diff options
author | Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com> | 2014-09-07 12:59:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-07 12:59:56 +0000 |
commit | bb7b383ce374f5f9964e64f96226284951da299d (patch) | |
tree | c0ece2fa1aaa9d8f27845bcecf47c2afde9b2916 | |
parent | fa219f6fea02cf69f2089748fd213a16392bf2b1 (diff) | |
download | yelp-bb7b383ce374f5f9964e64f96226284951da299d.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 415 |
1 files changed, 214 insertions, 201 deletions
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:23+0100\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:20+0100\n" +"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ett okänt fel har inträffat." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "Alla hjälpdokument" @@ -139,97 +139,69 @@ msgstr "" "Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad " "infosida." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Katalogen ”%s” finns inte." + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "View" msgstr "Visa" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans att kontrollera" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367 -msgid "Enable Search" -msgstr "Aktivera sökning" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268 -msgid "Search..." -msgstr "Sök…" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781 -msgid "Clear the search text" -msgstr "Töm sökfältet" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Bokmärk denna sida" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "Ta bort bokmärke" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Sök efter ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456 -msgid "Loading" -msgstr "Läser in" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "Katalogen ”%s” finns inte." - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Ett GtkSettings-objekt att hämta inställningar från" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Ett GtkIconTheme-objekt att hämta ikoner från" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "Typsnittsjustering" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "En storleksjustering att lägga till i typsnittsstorlekar" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Visa textmarkör" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Visa textmarkören för hjälpmedelsnavigering" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare" @@ -262,297 +234,267 @@ msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../libyelp/yelp-view.c:129 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:134 -msgid "_Back" -msgstr "_Bakåt" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:139 -msgid "_Forward" -msgstr "_Framåt" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:144 -msgid "_Previous Page" -msgstr "_Föregående sida" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:149 -msgid "_Next Page" -msgstr "_Nästa sida" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:421 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:422 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:430 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "Inläsningstillstånd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:431 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "Inläsningstillståndet för vyn" -#: ../libyelp/yelp-view.c:440 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "Sidans ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:441 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:449 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "Rottitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:450 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:458 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "Sidtitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:459 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titeln för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:467 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "Sidbeskrivning" -#: ../libyelp/yelp-view.c:468 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivningen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:476 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "Sidikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:477 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikonen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:718 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1107 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "Spara källkod" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Skicka e-post till %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1285 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "_Installera paket" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1293 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1300 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopiera länkplats" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1306 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1358 -msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#| msgid "_Save Image As..." +msgid "_Save Image As…" msgstr "_Spara bild som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#| msgid "_Save Video As..." +msgid "_Save Video As…" msgstr "_Spara video som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1367 -msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#| msgid "S_end Image To..." +msgid "S_end Image To…" msgstr "S_kicka bild till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#| msgid "S_end Video To..." +msgid "S_end Video To…" msgstr "S_kicka video till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1380 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopiera text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1393 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opiera källkodsblock" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1398 -msgid "Save Code _Block As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +#| msgid "Save Code _Block As..." +msgid "Save Code _Block As…" msgstr "Spara källkods_block som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1707 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1712 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "Kan inte läsa" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1718 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1738 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas." -#: ../src/yelp-application.c:63 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Aktivera redigeringsläge" -#: ../src/yelp-application.c:126 -msgid "_Larger Text" -msgstr "S_törre text" - -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "Öka storleken på texten" - -#: ../src/yelp-application.c:131 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "M_indre text" - -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "Minska storleken på texten" - -#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358 +#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/yelp-application.c:286 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "Visa text_markör" - -#: ../src/yelp-window.c:234 -msgid "_Page" -msgstr "Si_da" - -#: ../src/yelp-window.c:235 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Go" -msgstr "_Gå" - -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Bokmärken" +#: ../src/yelp-application.c:322 +#| msgid "_New Window" +msgid "New Window" +msgstr "Nytt fönster" -#: ../src/yelp-window.c:240 -msgid "_New Window" -msgstr "_Nytt fönster" +#: ../src/yelp-application.c:326 +#| msgid "_Larger Text" +msgid "Larger Text" +msgstr "Större text" -#: ../src/yelp-window.c:245 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" +#: ../src/yelp-application.c:327 +#| msgid "_Smaller Text" +msgid "Smaller Text" +msgstr "Mindre text" -#: ../src/yelp-window.c:250 -msgid "_All Documents" -msgstr "_Alla dokument" - -#: ../src/yelp-window.c:254 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Lägg till bokmärke" - -#: ../src/yelp-window.c:259 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "_Ta bort bokmärke" - -#: ../src/yelp-window.c:263 -msgid "Find in Page..." -msgstr "Sök på sida…" - -#: ../src/yelp-window.c:273 -msgid "Open Location" -msgstr "Öppna plats" - -#: ../src/yelp-window.c:299 +#: ../src/yelp-window.c:206 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:300 +#: ../src/yelp-window.c:207 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster" -#: ../src/yelp-window.c:427 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "Läs _länk senare" +#: ../src/yelp-window.c:323 +#| msgid "_Back" +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" -#: ../src/yelp-window.c:524 -msgid "Find:" -msgstr "Sök:" +#: ../src/yelp-window.c:330 +#| msgid "_Forward" +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" -#: ../src/yelp-window.c:546 -msgid "Read Later" -msgstr "Läs senare" +#: ../src/yelp-window.c:341 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" -#: ../src/yelp-window.c:1178 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i sökträff" -msgstr[1] "%i sökträffar" +#: ../src/yelp-window.c:346 +#| msgid "Find:" +msgid "Find…" +msgstr "Sök…" -#: ../src/yelp-window.c:1187 -msgid "No matches" -msgstr "Inga sökträffar" +#: ../src/yelp-window.c:347 +msgid "Print…" +msgstr "Skriv ut…" + +#: ../src/yelp-window.c:352 +#| msgid "_Previous Page" +msgid "Previous Page" +msgstr "Föregående sida" + +#: ../src/yelp-window.c:353 +#| msgid "_Next Page" +msgid "Next Page" +msgstr "Nästa sida" + +#: ../src/yelp-window.c:358 +#| msgid "Help" +msgid "All Help" +msgstr "All hjälp" + +#: ../src/yelp-window.c:380 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "Sök (Ctrl+S)" + +#: ../src/yelp-window.c:414 +#| msgid "Bookmarks" +msgid "No bookmarks" +msgstr "Inga bokmärken" + +#: ../src/yelp-window.c:422 +#| msgid "_Add Bookmark" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lägg till bokmärke" + +#: ../src/yelp-window.c:428 +#| msgid "_Remove Bookmark" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Ta bort bokmärke" #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" @@ -562,6 +504,77 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "Aktivera sökning" + +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Sök…" + +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "Töm sökfältet" + +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "Bokmärk denna sida" + +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Ta bort bokmärke" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Läser in" + +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "Skriv _ut…" + +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "Öka storleken på texten" + +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "Minska storleken på texten" + +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "Visa text_markör" + +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "Si_da" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visa" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Gå" + +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "_Bokmärken" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "S_täng" + +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "_Alla dokument" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "Sök på sida…" + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "Öppna plats" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "Läs _länk senare" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "Läs senare" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i sökträff" +#~ msgstr[1] "%i sökträffar" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "Inga sökträffar" + #~ msgid "_Share..." #~ msgstr "_Dela..." |