diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2005-02-02 16:58:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2005-02-02 16:58:37 +0000 |
commit | b177bd2556b4b9cddf0ffdd5c060eb54506a5185 (patch) | |
tree | 4988b3377020798f90ffd88381db5ac465ab4b40 /po/et.po | |
parent | a5abdc808b50b3eed5395adf44b57fd90380cd80 (diff) | |
download | yelp-b177bd2556b4b9cddf0ffdd5c060eb54506a5185.tar.gz |
Translation updated.
2005-02-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 48 |
1 files changed, 13 insertions, 35 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-06 04:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 18:01+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 18:56+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -307,9 +307,7 @@ msgstr "Järjehoidja pealkirjaga <b>%s</b> on selle lehe jaoks juba olemas." #: src/yelp-db-pager.c:238 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML." -msgstr "" -"Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Seda kas pole olema või on see valesti " -"vormindatud XML vormingus." +msgstr "Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Seda kas pole olema või on see valesti vormindatud XML vormingus." #: src/yelp-db-pager.c:486 msgid "Unknown" @@ -351,9 +349,7 @@ msgstr "Vea kohta puudub teave." #: src/yelp-io-channel.c:98 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format." -msgstr "" -"Faili ‘%s’ ei saa lugeda ja dekodeerida. Fail võib olla toetamata vormingus " -"või pakitud." +msgstr "Faili ‘%s’ ei saa lugeda ja dekodeerida. Fail võib olla toetamata vormingus või pakitud." #: src/yelp-main.c:95 msgid "Define which cache directory to use" @@ -376,9 +372,7 @@ msgstr "Abi" #: src/yelp-man-pager.c:164 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly." -msgstr "" -"Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Faili kas pole olemas või on see valesti " -"vormindatud." +msgstr "Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Faili kas pole olemas või on see valesti vormindatud." #: src/yelp-pager.c:120 msgid "Document Information" @@ -419,16 +413,12 @@ msgstr "Loen manuaalilehte %s jaoks" #: src/yelp-toc-pager.c:765 #, c-format msgid "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML." -msgstr "" -"Sisukorda ei saa laadida. Fail ‘%s’ on puudu või on see valesti vormindatud " -"XML vormingus." +msgstr "Sisukorda ei saa laadida. Fail ‘%s’ on puudu või on see valesti vormindatud XML vormingus." #: src/yelp-toc-pager.c:873 #, c-format msgid "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "" -"Sisukorda ei saa töödelda. Faili ‘%s’ on puudu või pole see korrenktne XSLT " -"laaditabel." +msgstr "Sisukorda ei saa töödelda. Faili ‘%s’ on puudu või pole see korrenktne XSLT laaditabel." #: src/yelp-toc-pager.c:1024 #: src/yelp-xslt-pager.c:365 @@ -569,9 +559,7 @@ msgstr "Faili ressursiidentifikaator (URI) on vigane." #: src/yelp-window.c:825 #, c-format msgid "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file." -msgstr "" -"Ressursiidentifikaator (URI) ‘%s’ on vigane või ei viita see tegelikult " -"failile." +msgstr "Ressursiidentifikaator (URI) ‘%s’ on vigane või ei viita see tegelikult failile." #: src/yelp-window.c:786 #: src/yelp-window.c:1124 @@ -585,9 +573,7 @@ msgstr "Käesolev versioon ei toeta GNU infolehti" #: src/yelp-window.c:806 msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML." -msgstr "" -"SGML dokumendid ei ole enam toetatud. Palu autorit see dokument XML " -"vormingusse ümber teisendada." +msgstr "SGML dokumendid ei ole enam toetatud. Palu dokumendi autoril see dokument XML vormingusse ümber teisendada." #: src/yelp-window.c:1021 msgid "Fin_d" @@ -603,16 +589,12 @@ msgstr "" #: src/yelp-window.c:1652 #, c-format msgid "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application." -msgstr "" -"Peatükki ‘%s’ pole selles dokumendis olemas. Kui sind suunati siia rakenduse " -"Abiteabe nupult, siis palun teata sellest veast rakenduse hooldajatele." +msgstr "Peatükki ‘%s’ pole selles dokumendis olemas. Kui sind suunati siia rakenduse Abiteabe nupult, siis palun teata sellest veast rakenduse hooldajatele." #: src/yelp-window.c:1286 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." -msgstr "" -"Faili ‘%s’ ei saa lugeda. See võib mitte olemas olla või pole sul õigust " -"seda lugeda." +msgstr "Faili ‘%s’ ei saa lugeda. See võib mitte olemas olla või pole sul õigust " #: src/yelp-window.c:1320 msgid "Loading..." @@ -638,17 +620,13 @@ msgstr "Dokumentatsioonisirvija Gnome töölaua jaoks." #: src/yelp-xslt-pager.c:194 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted." -msgstr "" -"Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Seda kas pole olema või on see valesti " -"vormindatud." +msgstr "Faili ‘%s’ ei saa analüüsida. Seda kas pole olema või on see valesti vormindatud." #: src/yelp-xslt-pager.c:215 #: src/yelp-xslt-pager.c:228 #, c-format msgid "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "" -"Dokumenti ‘%s’ ei saa töödelda. Faili ‘%s’ on puudu või pole see korrenktne " -"XSLT laaditabel." +msgstr "Dokumenti ‘%s’ ei saa töödelda. Faili ‘%s’ on puudu või pole see korrektne XSLT laaditabel." #: yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" |