diff options
author | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2003-12-30 13:19:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2003-12-30 13:19:00 +0000 |
commit | b4c4c9b8368cb975858aded0da543e1ff0369c27 (patch) | |
tree | fa1c611ac6260eded3d4ea033f0624dd491c53d5 /po/bn.po | |
parent | 8b5176eaa607b1dbfb08ea406192cfd1f1a6e75c (diff) | |
download | yelp-b4c4c9b8368cb975858aded0da543e1ff0369c27.tar.gz |
- Version 2.5.2.YELP_2_5_2
* NEWS:
- Version 2.5.2.
* configure.in:
- Removed test/testdoc/Makefile, so distcheck will work.
* src/yelp-base.c:
- Removed extraneous includes.
* po/*.po:
- Stuff distcheck does.
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 358 |
1 files changed, 194 insertions, 164 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-09 00:18-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 13:01+0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali - Ankur Group <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -15,92 +15,101 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429 +#: data/toc.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Applets" +msgstr "এপ্লিকেশন" + +#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" # msgstr "সাহায্যের পরিমাণ" -#: data/toc.xml.in.h:2 +#: data/toc.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "গুহ্নোম - ডেস্কটপ" -#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434 +#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434 msgid "Development" msgstr "উন্নয়ন" -#: data/toc.xml.in.h:4 +#: data/toc.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "Development Environments" msgstr "উন্নয়ন" -#: data/toc.xml.in.h:5 +#: data/toc.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "Development Tools" msgstr "উন্নয়ন" # msgstr "/ফাইল/_বন্ধ উইন্ডো" -#: data/toc.xml.in.h:6 +#: data/toc.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "/_সম্পাদনা" -#: data/toc.xml.in.h:7 +#: data/toc.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "Education Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" -#: data/toc.xml.in.h:8 +#: data/toc.xml.in.h:9 msgid "Games and Entertainment" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:9 +#: data/toc.xml.in.h:10 msgid "General" msgstr "" # msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ " -#. GList *seriesids; -#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165 +#: data/toc.xml.in.h:11 msgid "Help Contents" msgstr "সাহায্য উপাদান" -#: data/toc.xml.in.h:11 +#: data/toc.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "Internet Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" -#: data/toc.xml.in.h:12 +#: data/toc.xml.in.h:13 msgid "KDE" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:13 +#: data/toc.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "Kernels" msgstr "কার্নেলের রুটিন" -#: data/toc.xml.in.h:14 +#: data/toc.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Multimedia Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" -#: data/toc.xml.in.h:15 +#: data/toc.xml.in.h:16 msgid "Office and Productivity Applications" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:16 +#: data/toc.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Scientific Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" -#: data/toc.xml.in.h:17 +#: data/toc.xml.in.h:18 msgid "Securities" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:18 +#: data/toc.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম কল" + +#: data/toc.xml.in.h:20 msgid "Utilities" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:19 +#: data/toc.xml.in.h:21 #, fuzzy msgid "X Applications" msgstr "এপ্লিকেশন" @@ -110,43 +119,32 @@ msgid "*" msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 -msgid "<b>Find text in the document:</b>" -msgstr "<b>ডকুমেন্টে টেক্সটটি খুঁজে বের কর:</b>" +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" -# msgstr "<b>অক্ষরটি ডকুমেন্টে খুঁজে বের করুন:</b>" -# msgstr "<b>টেকসটটি প্রবন্ধে খুঁজে বের করুন:</b>" #: data/ui/yelp.glade.h:3 -msgid "Automatically _wrap around" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে গুটিয়ে ফেল" +msgid "Find" +msgstr "" -# msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে জড়িয়ে ফেলে" #: data/ui/yelp.glade.h:4 -msgid "Find text..." -msgstr "টেক্সটটি খোঁজ..." - -# msgstr "অক্ষরটি খোঁজ............." -# msgstr "টেকসট সন্ধান করা হোক......." -# msgstr "অক্ষরটি সন্ধান করা হোক......." -#: data/ui/yelp.glade.h:5 -msgid "Match _entire word" -msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা কর" - -# msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা করুন" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 -msgid "_Match upper/lower case" -msgstr "ছোট/বড় হাতের অক্ষর _মিলতে হবে" +msgid "_Find: " +msgstr "" # msgstr "উচ্চতর/নিম্নতর ক্ষেত্রে _তুলনা কর" # msgstr "উচ্চতর/নিম্নতর ক্ষেত্রে _তুলনা করুন" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "_Next" msgstr "_পরবর্তী" # msgstr "_পরেরটা" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "_Previous" msgstr "_পূর্ববর্তী" +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + # msgstr "_আগেরটা" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" @@ -158,31 +156,30 @@ msgid "Yelp Factory" msgstr "ইয়েল্প কারখানা" # msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার" -#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:730 src/yelp-window.c:817 -#: src/yelp-window.c:976 +#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "The document '%s' could not be opened" msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই" -#: src/yelp-db-pager.c:404 +#: src/yelp-db-pager.c:424 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "" -#: src/yelp-db-pager.c:419 +#: src/yelp-db-pager.c:439 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/yelp-db-pager.c:547 +#: src/yelp-db-pager.c:602 msgid "Titlepage" msgstr "" # msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ " -#: src/yelp-db-pager.c:549 +#: src/yelp-db-pager.c:604 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "সাহায্য উপাদান" -#: src/yelp-db-pager.c:567 +#: src/yelp-db-pager.c:622 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -268,221 +265,194 @@ msgid "System Administration" msgstr "সিস্টেমের অ্যাডমিনস্ট্রেশন" # msgstr "তথ্য পেজ" -#: src/yelp-pager.c:117 +#: src/yelp-pager.c:118 #, fuzzy msgid "Document URI" msgstr "ডকুমেন্ট" -#: src/yelp-pager.c:118 +#: src/yelp-pager.c:119 msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:229 +#: src/yelp-toc-pager.c:260 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" # msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার" -#: src/yelp-toc-pager.c:567 src/yelp-toc-pager.c:579 +#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640 #, fuzzy msgid "The table of contents could not be read." msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই" -#: src/yelp-toc-pager.c:780 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 -#: src/yelp-view-toc.c:741 +#: src/yelp-toc-pager.c:841 msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" # msgstr "তথ্য পেজ" -#: src/yelp-toc-pager.c:801 src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 -#: src/yelp-view-toc.c:740 +#: src/yelp-toc-pager.c:862 msgid "Documents" msgstr "ডকুমেন্ট" -# msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা" -# msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা" -#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:766 -#: src/yelp-window.c:899 -msgid "Loading..." -msgstr "আসিতেছে..." - -#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:452 -msgid "Section" -msgstr "অংশ" - -# msgstr "সেকশন" -#: src/yelp-view-index.c:480 -msgid "_Search for:" -msgstr "_খোঁজ:" - -# msgstr "সাহায্যের পরিমাণ" -#: src/yelp-view-toc.c:166 -msgid "GNOME - Desktop" -msgstr "গুহ্নোম - ডেস্কটপ" - -# msgstr "জিনোম ডেস্কটপ" -#: src/yelp-view-toc.c:167 -msgid "Additional documents" -msgstr "অতিরিক্ত ডকুমেন্ট" - -#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492 -msgid "Manual Pages" -msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো" - -# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ" -#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548 -msgid "Info Pages" -msgstr "তথ্য পাতাগুলো" - -# msgstr "ক্যাটেগরি" -#: src/yelp-view-toc.c:447 -msgid "Manual pages" -msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো" - -# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ" -#: src/yelp-view-toc.c:707 -msgid "GNOME is" -msgstr "গুহ্নোম হচ্ছে" - -# msgstr "জিনোম হচ্ছে" -#: src/yelp-view-toc.c:708 -msgid "Free Software" -msgstr "স্বাধীন সফটওয়্যার " - -# msgstr "উন্মুক্ত সফটওয়্যার" -# msgstr "বিনামূল্যের সফটওয়্যার" -#: src/yelp-view-toc.c:709 -msgid "(C)" -msgstr "©" - -#: src/yelp-window.c:213 +#: src/yelp-window.c:223 msgid "/_File" msgstr "/_ফাইল" -#: src/yelp-window.c:214 +#: src/yelp-window.c:224 msgid "/File/_New window" msgstr "/ফাইল/_নতুন উইন্ডো" -#: src/yelp-window.c:217 +#: src/yelp-window.c:227 msgid "/File/_Close window" msgstr "/ফাইল/_উইন্ডো বন্ধ কর" # msgstr "/ফাইল/_বন্ধ উইন্ডো" -#: src/yelp-window.c:221 +#: src/yelp-window.c:231 msgid "/_Edit" msgstr "/_সম্পাদনা" -#: src/yelp-window.c:222 -msgid "/Edit/_Find in page..." +#: src/yelp-window.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Find..." msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজ..." # msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খুঁজুন" # msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজা হোক....." -#: src/yelp-window.c:225 -msgid "/Edit/_Find again" +#: src/yelp-window.c:235 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খোঁজ" + +# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খুঁজুন" +# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজা হোক....." +#: src/yelp-window.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Find Pre_vious" msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খোঁজ" # msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খুঁজুন" # msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার অনুসন্ধান করুন" -#: src/yelp-window.c:229 +#: src/yelp-window.c:242 msgid "/_Go" msgstr "/_যাও" # msgstr "/_যাওয়া" -#: src/yelp-window.c:230 +#: src/yelp-window.c:243 msgid "/Go/_Back" msgstr "/_যাও/_পেছনে" -#: src/yelp-window.c:233 +#: src/yelp-window.c:246 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/_যাও/_সামনে" -#: src/yelp-window.c:236 +#: src/yelp-window.c:249 msgid "/Go/_Home" msgstr "/_যাও/_বাড়ি" +# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খুঁজুন" +# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার অনুসন্ধান করুন" +#: src/yelp-window.c:252 +#, fuzzy +msgid "/Go/" +msgstr "/_যাও" + +# msgstr "_পরেরটা" +#: src/yelp-window.c:253 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Previous" +msgstr "_পূর্ববর্তী" + +# msgstr "/_যাও/_হোম" +#: src/yelp-window.c:256 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Next" +msgstr "/যাও/_সূচক" + +# msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ " +#: src/yelp-window.c:259 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Contents" +msgstr "সাহায্য উপাদান" + # msgstr "/যাও/_সূচি" -#. -#. {N_("/Go/_Index"), NULL, -#. window_go_index_cb, 0, -#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX }, -#. -#: src/yelp-window.c:245 +#: src/yelp-window.c:263 msgid "/_Help" msgstr "/_সাহায্য" # msgstr "/_সহায়তা" -#: src/yelp-window.c:246 +#: src/yelp-window.c:264 msgid "/Help/_About" msgstr "/_সাহায্য/_সম্বন্ধে" # msgstr "/_সহায়তা/_সম্বন্ধে" -#: src/yelp-window.c:308 +#: src/yelp-window.c:326 msgid "Help Browser" msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" +# msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার" +#: src/yelp-window.c:390 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই" + +#: src/yelp-window.c:426 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:545 +msgid "Section" +msgstr "অংশ" + # msgstr "জিনোম ২.০ সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" -#: src/yelp-window.c:505 +#: src/yelp-window.c:598 msgid "Back" msgstr "পেছনে" -#: src/yelp-window.c:506 +#: src/yelp-window.c:599 msgid "Show previous page in history" msgstr "হিস্টোরির পূর্ববর্তী পাতাটি দেখাও" # msgstr "হিস্টোরি থেকে পূর্ববর্তী পাতাটি দেখানো হোক" # msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত পাতার তালিকা থেকে শেষ পাতাটি দেখানো হোক" -#: src/yelp-window.c:516 +#: src/yelp-window.c:609 msgid "Forward" msgstr "সামনে" -#: src/yelp-window.c:517 +#: src/yelp-window.c:610 msgid "Show next page in history" msgstr "হিস্টোরির পরবর্তী পাতাটি দেখাও" # msgstr "হিস্টোরি থেকে পরবর্তী পাতাটি দেখানো হোক" # msgstr "হিস্টোরির পরের পাতাটি দেখাও" # msgstr "হিস্টোরিতে পরের পাতাটি দেখাও" -#: src/yelp-window.c:529 +#: src/yelp-window.c:622 msgid "Home" msgstr "বাড়ি" # msgstr "হোম" -#: src/yelp-window.c:530 +#: src/yelp-window.c:623 msgid "Go to home view" msgstr "বাড়ি প্রদর্শনীর দিকে যাও" # msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার" -#: src/yelp-window.c:635 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" +#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043 +#: src/yelp-window.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "The page '%s' could not be found in this document." msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই" -#: src/yelp-window.c:655 -msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." -msgstr "" - -#: src/yelp-window.c:887 -msgid "Loading " -msgstr "" - -#: src/yelp-window.c:891 -msgid "Loading. " -msgstr "" - # msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা" # msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা" -#: src/yelp-window.c:895 -#, fuzzy -msgid "Loading.. " +#: src/yelp-window.c:847 +msgid "Loading..." msgstr "আসিতেছে..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1057 +#: src/yelp-window.c:1186 msgid "translator_credits" msgstr "মুজাহিদুল ইসলাম" -#: src/yelp-window.c:1062 +#: src/yelp-window.c:1191 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "গুহ্নোম এর সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" @@ -497,9 +467,69 @@ msgstr "গুহ্নোমের মধ্যে দেয়া সহায় msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -# msgstr "/_যাও/_হোম" -#~ msgid "/Go/_Index" -#~ msgstr "/যাও/_সূচক" +#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" +#~ msgstr "<b>ডকুমেন্টে টেক্সটটি খুঁজে বের কর:</b>" + +# msgstr "<b>অক্ষরটি ডকুমেন্টে খুঁজে বের করুন:</b>" +# msgstr "<b>টেকসটটি প্রবন্ধে খুঁজে বের করুন:</b>" +#~ msgid "Automatically _wrap around" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে গুটিয়ে ফেল" + +# msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে জড়িয়ে ফেলে" +#~ msgid "Find text..." +#~ msgstr "টেক্সটটি খোঁজ..." + +# msgstr "অক্ষরটি খোঁজ............." +# msgstr "টেকসট সন্ধান করা হোক......." +# msgstr "অক্ষরটি সন্ধান করা হোক......." +#~ msgid "Match _entire word" +#~ msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা কর" + +# msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা করুন" +#~ msgid "_Match upper/lower case" +#~ msgstr "ছোট/বড় হাতের অক্ষর _মিলতে হবে" + +# msgstr "সেকশন" +#~ msgid "_Search for:" +#~ msgstr "_খোঁজ:" + +# msgstr "সাহায্যের পরিমাণ" +#~ msgid "GNOME - Desktop" +#~ msgstr "গুহ্নোম - ডেস্কটপ" + +# msgstr "জিনোম ডেস্কটপ" +#~ msgid "Additional documents" +#~ msgstr "অতিরিক্ত ডকুমেন্ট" + +#~ msgid "Manual Pages" +#~ msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো" + +# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ" +#~ msgid "Info Pages" +#~ msgstr "তথ্য পাতাগুলো" + +# msgstr "ক্যাটেগরি" +#~ msgid "Manual pages" +#~ msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো" + +# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ" +#~ msgid "GNOME is" +#~ msgstr "গুহ্নোম হচ্ছে" + +# msgstr "জিনোম হচ্ছে" +#~ msgid "Free Software" +#~ msgstr "স্বাধীন সফটওয়্যার " + +# msgstr "উন্মুক্ত সফটওয়্যার" +# msgstr "বিনামূল্যের সফটওয়্যার" +#~ msgid "(C)" +#~ msgstr "©" + +# msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা" +# msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading.. " +#~ msgstr "আসিতেছে..." # msgstr "হোম ভিউয়ের দিকে যাও" #~ msgid "Index" |