusadh a' mheud a chuirear ri meud nan cruthan-clò" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +msgid "Show Text Cursor" +msgstr "Seall an cùrsair teacsa" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" +msgstr "Seall an cùrsair teacsa no carait airson seòladaireachd sho-ruigsinneach" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +msgid "Editor Mode" +msgstr "Modh an deasaiche" + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +msgid "Enable features useful to editors" +msgstr "Cuir an comas feartan a tha feumail do dheasaichean" + +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149 +msgid "Database filename" +msgstr "Ainm faidhle an stòir-dhàta" + +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +msgid "The filename of the sqlite database" +msgstr "Ainm faidhle an stòir-dhàta sqlite" + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +msgid "XSLT Stylesheet" +msgstr "Siota-stoidhle XSLT" + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +msgid "The location of the XSLT stylesheet" +msgstr "Ionad an t-siota-stoidhle XSLT" + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:395 +#, c-format +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." +msgstr "Chan eil an siota-stoidhle XSLT \"%s\" ann no chan eil e dligheach." + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:529 +msgid "No href attribute found on yelp:document\n" +msgstr "Cha deach buadh href a lorg air yelp:document\n" + +#: ../libyelp/yelp-transform.c:544 +msgid "Out of memory" +msgstr "Chan eil cuimhne air fhàgail" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +msgid "_Print..." +msgstr "_Clò-bhuail..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +msgid "_Back" +msgstr "_Air ais" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +msgid "_Forward" +msgstr "Air a_dhart" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +msgid "_Previous Page" +msgstr "An duilleag _roimhpe" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 +msgid "_Next Page" +msgstr "An ath-dh_uilleag" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +msgid "Yelp URI" +msgstr "Yelp URI" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +msgid "A YelpUri with the current location" +msgstr "YelpUri leis an ionad làithreach" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +msgid "Loading State" +msgstr "An staid luchdaidh" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +msgid "The loading state of the view" +msgstr "Staid luchdadh an t-seallaidh" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +msgid "Page ID" +msgstr "ID na duilleige" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +msgid "The ID of the root page of the page being viewed" +msgstr "ID na duilleige root aig an duilleag air a bheilear a' coimhead" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +msgid "Root Title" +msgstr "Tiotal root" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +msgid "The title of the root page of the page being viewed" +msgstr "Tiotal na duilleige root dhen duilleag air a bheilear a' coimhead" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +msgid "Page Title" +msgstr "Tiotal na duilleige" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +msgid "The title of the page being viewed" +msgstr "Tiotal na duilleige air a bheilear a' coimhead" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +msgid "Page Description" +msgstr "Tuairisgeul na duilleige" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +msgid "The description of the page being viewed" +msgstr "Tuairisgeul na duilleige air a bheilear a' coimhead" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +msgid "Page Icon" +msgstr "Ìomhaigheag na duilleige" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +msgid "The icon of the page being viewed" +msgstr "Ìomhaigheag na duilleige air a bheilear a' coimhead" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." +msgstr "Chan eil PackageKit agad. Feumaidh ceanglaichean stàladh na pacaide PackageKit." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +msgid "Save Image" +msgstr "Sabhail an dealbh" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +msgid "Save Code" +msgstr "Sàbhail an còd" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#, c-format +msgid "Send email to %s" +msgstr "Cuir post-d gu %s" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Stàlaich na pacaidean" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Fosgail an ceangal" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Dèan lethbhreac de dh'ionad a' cheangail" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Fosgail an ceangal ann an _uinneag ùr" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Sàbail an dealbh mar..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 +msgid "_Save Video As..." +msgstr "_Sàbhail a' video mar..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 +msgid "S_end Image To..." +msgstr "Cu_ir an dealbh gu..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 +msgid "S_end Video To..." +msgstr "Cuir a' _video gu..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +msgid "_Copy Text" +msgstr "Dèan _lethbhreac dhen teacsa" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "Dèan l_ethbhreac de bhloca a' chòd" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 +msgid "Save Code _Block As..." +msgstr "Sàbhail _bloca a' chòd mar..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Faic a h-uile toradh luirg airson \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#, c-format +msgid "Could not load a document for ‘%s’" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn sgrìobhainn a luchdadh airson \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#, c-format +msgid "Could not load a document" +msgstr "Tha sgrìobhainn ann nach b' urrainn a luchdadh" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Cha deach an sgrìobhainn a lorg" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Cha deach an duilleag a lorg" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +msgid "Cannot Read" +msgstr "Cha ghabh a leughadh" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +msgid "Search for packages containing this document." +msgstr "Lorg airson pacaidean sa bheil an sgrìobhainn seo." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "Chan eil an URI \"%s\" a' tomhadh ri duilleag dhligheach." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "Chan eil an URI a' tomhadh ri duilleag dhligheach." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Cha b' urrainn an URI \"%s\" a pharsadh." + +#: ../src/yelp-application.c:65 +msgid "Turn on editor mode" +msgstr "Cuir air modh an deasaiche" + +#: ../src/yelp-application.c:128 +msgid "_Larger Text" +msgstr "Teacsa nas _motha" + +#: ../src/yelp-application.c:130 +msgid "Increase the size of the text" +msgstr "Dèan an teacsa nas motha" + +#: ../src/yelp-application.c:133 +msgid "_Smaller Text" +msgstr "Teacsa nas _lugha" + +#: ../src/yelp-application.c:135 +msgid "Decrease the size of the text" +msgstr "Dèan an teacsa nas lugha" + +#: ../src/yelp-application.c:253 +#: ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "Cobhair" + +#: ../src/yelp-application.c:288 +msgid "Show Text _Cursor" +msgstr "Seall an _cùrsair teacsa" + +#: ../src/yelp-window.c:236 +msgid "_Page" +msgstr "_Duilleag" + +#: ../src/yelp-window.c:237 +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#: ../src/yelp-window.c:238 +msgid "_Go" +msgstr "_Siuthad" + +#: ../src/yelp-window.c:239 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Comharran-lìn" + +#: ../src/yelp-window.c:242 +msgid "_New Window" +msgstr "Uinneag ù_r" + +#: ../src/yelp-window.c:247 +msgid "_Close" +msgstr "_Dùin" + +#: ../src/yelp-window.c:252 +msgid "_All Documents" +msgstr "_Na h-uile sgrìobhainn" + +#: ../src/yelp-window.c:256 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Cuir c_omharra-lìn ris" + +#: ../src/yelp-window.c:261 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "_Thoir an comharra-lìn air falbh" + +#: ../src/yelp-window.c:265 +msgid "Find in Page..." +msgstr "Lorg san duilleag..." + +#: ../src/yelp-window.c:275 +msgid "Open Location" +msgstr "Fosgail ionad" + +#: ../src/yelp-window.c:301 +msgid "Application" +msgstr "Aplacaid" + +#: ../src/yelp-window.c:302 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "Ionstans de YelpApplication aig a bheil smachd air an uinneag seo" + +#: ../src/yelp-window.c:429 +msgid "Read Link _Later" +msgstr "Leugh an ceangal às a dhèidh _seo" + +#: ../src/yelp-window.c:526 +msgid "Find:" +msgstr "Lorg:" + +#: ../src/yelp-window.c:548 +msgid "Read Later" +msgstr "Leugh às a dhèidh seo" + +#: ../src/yelp-window.c:1180 +#, c-format +msgid "%i match" +msgid_plural "%i matches" +msgstr[0] "%i mhaids" +msgstr[1] "%i mhaids" +msgstr[2] "%i maidsichean" +msgstr[3] "%i maids" + +#: ../src/yelp-window.c:1189 +msgid "No matches" +msgstr "Chan eil dad a' freagairt ris" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Faigh cobhair le GNOME" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "docamaideadh;fiosrachadh;stiùireadh;treòir;" + |