diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-03-29 20:06:50 +0700 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-03-29 20:09:08 +0700 |
commit | 366621d1ac45925e124928b75463bc3e3a82f3ac (patch) | |
tree | b54e371bded6aca9251de705057835a7b28f2e28 | |
parent | 3cb057239da7bc3b3db6b956972c14c77bfcea62 (diff) | |
download | yelp-366621d1ac45925e124928b75463bc3e3a82f3ac.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 205 |
1 files changed, 109 insertions, 96 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2004. # Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 2005. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011. -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-05 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:31+0700\n" +"Project-Id-Version: yelp master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-29 19:55+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "Pasang <_:string-1/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -34,24 +38,20 @@ msgstr "Data terkompresi tak valid" msgid "Not enough memory" msgstr "Tidak cukup memori" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Halaman '%s' tak ditemukan di dokumen '%s'." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Berkas tidak ada." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." @@ -71,41 +71,40 @@ msgstr "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terk msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'." # Dirgita: "Telah Diindeks" atau "Telah diindeks"? -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "Telah diindeks" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Menentukan isi dokumen telah diindeks atau belum" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "URI Dokumen" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI milik dokumen" -#: ../libyelp/yelp-document.c:956 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Hasil pencarian \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-document.c:968 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Tidak ada halaman bantuan pada “%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:974 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Tidak ada halaman bantuan." @@ -114,8 +113,7 @@ msgstr "Tidak ada halaman bantuan." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 msgid "All Help Documents" msgstr "Semua Dokumen Bantuan" @@ -124,54 +122,57 @@ msgstr "Semua Dokumen Bantuan" msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena bukan halaman info yang baik bentuknya." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Tampilan" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Instansi YelpView yang ingin dikendalikan" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Penanda" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Suatu instansi implementasi YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Aktifkan Pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Apakah entri lokasi dapat dipakai sebagai ruas pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 -#: ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Cari..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Membersihkan teks pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Menandai halaman ini" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Menghapus penanda" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Carian \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Sedang memuat" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Direktori '%s' tidak ada." @@ -232,8 +233,7 @@ msgstr "Stylesheet XSLT" msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Lokasi dari stylesheet XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 -#: ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid." @@ -246,182 +246,191 @@ msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Tidak cukup memori" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "Kem_bali" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Maju" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "_Halaman Sebelumnya" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "Halama_n Selanjutnya" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "URI Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpURI untuk lokasi kini" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Memuat Keadaan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Sedang memuat keadaan tilikan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "ID Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Judul Akar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Judul dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Judul Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Judul dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Keterangan Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Keterangan dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Ikon Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikon dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Gambar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Simpan Kode" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Kirim surel ke %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Pasang Paket" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Taut" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#| msgid "Open Location" +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Salin Lokasi Taut" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Buka Taut di _Jendela Baru" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Simpan Gambar Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Simpan Video Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "Kirim Gambar K_e..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "Kirim Vid_eo Ke..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Salin Teks" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "Salin Bl_ok Kode" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Lihat semua hasil pencarian atas \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumen Tak Ditemukan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "Halaman Tak Ditemukan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "Tak Bisa Membaca" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "Galat Tak Dikenal" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan." @@ -446,9 +455,8 @@ msgstr "Tek_s Kecil" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Perkecil ukuran teks" -#: ../src/yelp-application.c:253 -#: ../src/yelp-window.c:1359 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -508,6 +516,11 @@ msgstr "Aplikasi" msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Instansi YelpApplication yang mengendalikan jendela ini" +#: ../src/yelp-window.c:429 +#| msgid "Read Later" +msgid "Read Link _Later" +msgstr "Baca Taut _Nanti" + #: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "Cari:" @@ -516,17 +529,17 @@ msgstr "Cari:" msgid "Read Later" msgstr "Baca Nanti" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i cocok" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "Tak ada yang cocok" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Buka bantuan GNOME" |