diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2016-10-16 16:45:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-10-16 16:45:18 +0000 |
commit | 61292c62f70cfdf2a4c3b080a523efbf0943a742 (patch) | |
tree | 6d7152e48005b179dc746afbe8c269ea7da38309 | |
parent | d1deef4206dd0e07f4f786b50f8f44d7ad99e713 (diff) | |
download | yelp-61292c62f70cfdf2a4c3b080a523efbf0943a742.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 498 |
1 files changed, 286 insertions, 212 deletions
@@ -5,15 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:43+0200\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-03 20:56+0000\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -22,43 +25,43 @@ msgstr "" #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. <string/> - The package to install -#. +#. #: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Instaliraj <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Neispravno zapakirani podaci" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 msgid "Not enough memory" msgstr "Nema dovoljno memorije" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:239 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Stranica ‘%s’ nije pronađena u dokumentu ‘%s’." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:373 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 ../libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Datoteka ‘%s’ ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -66,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovan XML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -75,56 +78,56 @@ msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer jedna ili više uključenih datoteka " "nije ispravno oblikovan XML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:725 msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:786 ../libyelp/yelp-info-document.c:316 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Tražena stranica nije pronađena u dokumentu ‘%s’." -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" -msgstr "Indeksirano" +msgstr "Popisano" -#: ../libyelp/yelp-document.c:279 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" -msgstr "Označava je li sadržaj dokumenta indeksiran" +msgstr "Treba li sadržaj dokumenta biti popisan" -#: ../libyelp/yelp-document.c:287 +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "URI dokumenta" -#: ../libyelp/yelp-document.c:288 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI koji identificira dokument" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1024 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" -msgstr "Rezultati pretraživanja za “%s”" +msgstr "Rezultati pretrage za “%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1036 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći u \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći." -#: ../libyelp/yelp-error.c:35 +#: ../libyelp/yelp-error.c:37 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Pojavila se nepoznata greška." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:544 ../libyelp/yelp-help-list.c:553 msgid "All Help Documents" msgstr "Svi dokumenti pomoći" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -132,348 +135,419 @@ msgstr "" "Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovana stranica " "informacija." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "Direktorij ‘%s’ ne postoji." - -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" -msgstr "YelpView primjerak upravljanj" +msgstr "Primjerak upravljanja Yelp pogleda" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Primjerak implementacije Yelp zabilješka" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 +msgid "Enable Search" +msgstr "Omogući pretragu" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 +msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +msgstr "Treba li se lokacija upisa koristiti kao polje za pretragu" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 +msgid "Search..." +msgstr "Pretraga..." + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 +msgid "Clear the search text" +msgstr "Ukloni traženi tekst" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Zabilježi ovu stranicu" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +msgid "Remove bookmark" +msgstr "Ukloni zabilješku" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Pretraži \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 +msgid "Loading" +msgstr "Učitavanje" + +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Direktorij ‘%s’ ne postoji." + +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkPostavke" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" -msgstr "Objekt GtkSettings iz kojeg se dobivaju postavke" +msgstr "Objekt GtkPostavke iz kojeg se dobivaju postavke" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" -msgstr "GtkIcon tema" +msgstr "GtkIkon tema" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" -msgstr "Objekt GtkIcon tema iz kojeg se dobivaju ikone" +msgstr "Objekt GtkIkon tema iz kojeg se dobivaju ikone" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "Prilagodba slova" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Prilagodba veličine koja se dodaje veličinama slova" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Prikaži pokazivač teksta" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Prikaži pokazivač teksta ili \"^\" za prilagođenu navigaciju" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "Način uređivanja" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" -msgstr "Omogućuje značajke korisne uređivačima" +msgstr "Omogućuje značajke korisne urediteljima" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149 msgid "Database filename" msgstr "Naziv datoteke baze podataka" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Naziv sqlite baze podataka" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT stilski predložak" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Lokacija XSLT stilskog predloška" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT stilski predložak '%s' nije pronađen ili je neispravan." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:529 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Nije pronađeno href svojstvo u yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:544 msgid "Out of memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: ../libyelp/yelp-view.c:253 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "K_opiraj blok kôda" +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +msgid "_Print..." +msgstr "_Ispiši..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:258 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiraj lokaciju poveznice" +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +msgid "_Back" +msgstr "_Natrag" -#: ../libyelp/yelp-view.c:263 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Otvori poveznicu" +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +msgid "_Forward" +msgstr "_Naprijed" -#: ../libyelp/yelp-view.c:268 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:278 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Instaliraj pakete" +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Prijašnja stranica" -#: ../libyelp/yelp-view.c:283 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Spremi blok _kôda kao" +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Sljedeća stranica" -#: ../libyelp/yelp-view.c:298 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Kopiraj tekst" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:525 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:526 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Yelp Uri s trenutnom lokacijom" -#: ../libyelp/yelp-view.c:534 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Stanje učitavanja" -#: ../libyelp/yelp-view.c:535 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Stanje učitavanja novog pogleda" -#: ../libyelp/yelp-view.c:544 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "ID stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:545 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID korijenske stranice od trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:553 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Korijenski naslov" -#: ../libyelp/yelp-view.c:554 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Naslov korijenske stranice od trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:562 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Naslov stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:563 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Naslov stranice koja se pregledava" -#: ../libyelp/yelp-view.c:571 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Opis stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:572 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Opis trenutno gledane stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:580 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Ikona stranice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:581 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikona stranice koja se pregledava" -#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2194 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI '%s' ne usmjerava na ispravnu stranicu." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2200 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI ne usmjerava na ispravnu stranicu." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2206 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI '%s' se ne može obraditi." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:842 -#, c-format -msgid "Unknown Error." -msgstr "Nepoznata greška." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:996 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Nemate PackageKit. Paket instalira poveznicu potrebnu za PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1243 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "Spremi kôd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1438 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Pošalji e-poštu na %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 -msgid "_Save Image As…" -msgstr "_Spremi sliku kao…" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Instaliraj pakete" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 -msgid "_Save Video As…" -msgstr "_Spremi snimku kao…" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Otvori poveznicu" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1551 -msgid "S_end Image To…" -msgstr "P_ošalji sliku u..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiraj lokaciju poveznice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1552 -msgid "S_end Video To…" -msgstr "P_ošalji snimku u..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Spremi sliku kao..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 +msgid "_Save Video As..." +msgstr "_Spremi snimku kao..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 +msgid "S_end Image To..." +msgstr "P_ošalji sliku na..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 +msgid "S_end Video To..." +msgstr "P_ošalji snimku na..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopiraj tekst" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opiraj blok kôda" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 +msgid "Save Code _Block As..." +msgstr "Spremi _blok kôda kao..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Pregledajte sve rezultate pretrage za \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Nemoguće učitatavanje dokumenta za ‘%s’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" -msgstr "Nemoguće učitaavanje dokumenta" +msgstr "Nemoguće učitavanje dokumenta" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1986 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1989 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "Nemoguće čitatanje" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1995 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../src/yelp-application.c:60 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI '%s' se ne usmjerava na ispravnu stranicu." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI se ne usmjerava na ispravnu stranicu." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI '%s' se ne može obraditi." + +#: ../src/yelp-application.c:65 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Uključi način uređivanja" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1180 -#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../src/yelp-application.c:128 +msgid "_Larger Text" +msgstr "_Veći tekst" -#: ../src/yelp-application.c:322 -msgid "New Window" -msgstr "Novi prozor" +#: ../src/yelp-application.c:130 +msgid "Increase the size of the text" +msgstr "Povećaj veličinu teksta" -#: ../src/yelp-application.c:326 -msgid "Larger Text" -msgstr "Veći tekst" +#: ../src/yelp-application.c:133 +msgid "_Smaller Text" +msgstr "_Manji tekst" -#: ../src/yelp-application.c:327 -msgid "Smaller Text" -msgstr "Manji tekst" +#: ../src/yelp-application.c:135 +msgid "Decrease the size of the text" +msgstr "Smanji veličinu teksta" -#: ../src/yelp-window.c:211 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: ../src/yelp-window.c:212 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "Primjerak Yelp aplikacije koji kontrolira ovaj prozor" +#: ../src/yelp-application.c:288 +msgid "Show Text _Cursor" +msgstr "Prikaži _pokazivača teksta" -#: ../src/yelp-window.c:343 -msgid "Back" -msgstr "Natrag" +#: ../src/yelp-window.c:236 +msgid "_Page" +msgstr "_Stranica" -#: ../src/yelp-window.c:350 -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" +#: ../src/yelp-window.c:237 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" -#: ../src/yelp-window.c:361 -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" +#: ../src/yelp-window.c:238 +msgid "_Go" +msgstr "_Idi" -#: ../src/yelp-window.c:366 -msgid "Find…" -msgstr "Pretraži..." +#: ../src/yelp-window.c:239 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Zabilješke" -#: ../src/yelp-window.c:367 -msgid "Print…" -msgstr "Ispis..." +#: ../src/yelp-window.c:242 +msgid "_New Window" +msgstr "_Novi prozor" -#: ../src/yelp-window.c:372 -msgid "Previous Page" -msgstr "Prijašnja stranica" +#: ../src/yelp-window.c:247 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: ../src/yelp-window.c:373 -msgid "Next Page" -msgstr "Sljedeća stranica" +#: ../src/yelp-window.c:252 +msgid "_All Documents" +msgstr "_Svi dokumenti" -#: ../src/yelp-window.c:378 -msgid "All Help" -msgstr "Sva pomoć" +#: ../src/yelp-window.c:256 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Dodaj zabilješku" -#: ../src/yelp-window.c:400 -msgid "Search (Ctrl+S)" -msgstr "Pretraživanje (Ctrl+S)" +#: ../src/yelp-window.c:261 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "_Ukloni zabilješku" -#: ../src/yelp-window.c:434 -msgid "No bookmarks" -msgstr "Nema zabilješka" +#: ../src/yelp-window.c:265 +msgid "Find in Page..." +msgstr "Pretraži na stranici..." -#: ../src/yelp-window.c:442 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj zabilješku" +#: ../src/yelp-window.c:275 +msgid "Open Location" +msgstr "Otvori lokaciju" -#: ../src/yelp-window.c:448 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Ukloni zabilješku" +#: ../src/yelp-window.c:301 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: ../src/yelp-window.c:302 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "Primjerak Yelp aplikacije koji upravlja ovim prozorom" + +#: ../src/yelp-window.c:429 +msgid "Read Link _Later" +msgstr "Pročitaj poveznicu _kasnije" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Get help with Unity" -msgstr "Nabavite pomoći za Unity" +#: ../src/yelp-window.c:526 +msgid "Find:" +msgstr "Pretraži:" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;help;" -msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;pomoć;" +#: ../src/yelp-window.c:548 +msgid "Read Later" +msgstr "Pročitaj kasnije" -#~ msgid "documentation;information;manual;" -#~ msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;" +#: ../src/yelp-window.c:1180 +#, c-format +msgid "%i match" +msgid_plural "%i matches" +msgstr[0] "%i pronađen" +msgstr[1] "%i pronađena" +msgstr[2] "%i pronađenih" + +#: ../src/yelp-window.c:1189 +msgid "No matches" +msgstr "Bez rezultata" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;" + +#~ msgid "Get help with Unity" +#~ msgstr "Nabavite pomoći za Unity" |