summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2015-09-19 15:24:38 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-19 15:24:38 +0000
commit1695dc05c2ab1bdc3fbc4d9cc2180e7e37bbb1f2 (patch)
tree70871338af5afa5c2bc0fb26710493358acc7880 /po/da.po
parent9dff242099e68acea3c48620add59293cc9e1498 (diff)
downloadyelp-1695dc05c2ab1bdc3fbc4d9cc2180e7e37bbb1f2.tar.gz
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po297
1 files changed, 151 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f1fcfab7..83a470f1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,8 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-13 15:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-10 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -44,36 +45,36 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "Installér <string/>"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Ugyldige komprimerede data"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Siden \"%s\" blev ikke fundet i dokumentet \"%s\"."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "Filen findes ikke."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Filen \"%s\" eksisterer ikke."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi den ikke er et korrekt XML-dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -90,43 +91,43 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi en eller flere af dens inkluderede "
"filer ikke er et korrekt XML-dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Den efterspurgte side kunne ikke findes i dokumentet \"%s\"."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "Indexed"
msgstr "Indekseret"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:279
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "Hvorvidt indholdet af dokumentet er blevet indekseret"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:287
msgid "Document URI"
msgstr "Dokument-URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:288
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "Adressen der identificerer dokumentet"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Søgeresultater for \"%s\""
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Ingen hjælpesider fundet for \"%s\"."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Ingen hjælpesider fundet."
@@ -135,353 +136,354 @@ msgstr "Ingen hjælpesider fundet."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "Alle hjælpedokumenter"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
"Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi den ikke er en korrekt info-side."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "En instans af YelpView til styring"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "En implementeringsinstans af YelpBookmarks"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Søg efter “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Et GtkSettings-objekt til at hente indstillinger fra"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Et GtkIconTheme-objekt at hente ikoner fra"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Skriftjustering"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "En størrelsesjustering der lægges til skriftstørrelsen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Vis tekstmarkør"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Vis tekstmarkøren for tilgængelig navigation"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Editor Mode"
msgstr "Redigeringstilstand"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Aktiver nyttige funktioner for redaktører"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
msgid "Database filename"
msgstr "Databasefilnavn"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "Filnavnet på sqlite-databasen"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT-stilark"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "Placeringen af XSLT-stylesheetet"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT-stilarket \"%s\" mangler eller indeholder fejl."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Ingen \"href\"-egenskab fundet i yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "Løbet tør for hukommelse"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:244
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "K_opiér kodeblok"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:249
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Kopiér linkplacering"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:254
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Åbn link"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:259
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "Gå til link i nyt _vindue"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:269
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Installér pakker"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:274
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "Gem kode_blok som…"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:289
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Kopiér tekst"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:520
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp-adresse"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:521
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Et YelpUri med den nuværende placering"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:529
msgid "Loading State"
msgstr "Indlæsningsfase"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:530
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Indlæsningsfasen af visningen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:539
msgid "Page ID"
msgstr "Side-id"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+#: ../libyelp/yelp-view.c:540
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "Id'en af rodsiden for siden, der bliver vist"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:548
msgid "Root Title"
msgstr "Rodtitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+#: ../libyelp/yelp-view.c:549
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Titlen af rodsiden for siden, der bliver vist"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+#: ../libyelp/yelp-view.c:557
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+#: ../libyelp/yelp-view.c:558
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Titlen for siden der bliver vist"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+#: ../libyelp/yelp-view.c:566
msgid "Page Description"
msgstr "Sidebeskrivelse"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+#: ../libyelp/yelp-view.c:567
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Beskrivelsen for siden der bliver vist"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+#: ../libyelp/yelp-view.c:575
msgid "Page Icon"
msgstr "Sideikon"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+#: ../libyelp/yelp-view.c:576
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikonet for siden der bliver vist"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
+msgstr "URI'et \"%s\" peger ikke på en gyldig side."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI'et peger ikke på en gyldig side."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "Adressen \"%s\" kunne ikke tolkes."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:837
+#, c-format
+#| msgid "Unknown Error"
+msgid "Unknown Error."
+msgstr "Ukendt fejl."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "Du har ikke PackageKit. Pakkeinstallationslinks kræver PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1238
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1337
msgid "Save Code"
msgstr "Gem kode"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1433
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Send e-mail til %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
-msgid "_Install Packages"
-msgstr "_Installér pakker"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Åbn link"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Kopiér linkplacering"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "Gå til link i nyt _vindue"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1537
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Gem billede som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1538
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Gem video som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1546
msgid "S_end Image To…"
msgstr "_Send billede til…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1547
msgid "S_end Video To…"
msgstr "_Send video til…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_Kopiér tekst"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "K_opiér kodeblok"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
-msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "Gem kode_blok som…"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "Vis alle søgeresultater for “%s”"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1889
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke indlæse et dokument for \"%s\""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1895
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Kunne ikke indlæse et dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1979
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokument ikke fundet"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1981
msgid "Page Not Found"
msgstr "Side ikke fundet"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1984
msgid "Cannot Read"
msgstr "Kunne ikke læse"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1990
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+#: ../libyelp/yelp-view.c:2010
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Søg efter pakker der indeholder dette dokument."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "URI'et \"%s\" peger ikke på en gyldig side."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "URI'et peger ikke på en gyldig side."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "Adressen \"%s\" kunne ikke tolkes."
-
#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Aktivér redigeringstilstand"
-#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../src/yelp-application.c:322
+#: ../src/yelp-application.c:320
msgid "New Window"
msgstr "Nyt vindue"
-#: ../src/yelp-application.c:326
+#: ../src/yelp-application.c:324
msgid "Larger Text"
msgstr "Større tekst"
-#: ../src/yelp-application.c:327
+#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Smaller Text"
msgstr "Mindre tekst"
-#: ../src/yelp-window.c:206
+#: ../src/yelp-window.c:211
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/yelp-window.c:207
+#: ../src/yelp-window.c:212
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "En YelpApplication-instans, der styrer dette vindue"
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../src/yelp-window.c:332
+#: ../src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: ../src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../src/yelp-window.c:348
+#: ../src/yelp-window.c:366
msgid "Find…"
msgstr "Find…"
-#: ../src/yelp-window.c:349
+#: ../src/yelp-window.c:367
msgid "Print…"
msgstr "Udskriv…"
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:372
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"
-#: ../src/yelp-window.c:355
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Næste side"
-#: ../src/yelp-window.c:360
+#: ../src/yelp-window.c:378
msgid "All Help"
msgstr "Al hjælp"
-#: ../src/yelp-window.c:382
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Søg (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:416
+#: ../src/yelp-window.c:434
msgid "No bookmarks"
msgstr "Ingen bogmærker"
-#: ../src/yelp-window.c:424
+#: ../src/yelp-window.c:442
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Tilføj bogmærke"
-#: ../src/yelp-window.c:430
+#: ../src/yelp-window.c:448
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Fjern bogmærke"
@@ -493,6 +495,9 @@ msgstr "Få hjælp til GNOME"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "dokumentation;information;manual;håndbog;"
+#~ msgid "See all search results for “%s”"
+#~ msgstr "Vis alle søgeresultater for “%s”"
+
#~ msgid "Enable Search"
#~ msgstr "Aktivér søgning"