summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2005-01-14 00:49:59 +0000
committerShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2005-01-14 00:49:59 +0000
commit708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968 (patch)
treed2addeba9d40f99e5c9c3ee46f2dcc6b55e11f8a /po/et.po
parent6f1b19791506e0026ee45b2756b17d845a86e115 (diff)
downloadyelp-708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968.tar.gz
- Version 2.9.3YELP_2_9_3
* NEWS: * configure.in: - Version 2.9.3
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po218
1 files changed, 142 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c52f7d5f..b7e9fb4d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 04:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/man.xml.in.h:1
-#: data/toc.xml.in.h:4
+#: data/man.xml.in.h:1 data/toc.xml.in.h:4
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
@@ -32,8 +31,7 @@ msgstr "Arendus"
msgid "FORTRAN Functions"
msgstr "FORTRANi funktsioonid"
-#: data/man.xml.in.h:5
-#: data/toc.xml.in.h:7
+#: data/man.xml.in.h:5 data/toc.xml.in.h:7
msgid "Games"
msgstr "Mängud"
@@ -49,8 +47,7 @@ msgstr "Kernelitoimingud"
msgid "Library Functions"
msgstr "Teegifunktsioonid"
-#: data/man.xml.in.h:9
-#: src/yelp-toc-pager.c:785
+#: data/man.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:785
msgid "Man Pages"
msgstr ""
@@ -139,10 +136,10 @@ msgstr "Õpperakendused"
msgid "Graphics"
msgstr "Graafika"
-#: data/toc.xml.in.h:9
-#: src/yelp-toc-pager.c:1079
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Abiinfo sisukord"
+#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Abiinfo brauser"
#: data/toc.xml.in.h:10
msgid "Internet"
@@ -193,66 +190,75 @@ msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
+msgstr "_Järjehoidjad"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "<b>_Title:</b>"
msgstr "<b>_Pealkiri:</b>"
-#: data/ui/yelp.glade.h:4
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
-#: data/ui/yelp.glade.h:5
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"
-#: data/ui/yelp.glade.h:6
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Tõstutundlik"
-#: data/ui/yelp.glade.h:7
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
-#: data/ui/yelp.glade.h:8
+#: data/ui/yelp.glade.h:9
msgid "Open Location"
msgstr "Asukoha avamine"
-#: data/ui/yelp.glade.h:9
+#: data/ui/yelp.glade.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: data/ui/yelp.glade.h:10
+#: data/ui/yelp.glade.h:11
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Browse with caret"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:11
+#: data/ui/yelp.glade.h:13
msgid "_Find: "
msgstr "_Otsi: "
-#: data/ui/yelp.glade.h:12
+#: data/ui/yelp.glade.h:14
msgid "_Fixed width:"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:13
+#: data/ui/yelp.glade.h:15
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht:"
-#: data/ui/yelp.glade.h:14
+#: data/ui/yelp.glade.h:16
msgid "_Next"
msgstr "_Järgmine"
-#: data/ui/yelp.glade.h:15
+#: data/ui/yelp.glade.h:17
msgid "_Previous"
msgstr "_Eelmine"
-#: data/ui/yelp.glade.h:16
+#: data/ui/yelp.glade.h:18
msgid "_Use system fonts"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:17
+#: data/ui/yelp.glade.h:19
msgid "_Variable width:"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:18
+#: data/ui/yelp.glade.h:20
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Lõpust mine algusesse"
@@ -285,11 +291,10 @@ msgid "Use system fonts"
msgstr "Süsteemi kirjatüüpide kasutamine"
#: data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the systems default fonts."
+msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr ""
-#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
-#: src/yelp-window.c:2134
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
@@ -297,23 +302,29 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp Factory"
-#: src/yelp-bookmarks.c:248
-#: src/yelp-bookmarks.c:319
+#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "Järjehoidja pealkirjaga <b>%s</b> juba eksisteerib selle lehekülje jaoks."
+msgstr ""
+"Järjehoidja pealkirjaga <b>%s</b> juba eksisteerib selle lehekülje jaoks."
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Document Sections"
+msgstr "Dokumendi info"
#: src/yelp-db-pager.c:238
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"not well-formed XML."
msgstr ""
#: src/yelp-db-pager.c:486
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: src/yelp-error.c:42
-#: src/yelp-error.c:58
+#: src/yelp-error.c:42 src/yelp-error.c:58
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
@@ -347,7 +358,9 @@ msgstr ""
#: src/yelp-io-channel.c:98
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
msgstr ""
#: src/yelp-main.c:95
@@ -363,14 +376,15 @@ msgstr "Ei saa Yelpi aktiveerida: '%s'"
msgid "Could not open new window."
msgstr "Ei saa uut akent avada."
-#: src/yelp-main.c:326
-#: yelp.desktop.in.in.h:2
+#: src/yelp-main.c:326 yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: src/yelp-man-pager.c:164
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"formatted incorrectly."
msgstr ""
#: src/yelp-pager.c:120
@@ -382,16 +396,27 @@ msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS:
+#. This is an image of the opening quote character used to watermark
#. blockquote elements. Different languages use different opening
+#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of
#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
+#. is the Unicode code point of the opening quote character. For
#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
+#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the
#. image is not automagically created. Do not translate this to a
+#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
#. If you need an image created, contact the maintainers.
+#.
#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that
+#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB,
#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
+#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style
#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single
+#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use
#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
-#: src/yelp-settings.c:149
+#. just use the corresponding double quote watermark.
+#.
+#: src/yelp-settings.c:151
msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgstr ""
@@ -411,24 +436,30 @@ msgstr ""
#: src/yelp-toc-pager.c:765
#, c-format
-msgid "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML."
+msgid ""
+"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
+"or is not well-formed XML."
msgstr ""
#: src/yelp-toc-pager.c:873
#, c-format
-msgid "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+msgid ""
+"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
+"missing or is not a valid XSLT stylesheet."
msgstr ""
-#: src/yelp-toc-pager.c:1024
-#: src/yelp-xslt-pager.c:365
+#: src/yelp-toc-pager.c:1024 src/yelp-xslt-pager.c:365
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Ei leia href-atribuuti yelp:document pealt"
-#: src/yelp-toc-pager.c:1038
-#: src/yelp-xslt-pager.c:381
+#: src/yelp-toc-pager.c:1038 src/yelp-xslt-pager.c:381
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu otsas"
+#: src/yelp-toc-pager.c:1079
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Abiinfo sisukord"
+
#: src/yelp-window.c:302
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
@@ -502,12 +533,12 @@ msgid "Show next page in history"
msgstr "Näita järgmist lehekülge ajaloos"
#: src/yelp-window.c:367
-msgid "_Home"
-msgstr "_Kodu"
+msgid "_Help Topics"
+msgstr ""
#: src/yelp-window.c:369
-msgid "Go to home view"
-msgstr "Liigu koduvaatele"
+msgid "Go to the listing of help topics"
+msgstr ""
#: src/yelp-window.c:372
msgid "_Previous Section"
@@ -549,58 +580,75 @@ msgstr "_Info"
msgid "Help Browser"
msgstr "Abiinfo brauser"
-#: src/yelp-window.c:697
-#: src/yelp-window.c:830
+#: src/yelp-window.c:697 src/yelp-window.c:830
msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:709
-#: src/yelp-window.c:825
+#: src/yelp-window.c:709 src/yelp-window.c:825
#, c-format
-msgid "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file."
+msgid ""
+"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
+"actual file."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:786
-#: src/yelp-window.c:1124
+#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140
msgid "Man pages are not supported in this version."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:796
-#: src/yelp-window.c:1115
+#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131
msgid "GNU info pages are not supported in this version"
msgstr ""
#: src/yelp-window.c:806
-msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML."
+msgid ""
+"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+"document to convert to XML."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1021
-msgid "Fin_d"
-msgstr "_Otsing"
+#: src/yelp-window.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Otsi"
+
+#: src/yelp-window.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Find _Next"
+msgstr "_Järgmine"
-#: src/yelp-window.c:1141
+#: src/yelp-window.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "_Eelmine"
+
+#: src/yelp-window.c:1157
#, c-format
-msgid "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported."
+msgid ""
+"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
+"may not be supported."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1171
-#: src/yelp-window.c:1585
-#: src/yelp-window.c:1652
+#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668
#, c-format
-msgid "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application."
+msgid ""
+"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
+"this section from a Help button in an application, please report this to the "
+"maintainers of that application."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1286
+#: src/yelp-window.c:1302
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1320
+#: src/yelp-window.c:1336
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#: src/yelp-window.c:2131
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:2166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tõlge eesti keelde:\n"
@@ -612,22 +660,40 @@ msgstr ""
"http://et-gnome.sourceforge.net\n"
"Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>"
-#: src/yelp-window.c:2136
+#: src/yelp-window.c:2171
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr ""
#: src/yelp-xslt-pager.c:194
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"improperly formatted."
msgstr ""
#: src/yelp-xslt-pager.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
+"or it is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+
#: src/yelp-xslt-pager.c:228
#, c-format
-msgid "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+msgid ""
+"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or "
+"is not a valid XSLT stylesheet."
msgstr ""
#: yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Abistab GNOMEi kasutamisel"
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Kodu"
+
+#~ msgid "Go to home view"
+#~ msgstr "Liigu koduvaatele"
+
+#~ msgid "Fin_d"
+#~ msgstr "_Otsing"