diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2015-09-19 15:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-19 15:24:38 +0000 |
commit | 1695dc05c2ab1bdc3fbc4d9cc2180e7e37bbb1f2 (patch) | |
tree | 70871338af5afa5c2bc0fb26710493358acc7880 /po/da.po | |
parent | 9dff242099e68acea3c48620add59293cc9e1498 (diff) | |
download | yelp-1695dc05c2ab1bdc3fbc4d9cc2180e7e37bbb1f2.tar.gz |
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 297 |
1 files changed, 151 insertions, 146 deletions
@@ -17,8 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-13 15:37+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:42+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -44,36 +45,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "Installér <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ugyldige komprimerede data" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Siden \"%s\" blev ikke fundet i dokumentet \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Filen findes ikke." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Filen \"%s\" eksisterer ikke." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -81,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi den ikke er et korrekt XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -90,43 +91,43 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi en eller flere af dens inkluderede " "filer ikke er et korrekt XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Den efterspurgte side kunne ikke findes i dokumentet \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Hvorvidt indholdet af dokumentet er blevet indekseret" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "Dokument-URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Adressen der identificerer dokumentet" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Søgeresultater for \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Ingen hjælpesider fundet for \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "Ingen hjælpesider fundet." @@ -135,353 +136,354 @@ msgstr "Ingen hjælpesider fundet." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Der opstod en ukendt fejl." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "Alle hjælpedokumenter" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" "Filen \"%s\" kunne ikke fortolkes fordi den ikke er en korrekt info-side." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "Vis" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En instans af YelpView til styring" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En implementeringsinstans af YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Søg efter “%s”" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Et GtkSettings-objekt til at hente indstillinger fra" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Et GtkIconTheme-objekt at hente ikoner fra" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "Skriftjustering" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "En størrelsesjustering der lægges til skriftstørrelsen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Vis tekstmarkør" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Vis tekstmarkøren for tilgængelig navigation" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "Redigeringstilstand" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Aktiver nyttige funktioner for redaktører" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "Databasefilnavn" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Filnavnet på sqlite-databasen" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT-stilark" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Placeringen af XSLT-stylesheetet" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT-stilarket \"%s\" mangler eller indeholder fejl." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Ingen \"href\"-egenskab fundet i yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Løbet tør for hukommelse" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:244 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opiér kodeblok" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:249 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiér linkplacering" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:254 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Åbn link" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:259 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Gå til link i nyt _vindue" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:269 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Installér pakker" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:274 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Gem kode_blok som…" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:289 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopiér tekst" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:520 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-adresse" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:521 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Et YelpUri med den nuværende placering" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:529 msgid "Loading State" msgstr "Indlæsningsfase" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:530 msgid "The loading state of the view" msgstr "Indlæsningsfasen af visningen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:539 msgid "Page ID" msgstr "Side-id" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:540 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "Id'en af rodsiden for siden, der bliver vist" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:548 msgid "Root Title" msgstr "Rodtitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:549 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titlen af rodsiden for siden, der bliver vist" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:557 msgid "Page Title" msgstr "Sidetitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:558 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titlen for siden der bliver vist" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:566 msgid "Page Description" msgstr "Sidebeskrivelse" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:567 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivelsen for siden der bliver vist" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:575 msgid "Page Icon" msgstr "Sideikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:576 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikonet for siden der bliver vist" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI'et \"%s\" peger ikke på en gyldig side." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI'et peger ikke på en gyldig side." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Adressen \"%s\" kunne ikke tolkes." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 +#, c-format +#| msgid "Unknown Error" +msgid "Unknown Error." +msgstr "Ukendt fejl." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:991 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Du har ikke PackageKit. Pakkeinstallationslinks kræver PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1238 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1337 msgid "Save Code" msgstr "Gem kode" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1433 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Send e-mail til %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Installér pakker" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Åbn link" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiér linkplacering" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Gå til link i nyt _vindue" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1537 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Gem billede som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1538 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Gem video som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1546 msgid "S_end Image To…" msgstr "_Send billede til…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1547 msgid "S_end Video To…" msgstr "_Send video til…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Kopiér tekst" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "K_opiér kodeblok" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Gem kode_blok som…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Vis alle søgeresultater for “%s”" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1889 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Kunne ikke indlæse et dokument for \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1895 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunne ikke indlæse et dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1979 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument ikke fundet" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1981 msgid "Page Not Found" msgstr "Side ikke fundet" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 msgid "Cannot Read" msgstr "Kunne ikke læse" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1990 msgid "Unknown Error" msgstr "Ukendt fejl" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2010 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Søg efter pakker der indeholder dette dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI'et \"%s\" peger ikke på en gyldig side." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI'et peger ikke på en gyldig side." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "Adressen \"%s\" kunne ikke tolkes." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Aktivér redigeringstilstand" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../src/yelp-application.c:322 +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "Nyt vindue" -#: ../src/yelp-application.c:326 +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "Større tekst" -#: ../src/yelp-application.c:327 +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "Mindre tekst" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans, der styrer dette vindue" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../src/yelp-window.c:332 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../src/yelp-window.c:348 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "Find…" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "Udskriv…" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" -#: ../src/yelp-window.c:355 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "Næste side" -#: ../src/yelp-window.c:360 +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "Al hjælp" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Søg (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:416 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "Ingen bogmærker" -#: ../src/yelp-window.c:424 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tilføj bogmærke" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjern bogmærke" @@ -493,6 +495,9 @@ msgstr "Få hjælp til GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "dokumentation;information;manual;håndbog;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Vis alle søgeresultater for “%s”" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "Aktivér søgning" |