summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-04-03 11:49:52 +0500
committerVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-04-03 11:49:52 +0500
commit31ef6922c7fc4abd7d85e4487d30582b2618b5cd (patch)
tree9c293df16a619a0eafb52c354456bf40fd5915a9
parent8a78e18e0648a9febea15a0188b34cfde70cdf5f (diff)
downloadyelp-31ef6922c7fc4abd7d85e4487d30582b2618b5cd.tar.gz
Updated Tajik Translation
-rw-r--r--po/tg.po154
1 files changed, 80 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index adfd7100..a0eaec59 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:46+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:48+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
#.
#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани <string/>"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти фишурдашудаи нодуруст"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Файл вуҷуд надорад."
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Файли ‘%s’ вуҷуд надорад."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
#, c-format
@@ -71,6 +71,8 @@ msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr ""
+"Файли ‘%s’ таҷзия карда намешавад, зеро ки он дорои ҳуҷҷати XML-и шакли "
+"дуруст намебошад."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
#, c-format
@@ -78,6 +80,8 @@ msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr ""
+"Файли ‘%s’ таҷзия карда намешавад, зеро ки як ё якчанд файлҳои даруни он "
+"дорои ҳуҷҷати XML-и шакли дуруст намебошанд."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
msgid "Unknown"
@@ -103,21 +107,21 @@ msgstr "Санади URI"
#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "The URI which identifies the document"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи URI, ки ҳуҷҷатро муайян мекунад"
#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯи “%s”"
#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Ягон саҳифаи кӯмаки мувофиқ дар “%s” ёфт нашуд."
#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
-msgstr ""
+msgstr "Ягон саҳифаи кӯмаки мувофиқ ёфт нашуд."
#: ../libyelp/yelp-error.c:37
#, c-format
@@ -133,6 +137,8 @@ msgstr "Ҳамаи ҳуҷҷатҳои Кӯмак"
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
+"Файли ‘%s’ таҷзия карда намешавад, зеро ки он дорои иттилооти шакли дуруст "
+"намебошад."
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
@@ -140,7 +146,7 @@ msgstr "Намоиш"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳолати YelpView барои идоракунӣ"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
@@ -148,15 +154,15 @@ msgstr "Хатбаракҳо"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳолати иҷрокунии YelpBookmarks"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Фаъол кардани ҷустуҷӯ"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
-msgstr ""
+msgstr "Вуруди ҷойгиршавӣ метавонад ҳамчун майдони ҷустуҷӯ истифода шавад"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
@@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ..."
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
-msgstr ""
+msgstr "Пок кардани матни ҷустуҷӯӣ"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
@@ -172,12 +178,12 @@ msgstr "Гузоштани хатбарак ба ин саҳифа"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Тоза кардани хатбарак"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ кардани “%s”"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
@@ -186,39 +192,39 @@ msgstr "Бор шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Директорияи ‘%s’ вуҷуд надорад."
#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти GtkSettings"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
-msgstr ""
+msgstr "Объекти GtkSettings барои гирифтани танзимот аз"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
-msgstr ""
+msgstr "Мавзӯи GtkIconTheme"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
-msgstr ""
+msgstr "Объекти GtkIconTheme барои гирифтани нишонаҳо аз"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими шрифт"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими андоза барои илова кардан ба андозаҳои шрифт"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани курсори матнӣ"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани курсори матнӣ ё аломати ^ барои паймоиш дастрас"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
@@ -226,28 +232,28 @@ msgstr "Намуди муҳаррир"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
-msgstr ""
+msgstr "Фаъол кардани хусусиятҳои фоиданоки муҳаррир"
#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
msgid "Database filename"
-msgstr ""
+msgstr "Номи файли пойгоҳи иттилоотӣ"
#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
msgid "The filename of the sqlite database"
-msgstr ""
+msgstr "Номи файли пойгоҳи иттилоотии sqlite"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
msgid "XSLT Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Сабки варақи XSLT"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойгиршавии сабки варақи XSLT"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Сабки варақи XSLT ‘%s’ вуҷуд надорад ё нодуруст аст."
#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
@@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "Суроғаи URI-и Yelp"
#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr ""
+msgstr "YelpUri бо ҷойгиршавии ҷорӣ"
#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
@@ -291,15 +297,15 @@ msgstr "Боркунии вазъият"
#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳолати боргирии намуд"
#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
-msgstr ""
+msgstr "Рақами мушаххаси саҳифа"
#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Рақами мушаххаси саҳифаи решагӣ аллакай намоиш дода шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
@@ -307,7 +313,7 @@ msgstr "Сарлавҳаи реша"
#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳаи саҳифаи решагӣ аллакай намоиш дода шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
@@ -315,48 +321,49 @@ msgstr "Сарлавҳаи саҳифа"
#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳаи саҳифа аллакай намоиш дода шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
-msgstr ""
+msgstr "Саҳифаи тафсилот"
#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Тавсифи саҳифа аллакай намоиш дода шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Нишонаи саҳифа"
#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Нишонаи саҳифа аллакай намоиш дода шуда истодааст"
#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
+"Шумо PackageKit надоред. Бастаи насби пайвандҳо PackageKit-ро талаб мекунад."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани тасвир"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани рамз"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фиристодани почтаи электронӣ ба %s"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
-msgstr ""
+msgstr "_Насб кардани бастаҳо"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Кушодани пайванд"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
@@ -364,40 +371,40 @@ msgstr "_Нусха бардоштани ҷойгиршавии пайванд"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Кушодани пайванд дар _равзанаи нав"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани тасвир ҳамчун"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани видео ҳамчун"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
-msgstr ""
+msgstr "_Фиристодани тасвир ба..."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
-msgstr ""
+msgstr "_Фиристодани видео ба..."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Нусха бардошнати матн"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ну_сха бардошнаи блоки рамз"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани _блоки рамз ҳамчун..."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Дидани ҳамаи натиҷаҳои ҷустуҷӯи “%s”"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
@@ -415,11 +422,11 @@ msgstr "Ҳуҷҷат ёфт нашуд"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон саҳифа ёфт нашуд"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
-msgstr ""
+msgstr "Хонда намешавад"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
@@ -432,12 +439,12 @@ msgstr "Бастаҳои дорои ин ҳуҷҷатро ҷустуҷӯ кун
#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи URI ‘%s’ ба саҳифаи дуруст истинод намекунад."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи URI ба саҳифаи дуруст истинод намекунад."
#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
@@ -446,32 +453,32 @@ msgstr "Суроғаи URI-и \"%s\" таҷзия карда намешавад.
#: ../src/yelp-application.c:65
msgid "Turn on editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Фаъол кардани ҳолати муҳаррир"
#: ../src/yelp-application.c:128
msgid "_Larger Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Матни калонтарин"
#: ../src/yelp-application.c:130
msgid "Increase the size of the text"
-msgstr ""
+msgstr "Калон кардани андозаи матн"
#: ../src/yelp-application.c:133
msgid "_Smaller Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Матни хурдтарин"
#: ../src/yelp-application.c:135
msgid "Decrease the size of the text"
-msgstr ""
+msgstr "Хурд кардани андозаи матн"
#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
-msgstr "Ёрӣ"
+msgstr "Кӯмак"
#: ../src/yelp-application.c:288
msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани _курсори матнӣ"
#: ../src/yelp-window.c:236
msgid "_Page"
@@ -523,11 +530,11 @@ msgstr "Барнома"
#: ../src/yelp-window.c:302
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳолати YelpApplication, ки ин равзанаро идора мекунад"
#: ../src/yelp-window.c:429
msgid "Read Link _Later"
-msgstr ""
+msgstr "Баъдтар хондани пайванд"
#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Find:"
@@ -535,14 +542,14 @@ msgstr "Ёфтан:"
#: ../src/yelp-window.c:548
msgid "Read Later"
-msgstr ""
+msgstr "Баъдтар хондан"
#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i мувофиқат"
+msgstr[1] "%i мувофиқат"
#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
@@ -553,9 +560,8 @@ msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Гирофтани мадад бо GNOME"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "documentation;information;manual;"
-msgstr "Ахбороти Барориш"
+msgstr "санад;иттилоот;дастур;"
#~ msgid "Configuration Files"
#~ msgstr "Файлҳои Батанзимдарорӣ"