diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-16 17:38:23 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-16 17:38:23 +0000 |
commit | 3a4276b30632dcb6e617042b3f285c6d9653f5af (patch) | |
tree | 37c5a639bf5687c6334c98c4a159d04ce3e842df | |
parent | b1bd016fd52912d1e82d1f335c67f0ee95e30ee5 (diff) | |
download | yelp-3a4276b30632dcb6e617042b3f285c6d9653f5af.tar.gz |
Updated Scottish Gaelic translation
-rw-r--r-- | po/gd.po | 317 |
1 files changed, 152 insertions, 165 deletions
@@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the yelp package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&k" "eywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 17:37+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" -"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,36 +36,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "Stàlaich <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Dàta dùmhlaichte mì-dhligheach" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Cha deach an duilleag \"%s\" a lorg san sgrìobhainn \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Chan eil am faidhle ann." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Chan eil am faidhle \"%s\" ann." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn am am faidhle \"%s\" a pharsadh a chionn 's nach e " "sgrìobhainn XML dheagh-chumta a tha ann." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -84,45 +84,45 @@ msgstr "" "co-dhiù aon fhaidhle 'na bhroinn nach eil 'na sgrìobhainn XML dheagh-chumta " "a tha ann." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "Neo-aithnichte" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Cha deach an duilleag a dh'iarr thu a lorg san sgrìobhainn \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "Air inneacsadh" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Co-dhiù an deach susbaint na sgrìobhainn inneacsadh" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "URI na sgrìobhainne" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "An URI tha air an aithnichear an sgrìobhainn" -#: ../libyelp/yelp-document.c:992 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Toraidhean luirg airson \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "" "Cha deach duilleag cobharach a lorg ann an \"%s\" a fhreagair ris na lorg " "thu." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "Cha deach duilleag cobharach a lorg a fhreagair ris na lorg thu." @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Cha deach duilleag cobharach a lorg a fhreagair ris na lorg thu." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "Gach sgrìobhainn na cobharach" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -143,362 +143,346 @@ msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"%s\" a pharsadh a chionn 's nach e " "duilleag cobharach dheagh-chumta a tha ann." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Chan eil am pasgan \"%s\" ann" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "Seall" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Ionstans de YelpView a tha ri smachdadh" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Comharran-lìn" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Ionstans de gnìomhachadh YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Lorg \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Oibseact GtkSettings a gheibhear na roghainnean uaithe" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Oibseact GtkIconTheme a gheibhear na h-ìomhaigheagan uaithe" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "Gleusadh nan cruthan-clò" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Gleusadh a' mheud a chuirear ri meud nan cruthan-clò" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Seall an cùrsair teacsa" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "" "Seall an cùrsair teacsa no carait airson seòladaireachd sho-ruigsinneach" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "Modh an deasaiche" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Cuir an comas feartan a tha feumail do dheasaichean" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "Ainm faidhle an stòir-dhàta" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Ainm faidhle an stòir-dhàta sqlite" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "Siota-stoidhle XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Ionad an t-siota-stoidhle XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Chan eil an siota-stoidhle XSLT \"%s\" ann no chan eil e dligheach." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Cha deach buadh href a lorg air yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Chan eil cuimhne air fhàgail" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:253 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "Dèan l_ethbhreac de bhloca a' chòd" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:258 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Dèan lethbhreac de dh'ionad a' cheangail" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:263 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Fosgail an ceangal" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:268 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Fosgail an ceangal ann an _uinneag ùr" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:278 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Stàlaich na pacaidean" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:283 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Sàbhail _bloca a' chòd mar…" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:298 +msgid "_Copy Text" +msgstr "Dèan _lethbhreac dhen teacsa" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:525 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpUri leis an ionad làithreach" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:534 msgid "Loading State" msgstr "An staid luchdaidh" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:535 msgid "The loading state of the view" msgstr "Staid luchdadh an t-seallaidh" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:544 msgid "Page ID" msgstr "ID na duilleige" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID na duilleige root aig an duilleag air a bheilear a' coimhead" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:553 msgid "Root Title" msgstr "Tiotal root" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Tiotal na duilleige root dhen duilleag air a bheilear a' coimhead" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:562 msgid "Page Title" msgstr "Tiotal na duilleige" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Tiotal na duilleige air a bheilear a' coimhead" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:571 msgid "Page Description" msgstr "Tuairisgeul na duilleige" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Tuairisgeul na duilleige air a bheilear a' coimhead" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:580 msgid "Page Icon" msgstr "Ìomhaigheag na duilleige" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:581 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ìomhaigheag na duilleige air a bheilear a' coimhead" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "Chan eil an URI \"%s\" a' tomhadh ri duilleag dhligheach." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "Chan eil an URI a' tomhadh ri duilleag dhligheach." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Cha b' urrainn an URI \"%s\" a pharsadh." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:842 +#, c-format +#| msgid "Unknown Error" +msgid "Unknown Error." +msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:996 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Chan eil PackageKit agad. Feumaidh ceanglaichean stàladh na pacaide " "PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1243 msgid "Save Image" msgstr "Sabhail an dealbh" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 msgid "Save Code" msgstr "Sàbhail an còd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1438 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Cuir post-d gu %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Stàlaich na pacaidean" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Fosgail an ceangal" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Dèan lethbhreac de dh'ionad a' cheangail" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Fosgail an ceangal ann an _uinneag ùr" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 -#| msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Sàbhail an dealbh mar…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 -#| msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Sàbhail a' video mar…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 -#| msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1551 msgid "S_end Image To…" msgstr "Cu_ir an dealbh gu…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 -#| msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1552 msgid "S_end Video To…" msgstr "Cuir a' _video gu…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "Dèan _lethbhreac dhen teacsa" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "Dèan l_ethbhreac de bhloca a' chòd" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -#| msgid "Save Code _Block As..." -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Sàbhail _bloca a' chòd mar…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Faic a h-uile toradh luirg airson \"%s\"" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn sgrìobhainn a luchdadh airson \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Tha sgrìobhainn ann nach b' urrainn a luchdadh" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 msgid "Document Not Found" msgstr "Cha deach an sgrìobhainn a lorg" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1986 msgid "Page Not Found" msgstr "Cha deach an duilleag a lorg" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1989 msgid "Cannot Read" msgstr "Cha ghabh a leughadh" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1995 msgid "Unknown Error" msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2015 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Lorg airson pacaidean sa bheil an sgrìobhainn seo." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "Chan eil an URI \"%s\" a' tomhadh ri duilleag dhligheach." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "Chan eil an URI a' tomhadh ri duilleag dhligheach." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "Cha b' urrainn an URI \"%s\" a pharsadh." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Cuir air modh an deasaiche" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Cobhair" -#: ../src/yelp-application.c:322 -#| msgid "_New Window" +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "Uinneag ùr" -#: ../src/yelp-application.c:326 -#| msgid "_Larger Text" +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "Teacsa nas motha" -#: ../src/yelp-application.c:327 -#| msgid "_Smaller Text" +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "Teacsa nas lugha" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "Aplacaid" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Ionstans de YelpApplication aig a bheil smachd air an uinneag seo" -#: ../src/yelp-window.c:323 -#| msgid "_Back" +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Air ais" -#: ../src/yelp-window.c:330 -#| msgid "_Forward" +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Air adhart" -#: ../src/yelp-window.c:344 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Clàr-taice" -#: ../src/yelp-window.c:349 -#| msgid "Find:" +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "Lorg…" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "Clò-bhuail…" -#: ../src/yelp-window.c:355 -#| msgid "_Previous Page" +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "An duilleag roimhpe" -#: ../src/yelp-window.c:356 -#| msgid "_Next Page" +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "An ath dhuilleag" -#: ../src/yelp-window.c:361 -#| msgid "Help" +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "Cobhair shlàn" -#: ../src/yelp-window.c:383 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Lorg (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:417 -#| msgid "Bookmarks" +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "Gun chomharra-lìn" -#: ../src/yelp-window.c:425 -#| msgid "_Add Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "Cuir comharra-lìn ris" -#: ../src/yelp-window.c:431 -#| msgid "_Remove Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Thoir an comharra-lìn air falbh" @@ -511,6 +495,9 @@ msgid "documentation;information;manual;" msgstr "" "documentation;information;manual;docamaideadh;fiosrachadh;stiùireadh;treòir;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Faic a h-uile toradh luirg airson \"%s\"" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "Cuir an lorg an comas" |