summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-02-24 10:27:58 +0100
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-02-24 10:27:58 +0100
commit16717717ad432cb29a4f44497ea1dafeb7270acc (patch)
tree574506024b0c40f66ad917759825ffe4ce131c09
parent85b7050689033c991414dfbfdd1af1a03b169cd6 (diff)
downloadyelp-16717717ad432cb29a4f44497ea1dafeb7270acc.tar.gz
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po61
1 files changed, 26 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 045fdf59..3efcfd88 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-20 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,18 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. ID: install.tooltip
-#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
-#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
-#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
-#. document. Special elements in the message will be replaced with the
-#. appropriate content, as follows:
-#.
-#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
-msgid "Install <string/>"
-msgstr "Instalar <string/>"
+#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
+#| msgid "Install <string/>"
+msgid "Install <_:string-1/>"
+msgstr "Instalar <_:string-1/>"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
@@ -46,8 +38,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "La página «%s» no se encontró en el documento «%s»."
@@ -139,58 +131,57 @@ msgstr ""
"El archivo «%s» no se pudo analizar porque no es una página de información "
"bien formada."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "Una instancia de YelpApplication para controlar"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "Una implementación de instancia de YelpBookmarks"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
msgstr "Activar búsqueda"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr ""
"Indica si la entrada de ubicación se puede usar como un campo de búsqueda"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:439 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:782
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
msgstr "Limpiar el texto de búsqueda"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1565
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Marcar esta página"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1573
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Quitar marcador"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1144
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
#, c-format
-#| msgid "Search results for “%s”"
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Buscar «%s»"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1430
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "La carpeta «%s» no existe."
@@ -473,8 +464,8 @@ msgstr "Texto más peque_ño"
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "Reducir el tamaño del texto"
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -546,18 +537,18 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Read Later"
msgstr "Leer más tarde"
-#: ../src/yelp-window.c:1179
+#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i coincidencia"
msgstr[1] "%i coincidencias"
-#: ../src/yelp-window.c:1188
+#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
msgstr "Sin coincidencias"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"