summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMeelad Zakaria <meelad@bamdad.org>2004-10-18 16:28:08 +0000
committerRoozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org>2004-10-18 16:28:08 +0000
commit568ca9ec5a514e5b84ace9c0da29456c5c993bc0 (patch)
treea63a15913cf32103a47b831dbd1f756046ce7c5d /po/fa.po
parentc39544eb5cfa6d54765aaf506a3cb745817ab890 (diff)
downloadyelp-568ca9ec5a514e5b84ace9c0da29456c5c993bc0.tar.gz
Updated Persian translation.
2004-10-18 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org> * fa.po: Updated Persian translation.
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 92145cff..5cf8865c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "_حساس به بزرگی و کوچکی حروف"
+msgstr "_حساسیت به بزرگی و کوچکی حروف"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Find"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "صفحه‌ی عنوان"
#: src/yelp-db-pager.c:640 stylesheets/l10n.xml.in.h:30
#: src/yelp-man-pager.c:372
msgid "Contents"
-msgstr "محتویات"
+msgstr "مندرجات"
#: src/yelp-db-pager.c:658 stylesheets/l10n.xml.in.h:69
#: src/yelp-man-pager.c:390
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "تعیین کنید از کدام شاخه‌ی حافظه‌ی نهان
#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-msgstr "نمی‌توان یلپ را فعال کرد: '%s'"
+msgstr "فعال کردن یلپ ممکن نیست: '%s'"
#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "دستگاه‌های سخت‌افزاری"
#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
-msgstr "پرونده‌های تنظیمات"
+msgstr "پرونده‌های پیکربندی"
#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
@@ -264,9 +264,9 @@ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr ""
#: src/yelp-toc-pager.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
-msgstr "نمی‌توان یلپ را فعال کرد: '%s'"
+msgstr "بار کردن پرونده‌ی OMF '%s' ممکن نیست."
#: src/yelp-toc-pager.c:883
msgid "Categories"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "مرورگر راهنماها"
#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
msgid "Section"
-msgstr "قسمت"
+msgstr "بخش"
#: src/yelp-window.c:625
msgid "Back"
@@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "در حال بار کردن..."
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:1300
msgid "translator_credits"
-msgstr "روزبه پورنادر ‎<roozbeh@sharif.edu>‎"
+msgstr "روزبه پورنادر ‎<roozbeh@sharif.edu>‎\n"
+"میلاد زکریا<meelad@bamdad.org>"
#: src/yelp-window.c:1306
msgid "A Help Browser for GNOME"
@@ -504,15 +505,15 @@ msgstr "همکاران"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29
msgid "Colophon"
-msgstr ""
+msgstr "چاپ - انجامه"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31
msgid "Copyright"
-msgstr "کپی‌رایت"
+msgstr "حق نسخه‌برداری"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32
msgid "Copyrights"
-msgstr "کپی‌رایت‌ها"
+msgstr "حقوق نسخه‌برداری"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33
msgid "Date"
@@ -625,16 +626,15 @@ msgstr "تاریخچه‌ی تجدید نظر"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62
msgid "See"
-msgstr "ببینید"
+msgstr "نگاه کنید به"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63
msgid "See Also"
-msgstr ""
+msgstr "نیز نگاه کنید به"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64
-#, fuzzy
msgid "Set Index"
-msgstr "نمایه"
+msgstr "تعیین نمایه"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65
msgid "Table"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "جدول"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66
msgid "Table of Contents"
-msgstr "فهرست"
+msgstr "فهرست مندرجات"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:67
msgid "Tip"