summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2012-03-05 23:36:08 +0100
committerMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2012-03-05 23:36:08 +0100
commitec8115ddc9b7b95473b175d91622cbfaba2ed4a0 (patch)
treec0690747380a93ae831ef9dcac7c977da8433518
parentd8cfd280fa8a1fd6351ad7cfb3df5444f30bce05 (diff)
downloadyelp-ec8115ddc9b7b95473b175d91622cbfaba2ed4a0.tar.gz
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po252
1 files changed, 125 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b246cee9..0e031484 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2006, 2008.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007.
# Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2009-2011.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2012.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2011.
#
msgid ""
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
+msgid "Install <_:string-1/>"
+msgstr "<_:string-1/> installieren"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -37,8 +41,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Die Seite »%s« konnte im Dokument »%s« nicht gefunden werden."
@@ -99,17 +103,17 @@ msgstr "Adresse des Dokuments"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "Die Adresse, welche das Dokument referenziert"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für »%s«"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:970
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten in »%s« gefunden."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:976
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden."
@@ -130,51 +134,56 @@ msgstr ""
"Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da sie keine gültige Info-"
"Seite ist."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "Eine YelpView-Instanz zur Steuerung"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "Eine YelpBookmarks-Implementationsinstanz"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
msgstr "Suche aktivieren"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "Legt fest, ob die Adresszeile als Suchfeld verwendet werden kann"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "Suchen …"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
msgstr "Den Suchtext löschen"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lesezeichen für diese Seite setzen"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfernen"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+msgid "Search for “%s”"
+msgstr "Nach »%s« suchen"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
msgstr "Ladevorgang"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht."
@@ -250,195 +259,195 @@ msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "Speichermangel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:128
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:133
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:138
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "_Vor"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:143
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Vorherige Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:148
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "_Nächste Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:418
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp-URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:419
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Eine YelpUri mit dem aktuellen Ort"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:427
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "Ladestatus"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:428
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Der Ladestatus der Ansicht"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:437
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "Seitenkennung"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:438
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "Die Kennung der Basisseite der betrachteten Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "Basistitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Der Titel der Basisseite der betrachteten Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Der Titel der betrachteten Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:464
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "Seitenbeschreibung"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Die Beschreibung der betrachteten Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:473
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "Seitensymbol"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Das Symbol der betrachteten Seite"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:715
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"PackageKit ist nicht installiert. Die Verweise der Paketinstallation "
"verlangen PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1008
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "Bild speichern"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1103
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "Code speichern"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1266
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "E-Mail senden an %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1281
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
msgid "_Install Packages"
msgstr "Pakete _installieren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1289
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "_Verweis öffnen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1296
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Ort _kopieren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Verweis in _neuem Fenster öffnen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1354
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Bild _speichern unter …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "Video _speichern unter …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1363
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Bild s_enden an …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1365
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Video s_enden an …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1376
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "Te_xt kopieren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1389
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Code-Block k_opieren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Code-_Block speichern unter …"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1576
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+msgid "See all search results for “%s”"
+msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Ein Dokument für »%s« konnte nicht geladen werden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1582
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Ein Dokument konnte nicht geladen werden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokument wurde nicht gefunden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1658
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite wurde nicht gefunden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1661
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "Nicht lesbar"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1667
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1687
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Nach Paketen suchen, die dieses Dokument enthalten."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1840
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Die Adresse »%s« verweist nicht auf eine gültige Seite."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1846
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Die Adresse verweist nicht auf eine gültige Seite."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1852
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:2179
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen"
-
#: ../src/yelp-application.c:65
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "In den Editor-Modus wechseln"
@@ -459,8 +468,8 @@ msgstr "_Kleinerer Text"
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "Die Schriftgröße des Texts verringern"
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -468,128 +477,117 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Show Text _Cursor"
msgstr "Text_cursor anzeigen"
-#: ../src/yelp-window.c:242
+#: ../src/yelp-window.c:236
msgid "_Page"
msgstr "_Seite"
-#: ../src/yelp-window.c:243
+#: ../src/yelp-window.c:237
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/yelp-window.c:244
+#: ../src/yelp-window.c:238
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../src/yelp-window.c:245
+#: ../src/yelp-window.c:239
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Lesezeichen"
-#: ../src/yelp-window.c:248
+#: ../src/yelp-window.c:242
msgid "_New Window"
msgstr "_Neues Fenster"
-#: ../src/yelp-window.c:253
+#: ../src/yelp-window.c:247
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/yelp-window.c:258
-msgid "_Share..."
-msgstr "_Freigeben …"
-
-#: ../src/yelp-window.c:262
+#: ../src/yelp-window.c:252
msgid "_All Documents"
msgstr "_Alle Dokumente"
-#: ../src/yelp-window.c:266
+#: ../src/yelp-window.c:256
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
-#: ../src/yelp-window.c:271
+#: ../src/yelp-window.c:261
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfe_rnen"
-#: ../src/yelp-window.c:275
+#: ../src/yelp-window.c:265
msgid "Find in Page..."
msgstr "In Seite suchen …"
-#: ../src/yelp-window.c:285
+#: ../src/yelp-window.c:275
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: ../src/yelp-window.c:311
+#: ../src/yelp-window.c:301
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/yelp-window.c:312
+#: ../src/yelp-window.c:302
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Eine YelpApplication-Instanz, welche dieses Fenster steuert"
-#: ../src/yelp-window.c:439
+#: ../src/yelp-window.c:429
msgid "Read Link _Later"
msgstr "Verweis später _lesen"
-#: ../src/yelp-window.c:543
+#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
-#: ../src/yelp-window.c:565
+#: ../src/yelp-window.c:548
msgid "Read Later"
msgstr "Später lesen"
-#: ../src/yelp-window.c:1196
+#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i Treffer"
msgstr[1] "%i Treffer"
-#: ../src/yelp-window.c:1205
+#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
msgstr "Keine Treffer"
-#: ../src/yelp-window.c:1565
-msgid "Share"
-msgstr "Freigeben"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten"
-#: ../src/yelp-window.c:1567
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#~ msgid "_Share..."
+#~ msgstr "_Freigeben …"
-#: ../src/yelp-window.c:1613
-msgid "Chat"
-msgstr "Unterhaltung"
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Freigeben"
-#: ../src/yelp-window.c:1620
-msgid "Send a help link to a chat contact:"
-msgstr "Einen Hilfeverweis an einen Sofortnachrichtenkontakt senden:"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schließen"
-#: ../src/yelp-window.c:1633
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Unterhaltung"
-#: ../src/yelp-window.c:1641
-msgid "Send a help link to an email contact:"
-msgstr "Einen Hilfeverweis an einen E-Mail-Kontakt senden:"
+#~ msgid "Send a help link to a chat contact:"
+#~ msgstr "Einen Hilfeverweis an einen Sofortnachrichtenkontakt senden:"
-#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666
-msgid "Compose new email"
-msgstr "Neue E-Mail verfassen"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-Mail"
-#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#~ msgid "Send a help link to an email contact:"
+#~ msgstr "Einen Hilfeverweis an einen E-Mail-Kontakt senden:"
-#: ../src/yelp-window.c:1688
-msgid "Copy the help location to the clipboard:"
-msgstr "Ort der Hilfe in die Zwischenablage kopieren:"
+#~ msgid "Compose new email"
+#~ msgstr "Neue E-Mail verfassen"
-#: ../src/yelp-window.c:1709
-msgid "Copy location to clipboard"
-msgstr "Ort in Zwischenablage kopieren"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopieren"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten"
+#~ msgid "Copy the help location to the clipboard:"
+#~ msgstr "Ort der Hilfe in die Zwischenablage kopieren:"
+
+#~ msgid "Copy location to clipboard"
+#~ msgstr "Ort in Zwischenablage kopieren"
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "GNU Info-Seiten"
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten"
#~ "Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
#~ "Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
#~ "Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
-#~ "Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
+#~ "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
#~ "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>"
#~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."