summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Eriksson <snaggen@gmail.com>2014-09-07 12:59:56 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-07 12:59:56 +0000
commitbb7b383ce374f5f9964e64f96226284951da299d (patch)
treec0ece2fa1aaa9d8f27845bcecf47c2afde9b2916
parentfa219f6fea02cf69f2089748fd213a16392bf2b1 (diff)
downloadyelp-bb7b383ce374f5f9964e64f96226284951da299d.tar.gz
Updated Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po415
1 files changed, 214 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4d5b2c93..e60fc552 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:23+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:20+0100\n"
+"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
msgid "All Help Documents"
msgstr "Alla hjälpdokument"
@@ -139,97 +139,69 @@ msgstr ""
"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad "
"infosida."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#, c-format
+msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
+msgstr "Katalogen ”%s” finns inte."
+
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "En YelpView-instans att kontrollera"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367
-msgid "Enable Search"
-msgstr "Aktivera sökning"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
-msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
-msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268
-msgid "Search..."
-msgstr "Sök…"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "Töm sökfältet"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591
-msgid "Bookmark this page"
-msgstr "Bokmärk denna sida"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599
-msgid "Remove bookmark"
-msgstr "Ta bort bokmärke"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Sök efter ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456
-msgid "Loading"
-msgstr "Läser in"
-
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
-#, c-format
-msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr "Katalogen ”%s” finns inte."
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Ett GtkSettings-objekt att hämta inställningar från"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Ett GtkIconTheme-objekt att hämta ikoner från"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Typsnittsjustering"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "En storleksjustering att lägga till i typsnittsstorlekar"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Visa textmarkör"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Visa textmarkören för hjälpmedelsnavigering"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
msgid "Editor Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare"
@@ -262,297 +234,267 @@ msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:129
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut…"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:134
-msgid "_Back"
-msgstr "_Bakåt"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:139
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Framåt"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:144
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "_Föregående sida"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:149
-msgid "_Next Page"
-msgstr "_Nästa sida"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:421
+#: ../libyelp/yelp-view.c:446
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp-URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:422
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:430
+#: ../libyelp/yelp-view.c:455
msgid "Loading State"
msgstr "Inläsningstillstånd"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:431
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Inläsningstillståndet för vyn"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:440
+#: ../libyelp/yelp-view.c:465
msgid "Page ID"
msgstr "Sidans ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:441
+#: ../libyelp/yelp-view.c:466
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:449
+#: ../libyelp/yelp-view.c:474
msgid "Root Title"
msgstr "Rottitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:450
+#: ../libyelp/yelp-view.c:475
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:458
+#: ../libyelp/yelp-view.c:483
msgid "Page Title"
msgstr "Sidtitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:459
+#: ../libyelp/yelp-view.c:484
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Titeln för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:467
+#: ../libyelp/yelp-view.c:492
msgid "Page Description"
msgstr "Sidbeskrivning"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:468
+#: ../libyelp/yelp-view.c:493
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Beskrivningen för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:476
+#: ../libyelp/yelp-view.c:501
msgid "Page Icon"
msgstr "Sidikon"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:477
+#: ../libyelp/yelp-view.c:502
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikonen för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:718
+#: ../libyelp/yelp-view.c:744
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1107
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
msgid "Save Code"
msgstr "Spara källkod"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Skicka e-post till %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1285
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Installera paket"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1293
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1300
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkplats"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1306
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Öppna länk i nytt _fönster"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1358
-msgid "_Save Image As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+#| msgid "_Save Image As..."
+msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Spara bild som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
-msgid "_Save Video As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+#| msgid "_Save Video As..."
+msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Spara video som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1367
-msgid "S_end Image To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+#| msgid "S_end Image To..."
+msgid "S_end Image To…"
msgstr "S_kicka bild till…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
-msgid "S_end Video To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#| msgid "S_end Video To..."
+msgid "S_end Video To…"
msgstr "S_kicka video till…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1380
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Kopiera text"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1393
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "K_opiera källkodsblock"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1398
-msgid "Save Code _Block As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
+#| msgid "Save Code _Block As..."
+msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Spara källkods_block som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1707
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumentet hittades inte"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sidan hittades inte"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1712
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
msgid "Cannot Read"
msgstr "Kan inte läsa"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1718
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1738
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas."
-#: ../src/yelp-application.c:63
+#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Aktivera redigeringsläge"
-#: ../src/yelp-application.c:126
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "S_törre text"
-
-#: ../src/yelp-application.c:128
-msgid "Increase the size of the text"
-msgstr "Öka storleken på texten"
-
-#: ../src/yelp-application.c:131
-msgid "_Smaller Text"
-msgstr "M_indre text"
-
-#: ../src/yelp-application.c:133
-msgid "Decrease the size of the text"
-msgstr "Minska storleken på texten"
-
-#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358
+#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../src/yelp-application.c:286
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "Visa text_markör"
-
-#: ../src/yelp-window.c:234
-msgid "_Page"
-msgstr "Si_da"
-
-#: ../src/yelp-window.c:235
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: ../src/yelp-window.c:236
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gå"
-
-#: ../src/yelp-window.c:237
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Bokmärken"
+#: ../src/yelp-application.c:322
+#| msgid "_New Window"
+msgid "New Window"
+msgstr "Nytt fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:240
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nytt fönster"
+#: ../src/yelp-application.c:326
+#| msgid "_Larger Text"
+msgid "Larger Text"
+msgstr "Större text"
-#: ../src/yelp-window.c:245
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
+#: ../src/yelp-application.c:327
+#| msgid "_Smaller Text"
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "Mindre text"
-#: ../src/yelp-window.c:250
-msgid "_All Documents"
-msgstr "_Alla dokument"
-
-#: ../src/yelp-window.c:254
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Lägg till bokmärke"
-
-#: ../src/yelp-window.c:259
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Ta bort bokmärke"
-
-#: ../src/yelp-window.c:263
-msgid "Find in Page..."
-msgstr "Sök på sida…"
-
-#: ../src/yelp-window.c:273
-msgid "Open Location"
-msgstr "Öppna plats"
-
-#: ../src/yelp-window.c:299
+#: ../src/yelp-window.c:206
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/yelp-window.c:300
+#: ../src/yelp-window.c:207
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "Read Link _Later"
-msgstr "Läs _länk senare"
+#: ../src/yelp-window.c:323
+#| msgid "_Back"
+msgid "Back"
+msgstr "Bakåt"
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Find:"
-msgstr "Sök:"
+#: ../src/yelp-window.c:330
+#| msgid "_Forward"
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
-#: ../src/yelp-window.c:546
-msgid "Read Later"
-msgstr "Läs senare"
+#: ../src/yelp-window.c:341
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
-#: ../src/yelp-window.c:1178
-#, c-format
-msgid "%i match"
-msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "%i sökträff"
-msgstr[1] "%i sökträffar"
+#: ../src/yelp-window.c:346
+#| msgid "Find:"
+msgid "Find…"
+msgstr "Sök…"
-#: ../src/yelp-window.c:1187
-msgid "No matches"
-msgstr "Inga sökträffar"
+#: ../src/yelp-window.c:347
+msgid "Print…"
+msgstr "Skriv ut…"
+
+#: ../src/yelp-window.c:352
+#| msgid "_Previous Page"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Föregående sida"
+
+#: ../src/yelp-window.c:353
+#| msgid "_Next Page"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nästa sida"
+
+#: ../src/yelp-window.c:358
+#| msgid "Help"
+msgid "All Help"
+msgstr "All hjälp"
+
+#: ../src/yelp-window.c:380
+msgid "Search (Ctrl+S)"
+msgstr "Sök (Ctrl+S)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:414
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "Inga bokmärken"
+
+#: ../src/yelp-window.c:422
+#| msgid "_Add Bookmark"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lägg till bokmärke"
+
+#: ../src/yelp-window.c:428
+#| msgid "_Remove Bookmark"
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Ta bort bokmärke"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
@@ -562,6 +504,77 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;"
+#~ msgid "Enable Search"
+#~ msgstr "Aktivera sökning"
+
+#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+#~ msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält"
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Sök…"
+
+#~ msgid "Clear the search text"
+#~ msgstr "Töm sökfältet"
+
+#~ msgid "Bookmark this page"
+#~ msgstr "Bokmärk denna sida"
+
+#~ msgid "Remove bookmark"
+#~ msgstr "Ta bort bokmärke"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Läser in"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "Skriv _ut…"
+
+#~ msgid "Increase the size of the text"
+#~ msgstr "Öka storleken på texten"
+
+#~ msgid "Decrease the size of the text"
+#~ msgstr "Minska storleken på texten"
+
+#~ msgid "Show Text _Cursor"
+#~ msgstr "Visa text_markör"
+
+#~ msgid "_Page"
+#~ msgstr "Si_da"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Visa"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_Gå"
+
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "_Bokmärken"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "S_täng"
+
+#~ msgid "_All Documents"
+#~ msgstr "_Alla dokument"
+
+#~ msgid "Find in Page..."
+#~ msgstr "Sök på sida…"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Öppna plats"
+
+#~ msgid "Read Link _Later"
+#~ msgstr "Läs _länk senare"
+
+#~ msgid "Read Later"
+#~ msgstr "Läs senare"
+
+#~ msgid "%i match"
+#~ msgid_plural "%i matches"
+#~ msgstr[0] "%i sökträff"
+#~ msgstr[1] "%i sökträffar"
+
+#~ msgid "No matches"
+#~ msgstr "Inga sökträffar"
+
#~ msgid "_Share..."
#~ msgstr "_Dela..."