diff options
author | Dirgita <dirgitadevina@gmail.com> | 2014-04-23 09:33:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-04-23 09:33:24 +0000 |
commit | 8fafde0c0849a5676743811a3baa893150346e4c (patch) | |
tree | b9bf93163bdbd3a875e3a575fa5213802852a049 | |
parent | 99d2d0284e95fb201fb46a5cdc2248ff3990c82b (diff) | |
download | yelp-8fafde0c0849a5676743811a3baa893150346e4c.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 278 |
1 files changed, 140 insertions, 138 deletions
@@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) 2004 THE yelp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the yelp package. # +# # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2004. # Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 2005. -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011. -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. -# +# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011, 2014. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:16+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-05 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:31+0700\n" +"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language: id_ID\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -37,36 +37,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "Pasang <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Data terkompresi tak valid" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" -msgstr "Tidak cukup memori" +msgstr "Tak cukup memori" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Halaman '%s' tak ditemukan di dokumen '%s'." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Berkas tidak ada." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Berkas '%s' tidak ada." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena bukan dokumen XML yang baik " "bentuknya." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -84,57 +84,57 @@ msgstr "" "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait " "bukan dokumen XLM yang baik bentuknya." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'." # Dirgita: "Telah Diindeks" atau "Telah diindeks"? -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "Telah diindeks" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Menentukan isi dokumen telah diindeks atau belum" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "URI Dokumen" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI milik dokumen" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:992 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Hasil pencarian \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "Tidak ada halaman bantuan pada “%s”." +msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 msgid "No matching help pages found." -msgstr "Tidak ada halaman bantuan." +msgstr "Tak ada halaman bantuan." -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Semua Dokumen Bantuan" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -142,418 +142,418 @@ msgstr "" "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena bukan halaman info yang baik " "bentuknya." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334 msgid "View" msgstr "Tampilan" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Instansi YelpView yang ingin dikendalikan" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 msgid "Bookmarks" msgstr "Penanda" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Suatu instansi implementasi YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367 msgid "Enable Search" msgstr "Aktifkan Pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Apakah entri lokasi dapat dipakai sebagai ruas pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268 msgid "Search..." msgstr "Cari..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781 msgid "Clear the search text" msgstr "Membersihkan teks pencarian" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591 msgid "Bookmark this page" msgstr "Menandai halaman ini" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599 msgid "Remove bookmark" msgstr "Menghapus penanda" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Carian \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456 msgid "Loading" msgstr "Sedang memuat" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Direktori '%s' tidak ada." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Objek GtkSettings tempat mendapat tatanan" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Objek GtkIconTheme tempat mendapat tatanan" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 msgid "Font Adjustment" msgstr "Penyesuaian Fonta" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Penyesuaian ukuran untuk ditambahkan ke ukuran fonta" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Tampilkan Kursor Teks" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Tampilkan kursor teks atau caret untuk navigasi yang lebih membantu" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 msgid "Editor Mode" msgstr "Mode Penyunting" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Aktifkan fitur yang berguna bagi para penyunting" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "Nama berkas basis data" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Nama berkas basis data sqlite" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "Stylesheet XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Lokasi dari stylesheet XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" -msgstr "Tidak cukup memori" +msgstr "Tak cukup memori" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:129 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:134 msgid "_Back" msgstr "Kem_bali" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:139 msgid "_Forward" msgstr "_Maju" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:144 msgid "_Previous Page" msgstr "_Halaman Sebelumnya" -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 +#: ../libyelp/yelp-view.c:149 msgid "_Next Page" msgstr "Halama_n Selanjutnya" -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:421 msgid "Yelp URI" msgstr "URI Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:422 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpURI untuk lokasi kini" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:430 msgid "Loading State" msgstr "Memuat Keadaan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:431 msgid "The loading state of the view" msgstr "Sedang memuat keadaan tilikan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:440 msgid "Page ID" msgstr "ID Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:441 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:449 msgid "Root Title" msgstr "Judul Akar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:450 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Judul dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:458 msgid "Page Title" msgstr "Judul Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:459 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Judul dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:467 msgid "Page Description" msgstr "Keterangan Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:468 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Keterangan dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:476 msgid "Page Icon" msgstr "Ikon Halaman" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:477 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikon dari halaman yang sedang ditilik" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:718 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan " "PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1012 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Gambar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1107 msgid "Save Code" msgstr "Simpan Kode" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Kirim surel ke %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1285 msgid "_Install Packages" msgstr "_Pasang Paket" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1293 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Taut" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1300 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Salin Lokasi Taut" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1306 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Buka Taut di _Jendela Baru" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1358 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Simpan Gambar Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Simpan Video Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1367 msgid "S_end Image To..." msgstr "Kirim Gambar K_e..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Video To..." msgstr "Kirim Vid_eo Ke..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1380 msgid "_Copy Text" msgstr "_Salin Teks" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1393 msgid "C_opy Code Block" msgstr "Salin Bl_ok Kode" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1398 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "Lihat semua hasil pencarian atas \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1707 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumen Tak Ditemukan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Page Not Found" msgstr "Halaman Tak Ditemukan" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1712 msgid "Cannot Read" msgstr "Tak Bisa Membaca" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1718 msgid "Unknown Error" msgstr "Galat Tak Dikenal" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1738 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan." -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:63 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Nyalakan mode penyunting" -#: ../src/yelp-application.c:128 +#: ../src/yelp-application.c:126 msgid "_Larger Text" msgstr "Teks Besa_r" -#: ../src/yelp-application.c:130 +#: ../src/yelp-application.c:128 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Perbesar ukuran teks" -#: ../src/yelp-application.c:133 +#: ../src/yelp-application.c:131 msgid "_Smaller Text" msgstr "Tek_s Kecil" -#: ../src/yelp-application.c:135 +#: ../src/yelp-application.c:133 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Perkecil ukuran teks" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../src/yelp-application.c:288 +#: ../src/yelp-application.c:286 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Tampilkan _Kursor Teks" -#: ../src/yelp-window.c:236 +#: ../src/yelp-window.c:234 msgid "_Page" msgstr "_Halaman" -#: ../src/yelp-window.c:237 +#: ../src/yelp-window.c:235 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../src/yelp-window.c:238 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Go" msgstr "B_uka" -#: ../src/yelp-window.c:239 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_Bookmarks" msgstr "Pem_batas" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:240 msgid "_New Window" msgstr "Je_ndela Baru" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:245 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../src/yelp-window.c:252 +#: ../src/yelp-window.c:250 msgid "_All Documents" msgstr "Semu_a Dokumen" -#: ../src/yelp-window.c:256 +#: ../src/yelp-window.c:254 msgid "_Add Bookmark" msgstr "T_ambah Pembatas" -#: ../src/yelp-window.c:261 +#: ../src/yelp-window.c:259 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Hapus Pembatas" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:263 msgid "Find in Page..." msgstr "Cari di Halaman..." -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:273 msgid "Open Location" msgstr "Buka Lokasi" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:299 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:300 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Instansi YelpApplication yang mengendalikan jendela ini" -#: ../src/yelp-window.c:429 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "Read Link _Later" msgstr "Baca Taut _Nanti" -#: ../src/yelp-window.c:526 +#: ../src/yelp-window.c:524 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../src/yelp-window.c:548 +#: ../src/yelp-window.c:546 msgid "Read Later" msgstr "Baca Nanti" -#: ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1178 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i cocok" -#: ../src/yelp-window.c:1189 +#: ../src/yelp-window.c:1187 msgid "No matches" msgstr "Tak ada yang cocok" @@ -564,3 +564,5 @@ msgstr "Buka bantuan GNOME" #: ../yelp.desktop.in.in.h:3 msgid "documentation;information;manual;" msgstr "dokumentasi;informasi;manual;" + + |