summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2004-01-13 00:33:29 +0000
committerShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2004-01-13 00:33:29 +0000
commit2aa44d6e66558988d8eed6d8aeee24ea25577635 (patch)
treef8dcf0a54a68431e896b881aa3fea6cd391c81e5 /po/pl.po
parent57e0c45106111ac4cccc465293d49c4d162456b0 (diff)
downloadyelp-2aa44d6e66558988d8eed6d8aeee24ea25577635.tar.gz
- Version 2.5.3YELP_2_5_3
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po106
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index debe7836..d666bca5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 18:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 02:27+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: data/toc.xml.in.h:1
msgid "Applets"
@@ -138,26 +138,47 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generator Yelpa"
-#: src/yelp-db-pager.c:426
+#: src/yelp-db-pager.c:424
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Nie znaleziono atrybutu href dla yelp:document"
-#: src/yelp-db-pager.c:441
+#: src/yelp-db-pager.c:439
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamięci"
-#: src/yelp-db-pager.c:618
+#: src/yelp-db-pager.c:616
msgid "Titlepage"
msgstr "Strona tytułowa"
-#: src/yelp-db-pager.c:620 stylesheets/l10n.xml.in.h:27
+#: src/yelp-db-pager.c:618 stylesheets/l10n.xml.in.h:27
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
-#: src/yelp-db-pager.c:638 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
+#: src/yelp-db-pager.c:636 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
+#: src/yelp-error.c:46
+#, fuzzy
+msgid "The selected document could not be opened"
+msgstr "URI dokumentu do przetworzenia"
+
+#: src/yelp-error.c:52
+msgid "The selected page could not be found in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-error.c:58
+msgid "The table of contents could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-error.c:64
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-error.c:70
+msgid "The selected file could not be read."
+msgstr ""
+
#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "Określ używany katalog z tymczasowymi plikami"
@@ -240,129 +261,131 @@ msgstr "URI dokumentu"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "URI dokumentu do przetworzenia"
-#: src/yelp-toc-pager.c:264
+#: src/yelp-toc-pager.c:266
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: licznik przerw jest ujemny."
-#: src/yelp-toc-pager.c:876
+#: src/yelp-toc-pager.c:880
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/yelp-toc-pager.c:890
+#: src/yelp-toc-pager.c:894
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/yelp-window.c:228
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: src/yelp-window.c:229
+#: src/yelp-window.c:230
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Plik/_Nowe okno"
-#: src/yelp-window.c:232
+#: src/yelp-window.c:233
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Plik/Za_mknij okno"
-#: src/yelp-window.c:236
+#: src/yelp-window.c:237
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/yelp-window.c:237
+#: src/yelp-window.c:238
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Edycja/_Znajdź..."
-#: src/yelp-window.c:240
+#: src/yelp-window.c:241
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
msgstr "/Edycja/Znajdź _następne"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:244
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/Edycja/Znajdź p_oprzednie"
-#: src/yelp-window.c:247
+#: src/yelp-window.c:248
msgid "/_Go"
msgstr "/P_rzejście"
-#: src/yelp-window.c:248
+#: src/yelp-window.c:249
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/P_rzejście/_Wstecz"
-#: src/yelp-window.c:251
+#: src/yelp-window.c:252
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/P_rzejście/_Naprzód"
-#: src/yelp-window.c:254
+#: src/yelp-window.c:255
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/P_rzejście/P_oczątek"
-#: src/yelp-window.c:257
+#: src/yelp-window.c:258
msgid "/Go/"
msgstr "/Przejście/"
-#: src/yelp-window.c:258
-msgid "/Go/_Previous"
+#: src/yelp-window.c:259
+#, fuzzy
+msgid "/Go/_Previous Page"
msgstr "/Przejście/_Poprzedni"
-#: src/yelp-window.c:261
-msgid "/Go/_Next"
+#: src/yelp-window.c:262
+#, fuzzy
+msgid "/Go/_Next Page"
msgstr "/Przejście/_Następny"
-#: src/yelp-window.c:264
+#: src/yelp-window.c:265
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Przejście/Z_awartość"
-#: src/yelp-window.c:268
+#: src/yelp-window.c:269
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/yelp-window.c:269
+#: src/yelp-window.c:270
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoc/_Informacje o"
-#: src/yelp-window.c:331
+#: src/yelp-window.c:332
msgid "Help Browser"
msgstr "Przeglądarka pomocy"
-#: src/yelp-window.c:545 stylesheets/l10n.xml.in.h:53
+#: src/yelp-window.c:546 stylesheets/l10n.xml.in.h:53
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: src/yelp-window.c:602
+#: src/yelp-window.c:603
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: src/yelp-window.c:603
+#: src/yelp-window.c:604
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Wyświetla poprzednią stronę z historii"
-#: src/yelp-window.c:613
+#: src/yelp-window.c:614
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"
-#: src/yelp-window.c:614
+#: src/yelp-window.c:615
msgid "Show next page in history"
msgstr "Wyświetla następną stronę z historii"
-#: src/yelp-window.c:626
+#: src/yelp-window.c:627
msgid "Home"
msgstr "Początek"
-#: src/yelp-window.c:627
+#: src/yelp-window.c:628
msgid "Go to home view"
msgstr "Przechodzi do widoku początkowego"
-#: src/yelp-window.c:832
+#: src/yelp-window.c:834
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1226
+#: src/yelp-window.c:1228
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
-#: src/yelp-window.c:1231
+#: src/yelp-window.c:1233
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Przeglądarka pomocy dla GNOME"
@@ -447,7 +470,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21
-msgid "Bigliography"
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22