diff options
author | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2012-02-28 15:46:34 +0530 |
---|---|---|
committer | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2012-02-28 15:46:34 +0530 |
commit | cb4979f6448cdfd38c3432049cb589a8b34fe260 (patch) | |
tree | fa6a4d3e496c169a8a853ff28c159588fe84084d | |
parent | 27c0358250cf1dc67fb8bccb4b11e0d005e35773 (diff) | |
download | yelp-cb4979f6448cdfd38c3432049cb589a8b34fe260.tar.gz |
updated Tamil translation
-rw-r--r-- | po/ta.po | 173 |
1 files changed, 95 insertions, 78 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ # Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004. # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006. # drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006. -# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011. +# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-28 14:23+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:36+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "நிறுவுக <_:string-1/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -39,8 +43,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr " ‘%s’ பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை" @@ -83,33 +87,33 @@ msgstr "தெரியாத" msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "கேட்ட பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை" -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டது" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "ஆவணத்தின் உள்ளடக்கம் அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டதா?" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "ஆவண யூஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "யூஆர்ஐ ஆவணத்தை அடையாளம் காட்டுகிறது" -#: ../libyelp/yelp-document.c:956 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "\"%s\"க்கான தேடுதல் முடிவு" -#: ../libyelp/yelp-document.c:968 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "“%s” இல் பொருத்தமான உதவி பக்கங்கள் காணப்படவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-document.c:974 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "பொருத்தமான உதவி பக்கங்கள் காணப்படவில்லை" @@ -127,51 +131,56 @@ msgstr "அனைத்து உதவி ஆவணங்கள்" msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "கோப்பு ‘%s’ ஐ அலகிட இயலவில்லை. ஏனெனில் அது சரியாக உருவாகாத விவரணப் பக்கம்" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "காட்சி" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "கட்டுப்பாட்டுக்கு ஒரு யெல்ப்வ்யூ சான்று நிகழ்வு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "ஒரு யெல்ப்புக்மார்க்ஸ் செயலாக்க சான்று நிகழ்வு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "இட உள்ளீடு ஐ தேடல் புலமாக பயன்படுத்தலாமா" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "தேடு..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "தேடும் உரையை நீக்குக" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "இந்தப் பக்கத்துக்கு புத்தகக்குறி சேர்க்கவும்" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "\"%s\"க்காக தேடு" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "ஏற்றுகிறது" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "அடைவு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை." @@ -245,182 +254,189 @@ msgstr "யெல்ப்:ஆவணத்தில் href பண்பு இ msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "(_P) அச்சிடு..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "பின்னோக்கு " -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "முன்னோக்கு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "முந்தைய பக்கம் (_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "அடுத்த பக்கம் (_N)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "யெல்ப் யூஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "நடப்பு இடத்திற்கு ஒரு யெல்ப் யுஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "ஏற்றப்படும் நிலை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "காட்சியின் ஏற்றப்படும் நிலை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "பக்க அடையாளம் " -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் அடையாளம் " -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "மூல தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "பக்கத் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "பக்கத்தின் விவரம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் விவரம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "பக்க சின்னம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் சின்னம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "உங்களிடம் பேக்கேஜ்கிட் இல்லை. பொதிகளை நிறுவும் தொடுப்புகளுக்கு அது அவசியம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "பிம்பத்தை சேமி" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "நிரறொடர் ஐ சேமி" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_I பொதிகளை நிறுவுக" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_த இணைப்பினை திற" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு (_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "இணைப்பினை புது சாளரத்தில் திறக்கவும் (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "(_S) பிம்பத்தை இப்படிச் சேமி" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "(_S) விடியோவை இப்படிச் சேமி..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "_e பிம்பத்தை இங்கு அனுப்பு..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "_e விடியோவை இங்கு அனுப்பு..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_C உரையை நகலெடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "நிரறொடர் தொகுதியை நகலெடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "_B நிரறொடர் தொகுதியை இப்படி சேமி..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "\"%s\"க்கான தேடுதல் முடிவுகள் அனைத்தையும் காண்க" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ க்கு ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "ஆவணம் காணவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "பக்கம் காணப்படவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "படிக்க முடியவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "இந்த ஆவணம் உள்ள பொதிகளைத் தேடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "யூஆர்ஐ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ ஐ அலகிட முடியவில்லை" @@ -445,7 +461,7 @@ msgstr "_S சிறிய உரை" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "உரை அளவை சிறிதாக்கவும்" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "உதவி" @@ -506,6 +522,10 @@ msgstr "பயன்பாடு" msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "இந்த சாளரத்தை கட்டுப்படுத்தும் யெல்ப் பயன்பாட்டு சான்று நிகழ்வு" +#: ../src/yelp-window.c:429 +msgid "Read Link _Later" +msgstr "_L தொடுப்பை பின்னர் படி" + #: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "தேடுக:" @@ -514,14 +534,14 @@ msgstr "தேடுக:" msgid "Read Later" msgstr "பின்னர் படி" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i ஒப்பீடு" msgstr[1] "%i ஒப்பீடுகள்" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "பொருத்தங்கள் இல்லை" @@ -562,9 +582,6 @@ msgstr "கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு" #~ msgid "Kernel Routines" #~ msgstr "கெர்னல் வழக்கமான நடைமுறைகள்" -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "கையேடு பக்கங்கள்" - #~ msgid "Network Audio Sound Functions" #~ msgstr "வலைப்பின்னல் கேட்பொலி செயல்கள்" |