diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2013-04-05 16:47:49 -0300 |
---|---|---|
committer | Enrico Nicoletto <enriconlto@src.gnome.org> | 2013-04-05 16:48:13 -0300 |
commit | 25013b6d7f19f60a828e3206c80581b146191239 (patch) | |
tree | 273fdcb59a4b97bb0ff80a32fe2fdc26bca9b4eb | |
parent | ef92b1f67eb0341838920c16916421d50f48443c (diff) | |
download | yelp-25013b6d7f19f60a828e3206c80581b146191239.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 60 |
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 67b4baaf..cd37b7f6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 19:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 21:40-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-05 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-05 16:43-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Habilitar pesquisa" msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Se o campo de localização pode ser usado como um campo de pesquisa" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:288 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." @@ -457,107 +457,111 @@ msgstr "A URI não aponta para uma página válida." msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "A URI \"%s\" não pôde ser analisada." -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:66 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Ligar o modo editor" -#: ../src/yelp-application.c:128 +#: ../src/yelp-application.c:67 +msgid "Don't steal focus" +msgstr "Não roubar o foco" + +#: ../src/yelp-application.c:130 msgid "_Larger Text" msgstr "Texto gra_nde" -#: ../src/yelp-application.c:130 +#: ../src/yelp-application.c:132 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Aumenta o tamanho do texto" -#: ../src/yelp-application.c:133 +#: ../src/yelp-application.c:135 msgid "_Smaller Text" msgstr "Texto peq_ueno" -#: ../src/yelp-application.c:135 +#: ../src/yelp-application.c:137 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Diminui o tamanho do texto" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../src/yelp-application.c:277 ../src/yelp-window.c:1421 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/yelp-application.c:288 +#: ../src/yelp-application.c:334 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Mostrar o _cursor de texto" -#: ../src/yelp-window.c:236 +#: ../src/yelp-window.c:254 msgid "_Page" msgstr "_Página" -#: ../src/yelp-window.c:237 +#: ../src/yelp-window.c:255 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/yelp-window.c:238 +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../src/yelp-window.c:239 +#: ../src/yelp-window.c:257 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:260 msgid "_New Window" msgstr "_Nova janela" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:265 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../src/yelp-window.c:252 +#: ../src/yelp-window.c:270 msgid "_All Documents" msgstr "_Todos os documentos" -#: ../src/yelp-window.c:256 +#: ../src/yelp-window.c:274 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar marcador" -#: ../src/yelp-window.c:261 +#: ../src/yelp-window.c:279 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Remover marcador" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:283 msgid "Find in Page..." msgstr "Procurar na página..." -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:293 msgid "Open Location" msgstr "Abrir localização" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:319 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:320 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Uma instância YelpApplication que controla esta janela" -#: ../src/yelp-window.c:429 +#: ../src/yelp-window.c:451 msgid "Read Link _Later" msgstr "Ler link _depois" -#: ../src/yelp-window.c:526 +#: ../src/yelp-window.c:587 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../src/yelp-window.c:548 +#: ../src/yelp-window.c:609 msgid "Read Later" msgstr "Ler depois" -#: ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1241 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i correspondência" msgstr[1] "%i correspondências" -#: ../src/yelp-window.c:1189 +#: ../src/yelp-window.c:1250 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma correspondência" |