diff options
author | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2005-01-14 00:49:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2005-01-14 00:49:59 +0000 |
commit | 708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968 (patch) | |
tree | d2addeba9d40f99e5c9c3ee46f2dcc6b55e11f8a /po/et.po | |
parent | 6f1b19791506e0026ee45b2756b17d845a86e115 (diff) | |
download | yelp-708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968.tar.gz |
- Version 2.9.3YELP_2_9_3
* NEWS:
* configure.in:
- Version 2.9.3
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 218 |
1 files changed, 142 insertions, 76 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-06 04:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:38+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/man.xml.in.h:1 -#: data/toc.xml.in.h:4 +#: data/man.xml.in.h:1 data/toc.xml.in.h:4 msgid "Applications" msgstr "Rakendused" @@ -32,8 +31,7 @@ msgstr "Arendus" msgid "FORTRAN Functions" msgstr "FORTRANi funktsioonid" -#: data/man.xml.in.h:5 -#: data/toc.xml.in.h:7 +#: data/man.xml.in.h:5 data/toc.xml.in.h:7 msgid "Games" msgstr "Mängud" @@ -49,8 +47,7 @@ msgstr "Kernelitoimingud" msgid "Library Functions" msgstr "Teegifunktsioonid" -#: data/man.xml.in.h:9 -#: src/yelp-toc-pager.c:785 +#: data/man.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:785 msgid "Man Pages" msgstr "" @@ -139,10 +136,10 @@ msgstr "Õpperakendused" msgid "Graphics" msgstr "Graafika" -#: data/toc.xml.in.h:9 -#: src/yelp-toc-pager.c:1079 -msgid "Help Contents" -msgstr "Abiinfo sisukord" +#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326 +#, fuzzy +msgid "Help Topics" +msgstr "Abiinfo brauser" #: data/toc.xml.in.h:10 msgid "Internet" @@ -193,66 +190,75 @@ msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>_Bookmarks:</b>" +msgstr "_Järjehoidjad" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "<b>_Title:</b>" msgstr "<b>_Pealkiri:</b>" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "C_ase sensitive" msgstr "_Tõstutundlik" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "Otsi" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:9 msgid "Open Location" msgstr "Asukoha avamine" -#: data/ui/yelp.glade.h:9 +#: data/ui/yelp.glade.h:10 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: data/ui/yelp.glade.h:10 +#: data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Browse with caret" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:11 +#: data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Find: " msgstr "_Otsi: " -#: data/ui/yelp.glade.h:12 +#: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Fixed width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:13 +#: data/ui/yelp.glade.h:15 msgid "_Location:" msgstr "_Asukoht:" -#: data/ui/yelp.glade.h:14 +#: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Next" msgstr "_Järgmine" -#: data/ui/yelp.glade.h:15 +#: data/ui/yelp.glade.h:17 msgid "_Previous" msgstr "_Eelmine" -#: data/ui/yelp.glade.h:16 +#: data/ui/yelp.glade.h:18 msgid "_Use system fonts" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:17 +#: data/ui/yelp.glade.h:19 msgid "_Variable width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:18 +#: data/ui/yelp.glade.h:20 msgid "_Wrap around" msgstr "_Lõpust mine algusesse" @@ -285,11 +291,10 @@ msgid "Use system fonts" msgstr "Süsteemi kirjatüüpide kasutamine" #: data/yelp.schemas.in.h:8 -msgid "Use the systems default fonts." +msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "" -#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 -#: src/yelp-window.c:2134 +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -297,23 +302,29 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp Factory" -#: src/yelp-bookmarks.c:248 -#: src/yelp-bookmarks.c:319 +#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313 #, c-format msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." -msgstr "Järjehoidja pealkirjaga <b>%s</b> juba eksisteerib selle lehekülje jaoks." +msgstr "" +"Järjehoidja pealkirjaga <b>%s</b> juba eksisteerib selle lehekülje jaoks." + +#: src/yelp-bookmarks.c:341 +#, fuzzy +msgid "Document Sections" +msgstr "Dokumendi info" #: src/yelp-db-pager.c:238 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not well-formed XML." msgstr "" #: src/yelp-db-pager.c:486 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/yelp-error.c:42 -#: src/yelp-error.c:58 +#: src/yelp-error.c:42 src/yelp-error.c:58 msgid "An unknown error occured" msgstr "" @@ -347,7 +358,9 @@ msgstr "" #: src/yelp-io-channel.c:98 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." msgstr "" #: src/yelp-main.c:95 @@ -363,14 +376,15 @@ msgstr "Ei saa Yelpi aktiveerida: '%s'" msgid "Could not open new window." msgstr "Ei saa uut akent avada." -#: src/yelp-main.c:326 -#: yelp.desktop.in.in.h:2 +#: src/yelp-main.c:326 yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Abi" #: src/yelp-man-pager.c:164 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"formatted incorrectly." msgstr "" #: src/yelp-pager.c:120 @@ -382,16 +396,27 @@ msgid "The YelpDocInfo struct of the document" msgstr "" #. TRANSLATORS: +#. This is an image of the opening quote character used to watermark #. blockquote elements. Different languages use different opening +#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of #. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX +#. is the Unicode code point of the opening quote character. For #. example, some languages use the double angle quotation mark, so +#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the #. image is not automagically created. Do not translate this to a +#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. #. If you need an image created, contact the maintainers. +#. #. Phew, now some notes on which character to use. Languages that +#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB, #. depending on whether the opening quotation is the left guillemet +#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style #. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single +#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should -#: src/yelp-settings.c:149 +#. just use the corresponding double quote watermark. +#. +#: src/yelp-settings.c:151 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "" @@ -411,24 +436,30 @@ msgstr "" #: src/yelp-toc-pager.c:765 #, c-format -msgid "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML." +msgid "" +"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " +"or is not well-formed XML." msgstr "" #: src/yelp-toc-pager.c:873 #, c-format -msgid "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgid "" +"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +"missing or is not a valid XSLT stylesheet." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:1024 -#: src/yelp-xslt-pager.c:365 +#: src/yelp-toc-pager.c:1024 src/yelp-xslt-pager.c:365 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Ei leia href-atribuuti yelp:document pealt" -#: src/yelp-toc-pager.c:1038 -#: src/yelp-xslt-pager.c:381 +#: src/yelp-toc-pager.c:1038 src/yelp-xslt-pager.c:381 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu otsas" +#: src/yelp-toc-pager.c:1079 +msgid "Help Contents" +msgstr "Abiinfo sisukord" + #: src/yelp-window.c:302 msgid "_File" msgstr "_Fail" @@ -502,12 +533,12 @@ msgid "Show next page in history" msgstr "Näita järgmist lehekülge ajaloos" #: src/yelp-window.c:367 -msgid "_Home" -msgstr "_Kodu" +msgid "_Help Topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:369 -msgid "Go to home view" -msgstr "Liigu koduvaatele" +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:372 msgid "_Previous Section" @@ -549,58 +580,75 @@ msgstr "_Info" msgid "Help Browser" msgstr "Abiinfo brauser" -#: src/yelp-window.c:697 -#: src/yelp-window.c:830 +#: src/yelp-window.c:697 src/yelp-window.c:830 msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:709 -#: src/yelp-window.c:825 +#: src/yelp-window.c:709 src/yelp-window.c:825 #, c-format -msgid "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file." +msgid "" +"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +"actual file." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:786 -#: src/yelp-window.c:1124 +#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:796 -#: src/yelp-window.c:1115 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "" #: src/yelp-window.c:806 -msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML." +msgid "" +"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +"document to convert to XML." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1021 -msgid "Fin_d" -msgstr "_Otsing" +#: src/yelp-window.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Otsi" + +#: src/yelp-window.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Find _Next" +msgstr "_Järgmine" -#: src/yelp-window.c:1141 +#: src/yelp-window.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Find _Previous" +msgstr "_Eelmine" + +#: src/yelp-window.c:1157 #, c-format -msgid "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported." +msgid "" +"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " +"may not be supported." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1171 -#: src/yelp-window.c:1585 -#: src/yelp-window.c:1652 +#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668 #, c-format -msgid "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application." +msgid "" +"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +"this section from a Help button in an application, please report this to the " +"maintainers of that application." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1286 +#: src/yelp-window.c:1302 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1320 +#: src/yelp-window.c:1336 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it -#: src/yelp-window.c:2131 +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:2166 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" @@ -612,22 +660,40 @@ msgstr "" "http://et-gnome.sourceforge.net\n" "Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>" -#: src/yelp-window.c:2136 +#: src/yelp-window.c:2171 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "" #: src/yelp-xslt-pager.c:194 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"improperly formatted." msgstr "" #: src/yelp-xslt-pager.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + #: src/yelp-xslt-pager.c:228 #, c-format -msgid "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgid "" +"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or " +"is not a valid XSLT stylesheet." msgstr "" #: yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Abistab GNOMEi kasutamisel" +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Kodu" + +#~ msgid "Go to home view" +#~ msgstr "Liigu koduvaatele" + +#~ msgid "Fin_d" +#~ msgstr "_Otsing" |