summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-02-28 15:46:34 +0530
committerDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-02-28 15:46:34 +0530
commitcb4979f6448cdfd38c3432049cb589a8b34fe260 (patch)
treefa6a4d3e496c169a8a853ff28c159588fe84084d
parent27c0358250cf1dc67fb8bccb4b11e0d005e35773 (diff)
downloadyelp-cb4979f6448cdfd38c3432049cb589a8b34fe260.tar.gz
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po173
1 files changed, 95 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 604c42f1..9a3d41c3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004.
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:21+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 14:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:36+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
+#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
+msgid "Install <_:string-1/>"
+msgstr "நிறுவுக <_:string-1/>"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -39,8 +43,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "நினைவகம் போதாது"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr " ‘%s’ பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை"
@@ -83,33 +87,33 @@ msgstr "தெரியாத"
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "கேட்ட பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:268
msgid "Indexed"
msgstr "அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டது"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:269
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "ஆவணத்தின் உள்ளடக்கம் அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டதா?"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:277
msgid "Document URI"
msgstr "ஆவண யூஆர்ஐ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "யூஆர்ஐ ஆவணத்தை அடையாளம் காட்டுகிறது"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "\"%s\"க்கான தேடுதல் முடிவு"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:968
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "“%s” இல் பொருத்தமான உதவி பக்கங்கள் காணப்படவில்லை"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:974
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "பொருத்தமான உதவி பக்கங்கள் காணப்படவில்லை"
@@ -127,51 +131,56 @@ msgstr "அனைத்து உதவி ஆவணங்கள்"
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "கோப்பு ‘%s’ ஐ அலகிட இயலவில்லை. ஏனெனில் அது சரியாக உருவாகாத விவரணப் பக்கம்"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
msgstr "காட்சி"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "கட்டுப்பாட்டுக்கு ஒரு யெல்ப்வ்யூ சான்று நிகழ்வு"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "ஒரு யெல்ப்புக்மார்க்ஸ் செயலாக்க சான்று நிகழ்வு"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "இட உள்ளீடு ஐ தேடல் புலமாக பயன்படுத்தலாமா"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "தேடு..."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
msgstr "தேடும் உரையை நீக்குக"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
msgstr "இந்தப் பக்கத்துக்கு புத்தகக்குறி சேர்க்கவும்"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கு"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+msgid "Search for “%s”"
+msgstr "\"%s\"க்காக தேடு"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
msgstr "ஏற்றுகிறது"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "அடைவு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை."
@@ -245,182 +254,189 @@ msgstr "யெல்ப்:ஆவணத்தில் href பண்பு இ
msgid "Out of memory"
msgstr "நினைவகம் போதாது"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "(_P) அச்சிடு..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "பின்னோக்கு "
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "முன்னோக்கு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "முந்தைய பக்கம் (_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "அடுத்த பக்கம் (_N)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "யெல்ப் யூஆர்ஐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "நடப்பு இடத்திற்கு ஒரு யெல்ப் யுஆர்ஐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "ஏற்றப்படும் நிலை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "காட்சியின் ஏற்றப்படும் நிலை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "பக்க அடையாளம் "
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் அடையாளம் "
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "மூல தலைப்பு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் தலைப்பு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "பக்கத் தலைப்பு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் தலைப்பு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "பக்கத்தின் விவரம்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் விவரம்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "பக்க சின்னம்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் சின்னம்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "உங்களிடம் பேக்கேஜ்கிட் இல்லை. பொதிகளை நிறுவும் தொடுப்புகளுக்கு அது அவசியம்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "பிம்பத்தை சேமி"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "நிரறொடர் ஐ சேமி"
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_I பொதிகளை நிறுவுக"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "_த இணைப்பினை திற"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு (_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "இணைப்பினை புது சாளரத்தில் திறக்கவும் (_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "(_S) பிம்பத்தை இப்படிச் சேமி"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "(_S) விடியோவை இப்படிச் சேமி..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "_e பிம்பத்தை இங்கு அனுப்பு..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "_e விடியோவை இங்கு அனுப்பு..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "_C உரையை நகலெடு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "நிரறொடர் தொகுதியை நகலெடு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "_B நிரறொடர் தொகுதியை இப்படி சேமி..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+msgid "See all search results for “%s”"
+msgstr "\"%s\"க்கான தேடுதல் முடிவுகள் அனைத்தையும் காண்க"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ க்கு ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "ஆவணம் காணவில்லை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "பக்கம் காணப்படவில்லை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "படிக்க முடியவில்லை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "இந்த ஆவணம் உள்ள பொதிகளைத் தேடு"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "யூஆர்ஐ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ ஐ அலகிட முடியவில்லை"
@@ -445,7 +461,7 @@ msgstr "_S சிறிய உரை"
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "உரை அளவை சிறிதாக்கவும்"
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
@@ -506,6 +522,10 @@ msgstr "பயன்பாடு"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "இந்த சாளரத்தை கட்டுப்படுத்தும் யெல்ப் பயன்பாட்டு சான்று நிகழ்வு"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "_L தொடுப்பை பின்னர் படி"
+
#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Find:"
msgstr "தேடுக:"
@@ -514,14 +534,14 @@ msgstr "தேடுக:"
msgid "Read Later"
msgstr "பின்னர் படி"
-#: ../src/yelp-window.c:1179
+#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i ஒப்பீடு"
msgstr[1] "%i ஒப்பீடுகள்"
-#: ../src/yelp-window.c:1188
+#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
msgstr "பொருத்தங்கள் இல்லை"
@@ -562,9 +582,6 @@ msgstr "கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு"
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "கெர்னல் வழக்கமான நடைமுறைகள்"
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "கையேடு பக்கங்கள்"
-
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
#~ msgstr "வலைப்பின்னல் கேட்பொலி செயல்கள்"