diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2012-03-03 14:57:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2012-03-03 14:57:32 +0100 |
commit | 9682f188db2365343e06ad7cfdc9a2bc5b2a7be9 (patch) | |
tree | e523879680eed41c1c52c2b60d77c200cbe36556 | |
parent | 38c6a59d41b8322eed31d4ea9979fc8489c6aae9 (diff) | |
download | yelp-9682f188db2365343e06ad7cfdc9a2bc5b2a7be9.tar.gz |
[l10n] Updated Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 173 |
1 files changed, 93 insertions, 80 deletions
@@ -1,25 +1,29 @@ # Italian translation of Yelp. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2005, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Psyk[o] <shaihulud@supereva.it>, 2002. # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2007-2008, 2009, 2011. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2005-2006, 2011. -# +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 04:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 13:01+0100\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:29+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "Installa <_:string-1/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -31,8 +35,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Memoria insufficiente" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "La pagina «%s» non è stata trovata nel documento «%s»." @@ -92,17 +96,17 @@ msgstr "URI del documento" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "L'URI che identifica il documento" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Risultati ricerca per «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Non è stata trovata alcuna pagina di aiuto corrispondente in «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Non è stata trovata alcuna pagina di aiuto corrispondente." @@ -121,54 +125,59 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "Impossibile analizzare il file «%s», non è una pagina info ben formata." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "View" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Un'istanza YelpView da controllare" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Un'implementazione di un'istanza YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Abilita la ricerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" "Indica se la barra della posizione può essere utilizzata come campo di " "ricerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." # (ndt) suggerimento -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Pulisce il testo di ricerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Aggiunge la pagina ai segnalibri" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Rimuove il segnalibro" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Cerca «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Caricamento in corso" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "La directory «%s» non esiste." @@ -243,184 +252,191 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun attributo href su yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Avanti" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "Preced_ente" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "S_uccessiva" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "URI Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Uno YelpUri con la posizione attuale" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Stato di caricamento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Lo stato di caricamento della view" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "ID pagina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "L'ID della pagina root rispetto alla pagina visualizzata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Titolo root" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Il titolo della pagina root rispetto alla pagina visualizzata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Titolo pagina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Il titolo della pagina visualizzata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Descrizione pagina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "La descrizione della pagina visualizzata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Icona pagina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "L'icona della pagina visualizzata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit non è disponibile. I collegamenti per installare pacchetti " "richiedono PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Salva codice" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Invia email a %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "Installa _pacchetti" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Apri collegamento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Copia collegamento" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Apri collegamento in _nuova finestra" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "Salva _immagine come..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "Salva _video come..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "Invia i_mmagine a..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "Invia _video a..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copia testo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "Copia _blocco di codice" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Salva blocco di co_dice come..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Visualizza tutti i risultati della ricerca per «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Impossibile caricare un documento per «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Impossibile caricare un documento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1706 msgid "Document Not Found" msgstr "Documento non trovato" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1708 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Cannot Read" msgstr "Impossibile leggere" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1717 msgid "Unknown Error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cerca pacchetti che contengono questo documento." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "L'URI «%s» non punta a una pagina valida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "L'URI non punta a una pagina valida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "L'URI «%s» non può essere analizzato." @@ -445,8 +461,8 @@ msgstr "_Rimpicciolisci testo" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Riduce la dimensione del testo" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -519,18 +535,18 @@ msgstr "Trova:" msgid "Read Later" msgstr "Leggi dopo" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i corrispondenza" msgstr[1] "%i corrispondenze" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "Nessuna corrispondenza" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Consulta l'aiuto di GNOME" @@ -568,9 +584,6 @@ msgstr "Consulta l'aiuto di GNOME" #~ msgid "Kernel Routines" #~ msgstr "Routine del kernel" -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "Pagine di manuale" - #~ msgid "Network Audio Sound Functions" #~ msgstr "Funzioni Network Audio Sound" |