diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2012-03-11 00:49:58 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2012-03-11 00:49:58 +0900 |
commit | 1115e61e5e9c384510628bd40d969f1a30fa886e (patch) | |
tree | a80cce099a678540ea26ff033b9d746573cb789e | |
parent | c424b95936c244f5c2c1b360f041ed953d463432 (diff) | |
download | yelp-1115e61e5e9c384510628bd40d969f1a30fa886e.tar.gz |
Updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 166 |
1 files changed, 90 insertions, 76 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # This file is under the same license as the yelp package. # # Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2002, 2005, 2007. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-13 17:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 00:49+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,11 @@ msgstr "" "Language: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +# docbook xml 아님. ko-po-check 경고 무시. +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "<_:string-1/> 설치" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -30,8 +35,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "메모리가 부족합니다" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "‘%s’ 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다." @@ -90,17 +95,17 @@ msgstr "문서 URI" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "문서를 가리키는 URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”에 대한 검색 결과" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "해당되는 도움말 페이지가 “%s” 안에 없습니다." -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "해당되는 도움말 페이지가 없습니다." @@ -119,54 +124,59 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다. 올바른 형식의 인포 페이지가 아닙니다." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "보기" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "컨트롤하는 YelpView 인스턴스" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "YelpBookmarks 구현 인스턴스" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "검색 사용" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "위치 항목을 검색 입력창으로 사용할지 여부" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "검색..." # tooltip -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "검색 텍스트를 지웁니다" # tooltip -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "이 페이지를 책갈피에 넣습니다" # tooltip -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "책갈피를 제거합니다" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "“%s”에 대한 검색" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "읽어들이기" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다." @@ -240,183 +250,190 @@ msgstr "yelp:document에 href 속성이 없습니다\n" msgid "Out of memory" msgstr "메모리가 부족합니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "앞으로(_F)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "이전 페이지(_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "다음 페이지(_N)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "현재 위치의 YelpUri" # 주의: "... 읽어들이는 중" 아님 -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "읽어들이기 상태" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "뷰의 읽어들이기 상태" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "페이지 ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "최상위 제목" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 제목" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "페이지 제목" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "보고 있는 페이지의 제목" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "페이지 설명" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "보고 있는 페이지의 설명" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "페이지 아이콘" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "보고 있는 페이지의 아이콘" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "패키지키트가 없습니다. 패키지 설치 링크는 패키지키트가 필요합니다." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "그림 저장" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "코드 저장" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "전자메일 %s 주소에 보내기" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "패키지 설치(_I)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "링크 열기(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "링크 위치 복사(_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "링크 새 창에서 열기(_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "그림 다른 이름으로 저장(_S)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "동영상 다른 이름으로 저장(_S)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "그림 다른 사람에게 보내기(_E)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "동영상 다른 사람에게 보내기(_E)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "텍스트 복사(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "코드 블럭 복사(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "코드 블럭 다른 이름으로 저장(_B)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "“%s”에 대한 전체 검색 결과" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "'%s'에 대한 문서를 읽어들일 수 없습니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "문서를 읽어들일 수 없습니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "문서가 없습니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "페이지가 없습니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "읽을 수 없습니다" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "이 문서가 들어 있는 패키지를 검색합니다." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "‘%s’ URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "‘%s’ URI를 파싱할 수 없습니다." @@ -441,8 +458,8 @@ msgstr "글자 작게(_S)" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "글자 크기를 줄입니다" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -515,17 +532,17 @@ msgstr "찾기:" msgid "Read Later" msgstr "나중에 읽기" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i개 일치" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "그놈에서 도움말을 봅니다" @@ -562,9 +579,6 @@ msgstr "그놈에서 도움말을 봅니다" #~ msgid "Kernel Routines" #~ msgstr "커널 루틴" -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "매뉴얼 페이지" - #~ msgid "Network Audio Sound Functions" #~ msgstr "네트워크 오디오 사운드 함수" |