summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2012-03-11 00:49:58 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2012-03-11 00:49:58 +0900
commit1115e61e5e9c384510628bd40d969f1a30fa886e (patch)
treea80cce099a678540ea26ff033b9d746573cb789e
parentc424b95936c244f5c2c1b360f041ed953d463432 (diff)
downloadyelp-1115e61e5e9c384510628bd40d969f1a30fa886e.tar.gz
Updated Korean translation
-rw-r--r--po/ko.po166
1 files changed, 90 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bf864aaf..aeb4551c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is under the same license as the yelp package.
#
# Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2002, 2005, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-13 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 00:49+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+# docbook xml 아님. ko-po-check 경고 무시.
+#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
+msgid "Install <_:string-1/>"
+msgstr "<_:string-1/> 설치"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -30,8 +35,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "메모리가 부족합니다"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "‘%s’ 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다."
@@ -90,17 +95,17 @@ msgstr "문서 URI"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "문서를 가리키는 URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s”에 대한 검색 결과"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:970
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "해당되는 도움말 페이지가 “%s” 안에 없습니다."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:976
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "해당되는 도움말 페이지가 없습니다."
@@ -119,54 +124,59 @@ msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다. 올바른 형식의 인포 페이지가 아닙니다."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "컨트롤하는 YelpView 인스턴스"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "YelpBookmarks 구현 인스턴스"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
msgstr "검색 사용"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "위치 항목을 검색 입력창으로 사용할지 여부"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
msgstr "검색 텍스트를 지웁니다"
# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
msgstr "이 페이지를 책갈피에 넣습니다"
# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
msgstr "책갈피를 제거합니다"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+msgid "Search for “%s”"
+msgstr "“%s”에 대한 검색"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
msgstr "읽어들이기"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다."
@@ -240,183 +250,190 @@ msgstr "yelp:document에 href 속성이 없습니다\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "메모리가 부족합니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "이전 페이지(_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "다음 페이지(_N)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "현재 위치의 YelpUri"
# 주의: "... 읽어들이는 중" 아님
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "읽어들이기 상태"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "뷰의 읽어들이기 상태"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "페이지 ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "최상위 제목"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 제목"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "페이지 제목"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "보고 있는 페이지의 제목"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "페이지 설명"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "보고 있는 페이지의 설명"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "페이지 아이콘"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "보고 있는 페이지의 아이콘"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "패키지키트가 없습니다. 패키지 설치 링크는 패키지키트가 필요합니다."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "그림 저장"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "코드 저장"
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "전자메일 %s 주소에 보내기"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "패키지 설치(_I)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "링크 열기(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "링크 위치 복사(_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "링크 새 창에서 열기(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "그림 다른 이름으로 저장(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "동영상 다른 이름으로 저장(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "그림 다른 사람에게 보내기(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "동영상 다른 사람에게 보내기(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "텍스트 복사(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "코드 블럭 복사(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "코드 블럭 다른 이름으로 저장(_B)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+msgid "See all search results for “%s”"
+msgstr "“%s”에 대한 전체 검색 결과"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "'%s'에 대한 문서를 읽어들일 수 없습니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "문서를 읽어들일 수 없습니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "문서가 없습니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "페이지가 없습니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "읽을 수 없습니다"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "이 문서가 들어 있는 패키지를 검색합니다."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "‘%s’ URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "‘%s’ URI를 파싱할 수 없습니다."
@@ -441,8 +458,8 @@ msgstr "글자 작게(_S)"
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "글자 크기를 줄입니다"
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "도움말"
@@ -515,17 +532,17 @@ msgstr "찾기:"
msgid "Read Later"
msgstr "나중에 읽기"
-#: ../src/yelp-window.c:1179
+#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i개 일치"
-#: ../src/yelp-window.c:1188
+#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
msgstr "일치하는 항목 없음"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "그놈에서 도움말을 봅니다"
@@ -562,9 +579,6 @@ msgstr "그놈에서 도움말을 봅니다"
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "커널 루틴"
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "매뉴얼 페이지"
-
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
#~ msgstr "네트워크 오디오 사운드 함수"