diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-04-08 17:07:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-04-08 17:07:18 +0000 |
commit | 58c4150f190d500b2d88dbc33b7dde3bfc62164e (patch) | |
tree | 081807a507cfc715b8b4916f0e1911a302fbfb27 | |
parent | a5626139ace4bc083b31693b925e3a69c756f28f (diff) | |
download | yelp-58c4150f190d500b2d88dbc33b7dde3bfc62164e.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 532 |
1 files changed, 269 insertions, 263 deletions
@@ -4,9 +4,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 23:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -32,36 +33,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "Instaliraj <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Neispravno zapakirani podaci" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nema dovoljno memorije" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:239 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:301 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:455 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Stranica ‘%s’ nije pronađena u dokumentu ‘%s’." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:373 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 ../libyelp/yelp-info-document.c:383 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Datoteka ‘%s’ ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -69,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovan XML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -78,56 +79,56 @@ msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer jedna ili više uključenih datoteka " "nije ispravno oblikovan XML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:725 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:786 ../libyelp/yelp-info-document.c:316 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Tražena stranica nije pronađena u dokumentu ‘%s’." -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:280 msgid "Indexed" msgstr "Popisano" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:281 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Treba li sadržaj dokumenta biti popisan" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:289 msgid "Document URI" msgstr "URI dokumenta" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:290 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI koji identificira dokument" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1030 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultati pretrage za “%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći u \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1048 msgid "No matching help pages found." msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći." -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Pojavila se nepoznata greška." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:544 ../libyelp/yelp-help-list.c:553 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Svi dokumenti pomoći" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -135,419 +136,424 @@ msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovana stranica " "informacija." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:343 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Direktorij ‘%s’ ne postoji." + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Primjerak upravljanja Yelp pogleda" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Primjerak implementacije Yelp zabilješka" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 -msgid "Enable Search" -msgstr "Omogući pretragu" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "Treba li se lokacija upisa koristiti kao polje za pretragu" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 -msgid "Search..." -msgstr "Pretraga..." - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 -msgid "Clear the search text" -msgstr "Ukloni traženi tekst" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Zabilježi ovu stranicu" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "Ukloni zabilješku" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Pretraži \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 -msgid "Loading" -msgstr "Učitavanje" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "Direktorij ‘%s’ ne postoji." - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkPostavke" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Objekt GtkPostavke iz kojeg se dobivaju postavke" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIkon tema" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Objekt GtkIkon tema iz kojeg se dobivaju ikone" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "Prilagodba slova" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Prilagodba veličine koja se dodaje veličinama slova" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Prikaži pokazivač teksta" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Prikaži pokazivač teksta ili \"^\" za prilagođenu navigaciju" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "Način uređivanja" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Omogućuje značajke korisne urediteljima" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "Naziv datoteke baze podataka" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Naziv sqlite baze podataka" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT stilski predložak" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Lokacija XSLT stilskog predloška" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT stilski predložak '%s' nije pronađen ili je neispravan." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:529 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Nije pronađeno href svojstvo u yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:544 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 -msgid "_Print..." -msgstr "_Ispiši..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:253 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opiraj blok kôda" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:258 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiraj lokaciju poveznice" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:263 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Otvori poveznicu" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 -msgid "_Back" -msgstr "_Natrag" +#: ../libyelp/yelp-view.c:268 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -msgid "_Forward" -msgstr "_Naprijed" +#: ../libyelp/yelp-view.c:278 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Instaliraj pakete" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -msgid "_Previous Page" -msgstr "_Prijašnja stranica" +#: ../libyelp/yelp-view.c:283 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Spremi blok _kôda kao" -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 -msgid "_Next Page" -msgstr "_Sljedeća stranica" +#: ../libyelp/yelp-view.c:298 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopiraj tekst" -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:525 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Yelp Uri s trenutnom lokacijom" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:534 msgid "Loading State" msgstr "Stanje učitavanja" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:535 msgid "The loading state of the view" msgstr "Stanje učitavanja novog pogleda" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:544 msgid "Page ID" msgstr "ID stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID korijenske stranice od trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:553 msgid "Root Title" msgstr "Korijenski naslov" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Naslov korijenske stranice od trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:562 msgid "Page Title" msgstr "Naslov stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Naslov stranice koja se pregledava" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:571 msgid "Page Description" msgstr "Opis stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Opis trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:580 msgid "Page Icon" msgstr "Ikona stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:581 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikona stranice koja se pregledava" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2197 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI '%s' se ne usmjerava na ispravnu stranicu." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2203 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI se ne usmjerava na ispravnu stranicu." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2209 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI '%s' se ne može obraditi." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:842 +#, c-format +msgid "Unknown Error." +msgstr "Nepoznata greška." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:996 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Nemate PackageKit. Paket instalira poveznicu potrebnu za PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1243 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 msgid "Save Code" msgstr "Spremi kôd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1438 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Pošalji e-poštu na %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Instaliraj pakete" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Otvori poveznicu" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiraj lokaciju poveznice" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 +msgid "_Save Image As…" msgstr "_Spremi sliku kao..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 -msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +msgid "_Save Video As…" msgstr "_Spremi snimku kao..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1551 +msgid "S_end Image To…" msgstr "P_ošalji sliku na..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 -msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1552 +msgid "S_end Video To…" msgstr "P_ošalji snimku na..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Kopiraj tekst" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "K_opiraj blok kôda" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 -msgid "Save Code _Block As..." -msgstr "Spremi _blok kôda kao..." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Pregledajte sve rezultate pretrage za \"%s\"" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1893 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Nemoguće učitatavanje dokumenta za ‘%s’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1899 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Nemoguće učitavanje dokumenta" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1983 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1985 msgid "Page Not Found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1988 msgid "Cannot Read" msgstr "Nemoguće čitatanje" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1994 msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI '%s' se ne usmjerava na ispravnu stranicu." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI se ne usmjerava na ispravnu stranicu." +#: ../libyelp/yelp-view.c:2014 +msgid "Search for packages containing this document." +msgstr "Pretraži pakete koji sadrže ovaj dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI '%s' se ne može obraditi." - -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Uključi način uređivanja" -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "_Larger Text" -msgstr "_Veći tekst" +#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: ../src/yelp-application.c:130 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "Povećaj veličinu teksta" +#: ../src/yelp-application.c:321 +msgid "New Window" +msgstr "Novi prozor" -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "_Manji tekst" +#: ../src/yelp-application.c:325 +msgid "Larger Text" +msgstr "Veći tekst" -#: ../src/yelp-application.c:135 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "Smanji veličinu teksta" +#: ../src/yelp-application.c:326 +msgid "Smaller Text" +msgstr "Manji tekst" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../src/yelp-window.c:211 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" -#: ../src/yelp-application.c:288 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "Prikaži _pokazivača teksta" +#: ../src/yelp-window.c:212 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "Primjerak Yelp aplikacije koji upravlja ovim prozorom" -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Page" -msgstr "_Stranica" +#: ../src/yelp-window.c:343 +msgid "Back" +msgstr "Natrag" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" +#: ../src/yelp-window.c:350 +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" -#: ../src/yelp-window.c:238 -msgid "_Go" -msgstr "_Idi" +#: ../src/yelp-window.c:361 +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" -#: ../src/yelp-window.c:239 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Zabilješke" +#: ../src/yelp-window.c:366 +msgid "Find…" +msgstr "Pretraži..." -#: ../src/yelp-window.c:242 -msgid "_New Window" -msgstr "_Novi prozor" +#: ../src/yelp-window.c:367 +msgid "Print…" +msgstr "Ispis..." -#: ../src/yelp-window.c:247 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" +#: ../src/yelp-window.c:372 +msgid "Previous Page" +msgstr "Prijašnja stranica" -#: ../src/yelp-window.c:252 -msgid "_All Documents" -msgstr "_Svi dokumenti" +#: ../src/yelp-window.c:373 +msgid "Next Page" +msgstr "Sljedeća stranica" -#: ../src/yelp-window.c:256 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Dodaj zabilješku" +#: ../src/yelp-window.c:378 +msgid "All Help" +msgstr "Sva pomoć" -#: ../src/yelp-window.c:261 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "_Ukloni zabilješku" +#: ../src/yelp-window.c:400 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "Pretraga (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:265 -msgid "Find in Page..." -msgstr "Pretraži na stranici..." +#: ../src/yelp-window.c:434 +msgid "No bookmarks" +msgstr "Nema zabilješka" -#: ../src/yelp-window.c:275 -msgid "Open Location" -msgstr "Otvori lokaciju" +#: ../src/yelp-window.c:442 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj zabilješku" -#: ../src/yelp-window.c:301 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" +#: ../src/yelp-window.c:448 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Ukloni zabilješku" -#: ../src/yelp-window.c:302 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "Primjerak Yelp aplikacije koji upravlja ovim prozorom" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Nabavite pomoći za GNOME" -#: ../src/yelp-window.c:429 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "Pročitaj poveznicu _kasnije" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;help;" +msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;pomoć;" -#: ../src/yelp-window.c:526 -msgid "Find:" -msgstr "Pretraži:" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "Omogući pretragu" -#: ../src/yelp-window.c:548 -msgid "Read Later" -msgstr "Pročitaj kasnije" +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "Treba li se lokacija upisa koristiti kao polje za pretragu" -#: ../src/yelp-window.c:1180 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i pronađen" -msgstr[1] "%i pronađena" -msgstr[2] "%i pronađenih" - -#: ../src/yelp-window.c:1189 -msgid "No matches" -msgstr "Bez rezultata" - -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;" - -#~ msgid "Get help with Unity" -#~ msgstr "Nabavite pomoći za Unity" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Pretraga..." + +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "Ukloni traženi tekst" + +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "Zabilježi ovu stranicu" + +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Ukloni zabilješku" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Učitavanje" + +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "_Ispiši..." + +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Pregledajte sve rezultate pretrage za \"%s\"" + +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "Povećaj veličinu teksta" + +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "Smanji veličinu teksta" + +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "Prikaži _pokazivača teksta" + +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "_Stranica" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Pogled" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Idi" + +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "_Zabilješke" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "_Zatvori" + +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "_Svi dokumenti" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "Pretraži na stranici..." + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "Otvori lokaciju" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "Pročitaj poveznicu _kasnije" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "Pročitaj kasnije" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i pronađen" +#~ msgstr[1] "%i pronađena" +#~ msgstr[2] "%i pronađenih" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "Bez rezultata" |