diff options
author | Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com> | 2013-04-01 20:35:51 +0530 |
---|---|---|
committer | Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com> | 2013-04-01 20:35:51 +0530 |
commit | bed2b52e397c19fe4b42f6559d037aae318fe499 (patch) | |
tree | 6d2a3e2b80fa3105e7adc3833eac66aec64c516f | |
parent | 9c3941e4b3b079a7d4001a1a2d8a69345d783300 (diff) | |
download | yelp-bed2b52e397c19fe4b42f6559d037aae318fe499.tar.gz |
Updated Telugu Translations
-rw-r--r-- | po/te.po | 113 |
1 files changed, 61 insertions, 52 deletions
@@ -6,35 +6,36 @@ # Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>, 2007. # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. # Hari krishna <hari@swecha.net>, 2011. -# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2011, 2012. +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2011, 2012, 2013. # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012. -# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012 +# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.gnome-3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:26+0530\n" -"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-31 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:27+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. <string/> - The package to install -#. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#. +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "స్థాపించు <string/>" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "సరిపడ మెమొరీ లేదు" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "పేజీ ‘%s‘ పత్రము‘%s‘ నందు కనబడలేదు." @@ -72,7 +73,9 @@ msgstr "ఫైలు ‘%s’ లేదు." msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." -msgstr "ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే అది సరిగా-రూపొందిన XML పత్రము కాదు." +msgstr "" +"ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే అది సరిగా-రూపొందిన XML పత్రము " +"కాదు." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 #, c-format @@ -80,7 +83,8 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " "is not a well-formed XML document." msgstr "" -"ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే దానిలో చేర్చిన వొకటి లేదా యెక్కువ ఫైళ్ళు సరిగా-రూపొందిన XML " +"ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే దానిలో చేర్చిన వొకటి లేదా యెక్కువ " +"ఫైళ్ళు సరిగా-రూపొందిన XML " "పత్రము కాదు." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "సరిపోలిన సహాయ పేజీలు ఏవీ క msgid "An unknown error occurred." msgstr "తెలియని దోషం సంభవించినది." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 msgid "All Help Documents" msgstr "అన్ని సహాయ పత్రాలు" @@ -136,7 +140,9 @@ msgstr "అన్ని సహాయ పత్రాలు" #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేకపోయింది ఎందుకంటే అది సరిగా-రూపొందించిన సామాచార పేజీకాదు." +msgstr "" +"ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేకపోయింది ఎందుకంటే అది సరిగా-రూపొందించిన సామాచార " +"పేజీకాదు." #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" @@ -180,7 +186,6 @@ msgstr "ఇష్టాంశమును తీసివేయి" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 #, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" msgid "Search for “%s”" msgstr "“%s“కు అన్వేషణ ఫలితాలు" @@ -188,48 +193,48 @@ msgstr "“%s“కు అన్వేషణ ఫలితాలు" msgid "Loading" msgstr "లోడవుతున్నది" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "‘%s’ డైరెక్టరీ అసలు లేదు." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "జిటికెఅమరికలు" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "అమరికల ఫారమునకు జిటికెఅమరికలు తాత్పర్యము" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "జిటికెప్రతిమ అలంకారం" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "ప్రతిమ ఫారమునుకు Gtkప్రతిమఐచ్చిక శైలి తాత్పర్యము" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "ఖతి సవరణ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "ఖతి పరిమాణములను కూర్చుటకు పరిమాణ సవరణ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "పాఠ ములుకును చూపించు" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "విహరించుటకు సాంగత్యమునకు హంస పాదు లేదా పాఠ ములుకును ప్రదర్శించు" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "సంకలన విధము" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "సంకలన వ్యవస్థకు ఉపయోగపడే విశిష్ఠతలను చేతనపరుచు" @@ -342,109 +347,109 @@ msgstr "వీక్షించుచున్న పేజీ యొక్క msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "మీ వద్ద ప్యాకేజీకిట్ లేదు. ప్యాకేజీ నెలకొల్పుటకు ప్యాకేజీకిట్ అవసరము." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "బొమ్మను భద్రపరుచు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "సంకేతమును దాచు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s కు ఈమెయిల్ పంపండి" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "ప్యాకేజీలను స్థాపించండి (_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "లంకెను తెరువు (_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "లంకె స్థానాన్ని నకలుతీయి (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "లంకెను కొత్త విండోలో తెరువండి (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "బొమ్మను ఇలా భద్రపరుచండి...(_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "దృశ్యకమును ఇలా భద్రపరచండి...(_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "బొమ్మను వీరికి పంపండి...(_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "దృశ్యకమును వీరికి పంపండి...(_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "పాఠము నకలుతీయి (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "సంకేత విభాగ నకలు(_o)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "సంకేత విభాగమును ఇలా భద్రపరుచు...(_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "“%s“కు సంబంధించిన అన్ని అన్వేషణ ఫలితాలు చూడండి" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "పత్రమును లోడు చేయడం కుదురుట లేదు ‘%s’కు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "పత్రము లోడు చేయడం కుదురుట లేదు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "పత్రము కనపడలేదు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "పేజీ కనబడలేదు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "చదువుట కుదురుటలేదు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "తెలియని దోషం" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "పత్రమునందు ఉన్న ప్యాకేజీల కొరకు కనుగొనుము" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "‘%s’ URI వర్తించు ఫైలుమునకు చూపేజీలేదు." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI వర్తించు పేజీనకు సూచించుట లేదు" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "‘%s’ URI పార్స్ అవ్వటలేదు." @@ -557,6 +562,10 @@ msgstr "ఏవీ సరిపోలేదు" msgid "Get help with GNOME" msgstr "గ్నోమ్తో సహాయం పొందండి" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "పత్రకీకరణ;సమాచారం;మాన్యువల్;" + #~ msgid "_Share..." #~ msgstr "పంచుకొను...(_S)" |