diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-23 14:17:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-23 14:17:51 +0100 |
commit | 4ad897969b6bcf404b7ddf5371d7cb0ef9e482cc (patch) | |
tree | e3bef592dcc786ab41363fc58916c445a2100658 | |
parent | bc2eaa315b5e3d4a15769a4156a129618a4456f3 (diff) | |
download | yelp-4ad897969b6bcf404b7ddf5371d7cb0ef9e482cc.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 144 |
1 files changed, 59 insertions, 85 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Norwegian bokmål translation of yelp. # Copyright © 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2011. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-23 14:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 14:17+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -16,6 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. ID: install.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These +#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The +#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the +#. document. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <string/> - The package to install +#. +#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +msgid "Install <string/>" +msgstr "Installer <string/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -27,8 +40,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok minne" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Siden «%s» ble ikke funnet i dokumentet «%s»." @@ -89,17 +102,17 @@ msgstr "Dokument-URI" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI som identifiserer dokumentet" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Søk etter resultater for «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Ingen hjelpsider med treff funnet i «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Ingen hjelpsider med treff funnet." @@ -118,51 +131,56 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "Filen «%s» kunne ikke tolkes fordi den ikke er en velformet info-side." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Visning" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans som skal kontrolleres" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En YelpBookmarks-implementasjonsinstans" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Slå på søk" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Om lokasjonsfeltet kan brukes som et søkefelt" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Søk …" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Tøm søketeksten" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Lag bokmerke for denne siden" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Fjern bokmerke" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Søk etter «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Katalogen «%s» eksisterer ikke." @@ -445,8 +463,8 @@ msgstr "_Mindre tekst" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Gjør tekststørrelsen mindre" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -454,125 +472,81 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Vis tekstmar_kør" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" msgstr "Si_de" -#: ../src/yelp-window.c:243 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_View" msgstr "_Visning" -#: ../src/yelp-window.c:244 +#: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "_Naviger" -#: ../src/yelp-window.c:245 +#: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: ../src/yelp-window.c:248 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt vindu" -#: ../src/yelp-window.c:253 +#: ../src/yelp-window.c:247 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../src/yelp-window.c:258 -msgid "_Share..." -msgstr "_Del …" - -#: ../src/yelp-window.c:262 +#: ../src/yelp-window.c:252 msgid "_All Documents" msgstr "_Alle dokumenter" -#: ../src/yelp-window.c:266 +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: ../src/yelp-window.c:271 +#: ../src/yelp-window.c:261 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "Fje_rn bokmerke" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." msgstr "Finn på siden …" -#: ../src/yelp-window.c:285 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "Åpne lokasjon" -#: ../src/yelp-window.c:311 +#: ../src/yelp-window.c:301 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerer dette vinduet" -#: ../src/yelp-window.c:439 +#: ../src/yelp-window.c:429 msgid "Read Link _Later" msgstr "Les _lenken senere" -#: ../src/yelp-window.c:543 +#: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../src/yelp-window.c:565 +#: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Les senere" -#: ../src/yelp-window.c:1196 +#: ../src/yelp-window.c:1179 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i treff" msgstr[1] "%i treff" -#: ../src/yelp-window.c:1205 +#: ../src/yelp-window.c:1188 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" -#: ../src/yelp-window.c:1565 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: ../src/yelp-window.c:1567 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ../src/yelp-window.c:1613 -msgid "Chat" -msgstr "Prat" - -#: ../src/yelp-window.c:1620 -msgid "Send a help link to a chat contact:" -msgstr "Send en hjelplenke til en lynmeldingskontakt:" - -#: ../src/yelp-window.c:1633 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: ../src/yelp-window.c:1641 -msgid "Send a help link to an email contact:" -msgstr "Send en hjelplenke til en e-postkontakt:" - -#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666 -msgid "Compose new email" -msgstr "Skriv ny e-post" - -#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ../src/yelp-window.c:1688 -msgid "Copy the help location to the clipboard:" -msgstr "Kopier hjelplokasjon til utklippstavlen:" - -#: ../src/yelp-window.c:1709 -msgid "Copy location to clipboard" -msgstr "Kopier lokasjon til utklippstavlen" - -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Få hjelp med GNOME" |