diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2012-03-05 23:36:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2012-03-05 23:36:08 +0100 |
commit | ec8115ddc9b7b95473b175d91622cbfaba2ed4a0 (patch) | |
tree | c0690747380a93ae831ef9dcac7c977da8433518 | |
parent | d8cfd280fa8a1fd6351ad7cfb3df5444f30bce05 (diff) | |
download | yelp-ec8115ddc9b7b95473b175d91622cbfaba2ed4a0.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 252 |
1 files changed, 125 insertions, 127 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2006, 2008. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007. # Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2008. -# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2009-2011. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2012. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2011. # msgid "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 23:31+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "<_:string-1/> installieren" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -37,8 +41,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Die Seite »%s« konnte im Dokument »%s« nicht gefunden werden." @@ -99,17 +103,17 @@ msgstr "Adresse des Dokuments" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Die Adresse, welche das Dokument referenziert" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für »%s«" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten in »%s« gefunden." -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden." @@ -130,51 +134,56 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da sie keine gültige Info-" "Seite ist." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Eine YelpView-Instanz zur Steuerung" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Eine YelpBookmarks-Implementationsinstanz" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Suche aktivieren" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Legt fest, ob die Adresszeile als Suchfeld verwendet werden kann" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Suchen …" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Den Suchtext löschen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Lesezeichen für diese Seite setzen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Lesezeichen entfernen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Nach »%s« suchen" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Ladevorgang" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht." @@ -250,195 +259,195 @@ msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden\n" msgid "Out of memory" msgstr "Speichermangel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:128 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:133 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../libyelp/yelp-view.c:138 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Vor" -#: ../libyelp/yelp-view.c:143 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "_Vorherige Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:148 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "_Nächste Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:418 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:419 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Eine YelpUri mit dem aktuellen Ort" -#: ../libyelp/yelp-view.c:427 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Ladestatus" -#: ../libyelp/yelp-view.c:428 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Der Ladestatus der Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-view.c:437 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "Seitenkennung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:438 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "Die Kennung der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Basistitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Der Titel der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Der Titel der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:464 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Seitenbeschreibung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Die Beschreibung der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:473 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Seitensymbol" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Das Symbol der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:715 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit ist nicht installiert. Die Verweise der Paketinstallation " "verlangen PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1008 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1103 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Code speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1266 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "E-Mail senden an %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1281 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 msgid "_Install Packages" msgstr "Pakete _installieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1289 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Verweis öffnen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1296 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Ort _kopieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Verweis in _neuem Fenster öffnen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1354 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "Bild _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "Video _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1363 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "Bild s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1365 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "Video s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1376 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "Te_xt kopieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1389 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "Code-Block k_opieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Code-_Block speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1576 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Ein Dokument für »%s« konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1582 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Ein Dokument konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1658 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1661 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "Nicht lesbar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1667 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1687 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Nach Paketen suchen, die dieses Dokument enthalten." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1840 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Die Adresse »%s« verweist nicht auf eine gültige Seite." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1846 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "Die Adresse verweist nicht auf eine gültige Seite." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1852 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden." -#: ../libyelp/yelp-view.c:2179 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen" - #: ../src/yelp-application.c:65 msgid "Turn on editor mode" msgstr "In den Editor-Modus wechseln" @@ -459,8 +468,8 @@ msgstr "_Kleinerer Text" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Die Schriftgröße des Texts verringern" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -468,128 +477,117 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Text_cursor anzeigen" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" msgstr "_Seite" -#: ../src/yelp-window.c:243 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/yelp-window.c:244 +#: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../src/yelp-window.c:245 +#: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../src/yelp-window.c:248 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "_Neues Fenster" -#: ../src/yelp-window.c:253 +#: ../src/yelp-window.c:247 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/yelp-window.c:258 -msgid "_Share..." -msgstr "_Freigeben …" - -#: ../src/yelp-window.c:262 +#: ../src/yelp-window.c:252 msgid "_All Documents" msgstr "_Alle Dokumente" -#: ../src/yelp-window.c:266 +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" -#: ../src/yelp-window.c:271 +#: ../src/yelp-window.c:261 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "Lesezeichen entfe_rnen" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." msgstr "In Seite suchen …" -#: ../src/yelp-window.c:285 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "Ort öffnen" -#: ../src/yelp-window.c:311 +#: ../src/yelp-window.c:301 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Eine YelpApplication-Instanz, welche dieses Fenster steuert" -#: ../src/yelp-window.c:439 +#: ../src/yelp-window.c:429 msgid "Read Link _Later" msgstr "Verweis später _lesen" -#: ../src/yelp-window.c:543 +#: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "Suchen:" -#: ../src/yelp-window.c:565 +#: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Später lesen" -#: ../src/yelp-window.c:1196 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i Treffer" msgstr[1] "%i Treffer" -#: ../src/yelp-window.c:1205 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" -#: ../src/yelp-window.c:1565 -msgid "Share" -msgstr "Freigeben" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten" -#: ../src/yelp-window.c:1567 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#~ msgid "_Share..." +#~ msgstr "_Freigeben …" -#: ../src/yelp-window.c:1613 -msgid "Chat" -msgstr "Unterhaltung" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Freigeben" -#: ../src/yelp-window.c:1620 -msgid "Send a help link to a chat contact:" -msgstr "Einen Hilfeverweis an einen Sofortnachrichtenkontakt senden:" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schließen" -#: ../src/yelp-window.c:1633 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "Unterhaltung" -#: ../src/yelp-window.c:1641 -msgid "Send a help link to an email contact:" -msgstr "Einen Hilfeverweis an einen E-Mail-Kontakt senden:" +#~ msgid "Send a help link to a chat contact:" +#~ msgstr "Einen Hilfeverweis an einen Sofortnachrichtenkontakt senden:" -#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666 -msgid "Compose new email" -msgstr "Neue E-Mail verfassen" +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-Mail" -#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#~ msgid "Send a help link to an email contact:" +#~ msgstr "Einen Hilfeverweis an einen E-Mail-Kontakt senden:" -#: ../src/yelp-window.c:1688 -msgid "Copy the help location to the clipboard:" -msgstr "Ort der Hilfe in die Zwischenablage kopieren:" +#~ msgid "Compose new email" +#~ msgstr "Neue E-Mail verfassen" -#: ../src/yelp-window.c:1709 -msgid "Copy location to clipboard" -msgstr "Ort in Zwischenablage kopieren" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopieren" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten" +#~ msgid "Copy the help location to the clipboard:" +#~ msgstr "Ort der Hilfe in die Zwischenablage kopieren:" + +#~ msgid "Copy location to clipboard" +#~ msgstr "Ort in Zwischenablage kopieren" #~ msgid "GNU Info Pages" #~ msgstr "GNU Info-Seiten" @@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten" #~ "Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n" #~ "Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n" #~ "Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" -#~ "Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" +#~ "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" #~ "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>" #~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." |