diff options
author | Fran Dieguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2016-08-23 23:22:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Dieguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2016-08-23 23:22:06 +0200 |
commit | 8cbb73bb1433e941aa0945c1849ca6490819a2ba (patch) | |
tree | c65ee843a6d7bca448d7cb3be1941a675a5d32e2 | |
parent | 2ec1ee9b7d6a14b16723ce205170235f0901b36b (diff) | |
download | yelp-8cbb73bb1433e941aa0945c1849ca6490819a2ba.tar.gz |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 109 |
1 files changed, 54 insertions, 55 deletions
@@ -12,22 +12,21 @@ # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-17 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-23 23:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 23:21+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -115,17 +114,17 @@ msgstr "_Todos os documentos" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "O URI que identifica o documento" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1024 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultados para a busca de «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1036 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Non hai ningunha páxina de axuda que coincida con «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 msgid "No matching help pages found." msgstr "Non foi posíbel atopar ningunha páxina de axuda." @@ -241,172 +240,172 @@ msgstr "Non se atopou o atributo href en yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Sen memoria" -#: ../libyelp/yelp-view.c:241 +#: ../libyelp/yelp-view.c:253 msgid "C_opy Code Block" msgstr "C_opiar o bloque de código" -#: ../libyelp/yelp-view.c:246 +#: ../libyelp/yelp-view.c:258 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón" -#: ../libyelp/yelp-view.c:251 +#: ../libyelp/yelp-view.c:263 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir ligazón" -#: ../libyelp/yelp-view.c:256 +#: ../libyelp/yelp-view.c:268 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Abrir ligazón nunha xanela _nova" -#: ../libyelp/yelp-view.c:266 +#: ../libyelp/yelp-view.c:278 msgid "_Install Packages" msgstr "_Instalar paquetes" -#: ../libyelp/yelp-view.c:271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:283 msgid "Save Code _Block As…" msgstr "Gardar o bloque de _código como…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:298 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copiar texto" -#: ../libyelp/yelp-view.c:517 +#: ../libyelp/yelp-view.c:525 msgid "Yelp URI" msgstr "URI do Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:518 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Unha YelpURI coa localización actual" -#: ../libyelp/yelp-view.c:526 +#: ../libyelp/yelp-view.c:534 msgid "Loading State" msgstr "Estado da carga" -#: ../libyelp/yelp-view.c:527 +#: ../libyelp/yelp-view.c:535 msgid "The loading state of the view" msgstr "O estado da carga da visualización" -#: ../libyelp/yelp-view.c:536 +#: ../libyelp/yelp-view.c:544 msgid "Page ID" msgstr "ID da páxina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:537 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "O ID da páxina raíz da páxina que está vendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:545 +#: ../libyelp/yelp-view.c:553 msgid "Root Title" msgstr "Título raíz" -#: ../libyelp/yelp-view.c:546 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "O título da páxina raíz da páxina que se está vendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:554 +#: ../libyelp/yelp-view.c:562 msgid "Page Title" msgstr "Título de páxina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:555 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "O título da páxina que está vendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:563 +#: ../libyelp/yelp-view.c:571 msgid "Page Description" msgstr "Descrición da páxina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:564 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "A descrición da páxina que está vendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:572 +#: ../libyelp/yelp-view.c:580 msgid "Page Icon" msgstr "Icona da páxina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:573 +#: ../libyelp/yelp-view.c:581 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "A icona da páxina que está vendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176 +#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "O URI «%s» non apunta a unha páxina válida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182 +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "O URI non apunta a unha páxina válida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188 +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Non foi posíbel analizar o URI «%s»." -#: ../libyelp/yelp-view.c:824 +#: ../libyelp/yelp-view.c:842 #, c-format msgid "Unknown Error." msgstr "Erro descoñecido." -#: ../libyelp/yelp-view.c:978 +#: ../libyelp/yelp-view.c:996 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "O seu sistema non ten PackageKit instalado. As ligazóns de instalación de " "paquetes requiren PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1225 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1243 msgid "Save Image" msgstr "Gardar a imaxe" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1324 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 msgid "Save Code" msgstr "Gardar o código" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1420 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1438 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Enviar correo electrónico a %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1524 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Gardar imaxe como…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Gardar vídeo como…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1551 msgid "S_end Image To…" msgstr "G_ardar imaxe en…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1534 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1552 msgid "S_end Video To…" msgstr "_Enviar vídeo a…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1870 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Non foi posíbel cargar un documento para «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1876 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Non foi posíbel cargar un documento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1960 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 msgid "Document Not Found" msgstr "Documento non atopado" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1986 msgid "Page Not Found" msgstr "Páxina non atopada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1965 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1989 msgid "Cannot Read" msgstr "Non é posíbel ler" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1971 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1995 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro descoñecido" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2015 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Buscar os paquetes que conteñen este documento." @@ -414,20 +413,20 @@ msgstr "Buscar os paquetes que conteñen este documento." msgid "Turn on editor mode" msgstr "Activar o modo editor" -#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180 #: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../src/yelp-application.c:320 +#: ../src/yelp-application.c:321 msgid "New Window" msgstr "Xanela _nova" -#: ../src/yelp-application.c:324 +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Larger Text" msgstr "Texto máis _grande" -#: ../src/yelp-application.c:325 +#: ../src/yelp-application.c:326 msgid "Smaller Text" msgstr "Texto máis peque_no" @@ -492,8 +491,8 @@ msgid "Get help with GNOME" msgstr "Obter axuda co Gnome" #: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "documentación;información;manual;" +msgid "documentation;information;manual;help;" +msgstr "documentación;información;manual;axuda;" #~ msgid "See all search results for “%s”" #~ msgstr "Buscar todos os resultados para «%s»" |