summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>2014-04-09 13:43:26 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-04-09 13:43:26 +0000
commit702b50ae2a006058fa3fd4ccb73d53718ac2ba30 (patch)
treebe76d142476c722ebda986e00c4179dc4e49cbf4
parentb20471c1ea97cccd47487c3c55212019d5322a36 (diff)
downloadyelp-702b50ae2a006058fa3fd4ccb73d53718ac2ba30.tar.gz
Updated French translation
-rw-r--r--po/fr.po89
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f90e7538..dc0bf288 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,25 +24,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-09 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
-#.
+#.
#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Installer <string/>"
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Mémoire insuffisante"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "La page « %s » n'a pas été trouvée dans le document « %s »."
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Aucune page d'aide correspondante trouvée."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "Tous les documents d'aide"
@@ -201,49 +203,49 @@ msgstr "Recherche de « %s »"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Le répertoire « %s » n'existe pas."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Un objet GtkSettings d'où obtenir des paramètres"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Un objet GtkIconTheme d'où obtenir des icônes"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Ajustement de la police"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "Un ajustement de taille à ajouter aux tailles de police"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Afficher le curseur de texte"
# note typo in source
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Affiche le curseur de texte ou caret pour une navigation accessible"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "Mode édition"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Active les fonctions utiles pour les éditeurs"
@@ -358,109 +360,109 @@ msgstr ""
"PackageKit n'est pas installé. Les liens d'installation de paquets "
"nécessitent PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "Enregistrer le code"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Envoyer un courriel à %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Installer les paquets"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ouvrir le lien"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copier l'emplacement du lien"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une _nouvelle fenêtre"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Enregistrer l'image sous..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "_Enregistrer la vidéo sous..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "En_voyer l'image à..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "En_voyer la vidéo à..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Copier le texte"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "C_opier le bloc de code"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Enregistrer le _bloc de code sous..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Voir tous les résultats de recherche pour « %s »"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Impossible de charger un document pour « %s »"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Impossible de charger un document"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "Document non trouvé"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "Lecture impossible"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Recherche de paquets contenant ce document."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "L'URI « %s » ne se réfère pas à une page valide."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "L'URI ne se réfère pas à une page valide."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %s »."
@@ -574,3 +576,6 @@ msgstr "Aucun résultat"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obtenir de l'aide avec GNOME"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "documentation;information;manuel;"