diff options
author | Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org> | 2004-10-18 16:28:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Roozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org> | 2004-10-18 16:28:08 +0000 |
commit | 568ca9ec5a514e5b84ace9c0da29456c5c993bc0 (patch) | |
tree | a63a15913cf32103a47b831dbd1f756046ce7c5d /po/fa.po | |
parent | c39544eb5cfa6d54765aaf506a3cb745817ab890 (diff) | |
download | yelp-568ca9ec5a514e5b84ace9c0da29456c5c993bc0.tar.gz |
Updated Persian translation.
2004-10-18 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>
* fa.po: Updated Persian translation.
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "C_ase sensitive" -msgstr "_حساس به بزرگی و کوچکی حروف" +msgstr "_حساسیت به بزرگی و کوچکی حروف" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "Find" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "صفحهی عنوان" #: src/yelp-db-pager.c:640 stylesheets/l10n.xml.in.h:30 #: src/yelp-man-pager.c:372 msgid "Contents" -msgstr "محتویات" +msgstr "مندرجات" #: src/yelp-db-pager.c:658 stylesheets/l10n.xml.in.h:69 #: src/yelp-man-pager.c:390 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "تعیین کنید از کدام شاخهی حافظهی نهان #: src/yelp-main.c:128 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" -msgstr "نمیتوان یلپ را فعال کرد: '%s'" +msgstr "فعال کردن یلپ ممکن نیست: '%s'" #: src/yelp-main.c:147 msgid "Could not open new window." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "دستگاههای سختافزاری" #: src/yelp-man.c:444 msgid "Configuration Files" -msgstr "پروندههای تنظیمات" +msgstr "پروندههای پیکربندی" #: src/yelp-man.c:449 msgid "Games" @@ -264,9 +264,9 @@ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" #: src/yelp-toc-pager.c:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." -msgstr "نمیتوان یلپ را فعال کرد: '%s'" +msgstr "بار کردن پروندهی OMF '%s' ممکن نیست." #: src/yelp-toc-pager.c:883 msgid "Categories" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "مرورگر راهنماها" #: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 msgid "Section" -msgstr "قسمت" +msgstr "بخش" #: src/yelp-window.c:625 msgid "Back" @@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "در حال بار کردن..." #. * will shop up in the "about" box #: src/yelp-window.c:1300 msgid "translator_credits" -msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>" +msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>\n" +"میلاد زکریا<meelad@bamdad.org>" #: src/yelp-window.c:1306 msgid "A Help Browser for GNOME" @@ -504,15 +505,15 @@ msgstr "همکاران" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 msgid "Colophon" -msgstr "" +msgstr "چاپ - انجامه" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 msgid "Copyright" -msgstr "کپیرایت" +msgstr "حق نسخهبرداری" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 msgid "Copyrights" -msgstr "کپیرایتها" +msgstr "حقوق نسخهبرداری" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 msgid "Date" @@ -625,16 +626,15 @@ msgstr "تاریخچهی تجدید نظر" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 msgid "See" -msgstr "ببینید" +msgstr "نگاه کنید به" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 msgid "See Also" -msgstr "" +msgstr "نیز نگاه کنید به" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "نمایه" +msgstr "تعیین نمایه" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 msgid "Table" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "جدول" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 msgid "Table of Contents" -msgstr "فهرست" +msgstr "فهرست مندرجات" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:67 msgid "Tip" |