diff options
author | SANDRA MARAKKALA DANISHKA NAVIN <snavin@src.gnome.org> | 2007-08-07 06:15:44 +0000 |
---|---|---|
committer | SANDRA MARAKKALA DANISHKA NAVIN <snavin@src.gnome.org> | 2007-08-07 06:15:44 +0000 |
commit | 75e7badada1990e4c355fcd54dbcbee743f1ec89 (patch) | |
tree | 1593a5d644d14c82200727c6efadd5ca4c9d1484 /po/si.po | |
parent | 28b6faa39b0bee35dbf2131d44a1aa4a8113324c (diff) | |
download | yelp-75e7badada1990e4c355fcd54dbcbee743f1ec89.tar.gz |
Added si.po file for sinhala
svn path=/trunk/; revision=2867
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 1171 |
1 files changed, 1171 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 00000000..ffb6e545 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,1171 @@ +# translation of si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 04:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:40+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" +"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:2017 +msgid "GNU Info Pages" +msgstr "GNU තොරතුරු පිටුව" + +#: ../data/info.xml.in.h:2 +msgid "Traditional command line help (info)" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:1 + +msgid "Applications" +msgstr "යෙදුම්" + +#: ../data/man.xml.in.h:2 +msgid "BLT Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:3 +msgid "Configuration Files" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:4 +msgid "Curses Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:5 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:6 +msgid "FORTRAN Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:15 + +msgid "Games" +msgstr "ක්රිඩා" + +#: ../data/man.xml.in.h:8 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:9 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:2011 +msgid "Manual Pages" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:11 +msgid "Network Audio Sound Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:12 +msgid "OpenSSL Applications" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:13 +msgid "OpenSSL Configuration" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "OpenSSL Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "OpenSSL Overviews" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 +msgid "Overviews" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:17 +msgid "POSIX Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:18 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:19 +msgid "Perl Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:20 +msgid "Qt Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:21 +msgid "Readline Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:22 +msgid "Section 0p" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:23 +msgid "Section 1m" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:24 +msgid "Section 1ssl" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:25 +msgid "Section 1x" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:26 +msgid "Section 2" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:27 +msgid "Section 3blt" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:28 +msgid "Section 3f" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:29 +msgid "Section 3nas" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:30 +msgid "Section 3p" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:31 +msgid "Section 3qt" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:32 +msgid "Section 3readline" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:33 +msgid "Section 3ssl" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:34 +msgid "Section 3tiff" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:35 +msgid "Section 4" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:36 +msgid "Section 4x" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:37 +msgid "Section 5" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:38 +msgid "Section 5ssl" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:39 +msgid "Section 5x" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:40 +msgid "Section 6" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:41 +msgid "Section 6x" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:42 +msgid "Section 7ssl" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:43 +msgid "Section 7x" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:44 +msgid "Section 9" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:45 +msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:46 +msgid "Sections 3, 3o, and 3t" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:47 +msgid "Sections 3form and 3menu" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:48 +msgid "Sections 3ncurses and 3curses" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:49 +msgid "Sections 3pm and 3perl" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:50 +msgid "Sections 3x and 3X11" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:51 +msgid "Sections 7 and 7gcc" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:52 +msgid "Sections 8 and 8l" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:53 +msgid "System Administration" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:54 +msgid "System Calls" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:55 +msgid "System V Form/Menu Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:56 +msgid "TIFF Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:57 +msgid "Termcap Applications" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:58 +msgid "Traditional command line help (man)" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:59 +msgid "X11 Applications" +msgstr "X11 යෙදුම්" + +#: ../data/man.xml.in.h:60 +msgid "X11 Configuration" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:61 +msgid "X11 Devices" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:62 +msgid "X11 Functions" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:63 +msgid "X11 Games" +msgstr "X11 ක්රීඩා" + +#: ../data/man.xml.in.h:64 +msgid "X11 Overviews" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:1 + +msgid "Accessibility" +msgstr "පිවිසුම් හැකියාව" + +#: ../data/toc.xml.in.h:2 + +msgid "Accessories" +msgstr "උපාංග" + +#: ../data/toc.xml.in.h:3 +msgid "Applications for fun" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:4 +msgid "Applications for manipulating or viewing graphics" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:5 +msgid "Applications for word processing and other office tasks" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:6 +msgid "Applications related to X Windows" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:7 +msgid "Applications related to multimedia" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Applications related to software development" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:9 +msgid "Applications related to the internet" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:10 +msgid "Applications specific to the panel" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:11 +msgid "Applications that support assistive technologies" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:12 + +msgid "Desktop" +msgstr "මූලික තිරය" + +#: ../data/toc.xml.in.h:13 +msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:14 + +msgid "Education" +msgstr "අධ්යාපනිකපනික" + +#: ../data/toc.xml.in.h:16 + +msgid "Graphics" +msgstr "චිත්ර" + +#: ../data/toc.xml.in.h:17 + +msgid "Internet" +msgstr "අන්තර්ජාලය" + +#: ../data/toc.xml.in.h:18 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../data/toc.xml.in.h:19 +msgid "Learning applications" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:20 +msgid "Miscellaneous documents" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:21 + +msgid "Office" +msgstr "කාර්යාලිය" + +#: ../data/toc.xml.in.h:22 +msgid "Other Applications" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:23 +msgid "Other Documentation" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:24 +msgid "Panel Applets" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:25 + +msgid "Programming" +msgstr "කේතරචනය" + +#: ../data/toc.xml.in.h:26 + +msgid "Scientific" +msgstr "විද්යාත්මක" + +#: ../data/toc.xml.in.h:27 +msgid "Scientific Applications." +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:28 +msgid "Sound & Video" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:29 + +msgid "System Tools" +msgstr "පද්දති මෙවලම්" + +#: ../data/toc.xml.in.h:30 +msgid "Utilities to manage your computer" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:31 +msgid "Utility applications" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:32 +msgid "Variety of other applications" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:33 +msgid "Welcome to the GNOME Help Browser" +msgstr "" + +#: ../data/toc.xml.in.h:34 +msgid "X Applications" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "<b>Accessibility</b>" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:4 + +msgid "Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණු" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:6 + +msgid "Find" +msgstr "සොයන්න" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:7 + +msgid "Open Location" +msgstr "පිහිටීම විවෘත කරන්න" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:8 + +msgid "Preferences" +msgstr "අභිප්රේත" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:9 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:10 +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:12 + +msgid "_Find:" +msgstr "සොයන්න (_F):" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:13 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:14 + +msgid "_Location:" +msgstr "පිහිටීම (_L):" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:15 + +msgid "_Next" +msgstr "මීළඟ (_N)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:16 + +msgid "_Previous" +msgstr "පෙර (_P)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:17 + +msgid "_Title:" +msgstr "සිරස්තලය: (_T)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:18 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:19 +msgid "_Variable width:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:20 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:1 +msgid "Font for fixed text" +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:2 +msgid "Font for text" +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:3 +msgid "Font for text with fixed width." +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:4 +msgid "Font for text with variable width." +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:5 +msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:6 +msgid "Use caret" +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:7 +msgid "Use system fonts" +msgstr "" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:8 +msgid "Use the default fonts set for the system." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:150 +msgid "Open Bookmark in New Window" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:154 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:158 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:315 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:392 +#, c-format +msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:405 +msgid "Help Topics" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:420 +msgid "Document Sections" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-pager.c:239 ../src/yelp-db-print-pager.c:190 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not well-formed XML." +msgstr "" + +#. Much bigger problems +#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 +#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242 +#: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387 +#: ../src/yelp-search.c:238 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:364 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243 +#: ../src/yelp-man.c:293 +#, c-format +msgid "The page %s was not found in the document %s." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338 +#: ../src/yelp-man.c:388 +#, c-format +msgid "The requested page was not found in the document %s." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378 +#: ../src/yelp-man.c:430 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379 +#: ../src/yelp-man.c:431 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 +#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393 +#: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-search.c:366 ../src/yelp-toc.c:435 +msgid "Could not parse file" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:424 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:436 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:784 + +msgid "Unknown" +msgstr "නොදන්නා" + +#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1560 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-error.c:146 +msgid "No information is available about this error." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-info.c:394 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-info-pager.c:188 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not a well-formed info page." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-io-channel.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-main.c:92 +msgid "Use a private session" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-main.c:101 +msgid "Define which cache directory to use" +msgstr "" + +#. Commandline parsing is done here +#: ../src/yelp-main.c:358 +msgid " GNOME Help Browser" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-man.c:460 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-man-pager.c:263 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"formatted incorrectly." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-pager.c:117 + +msgid "Document Information" +msgstr "ලේඛන තොරතුරු" + +#: ../src/yelp-pager.c:118 +msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:167 +msgid "Preparing to print" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:261 +msgid "Printing is not supported on this printer" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:264 +#, c-format +msgid "Printer %s does not support postscript printing." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:365 + +msgid "Printing" +msgstr "මුද්රණය" + +#: ../src/yelp-print.c:367 +msgid "Waiting to print" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:579 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:583 +#, c-format +msgid "It was not possible to print your document: %s" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-parser.c:67 ../src/yelp-search-pager.c:71 +msgid "the GNOME Support Forums" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-parser.c:273 ../src/yelp-search-pager.c:807 +#, c-format +msgid "No results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-parser.c:274 ../src/yelp-search-pager.c:808 +msgid "" +"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " +"you want help with." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-parser.c:277 ../src/yelp-search-pager.c:811 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the +#. * format arguement. It isn't really going through a printf +#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) +#. * should be. This is done in the XSLT +#. +#: ../src/yelp-search-parser.c:291 ../src/yelp-search-pager.c:828 +#, c-format +msgid "Repeat the search online at %s" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate this list exactly. These are +#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search +#. * results; they will be different for each language. Include +#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions, +#. * words from question structures like "tell me about" and +#. * "how do I", and words for functional states like "not", +#. * "work", and "broken". +#. +#: ../src/yelp-search-parser.c:838 ../src/yelp-search-pager.c:1286 +msgid "" +"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" +"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" +"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" +"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" +msgstr "" + +#. Translators: This is a list of common prefixes for words. +#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon +#. * seperated list of word-starts. In English, an example +#. * is re-. If there is none, please use the term NULL +#. * If there is only one, please put a colon after. +#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be +#. * "re:" +#. +#: ../src/yelp-search-parser.c:854 ../src/yelp-search-pager.c:1302 +msgid "re" +msgstr "" + +#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes +#. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly +#. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a +#. * colon seperated list (I like colons). If there are none, +#. * please use the strig NULL. If there is only 1, please +#. * add a colon at the end of the list +#. +#: ../src/yelp-search-parser.c:863 ../src/yelp-search-pager.c:1311 +msgid "ers:er:ing:es:s:'s" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search.c:239 +msgid "Could not process search" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search.c:367 +msgid "Bigger problems still" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " +"not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2328 +#: ../src/yelp-transform.c:368 ../src/yelp-xslt-pager.c:364 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:919 ../src/yelp-toc-pager.c:2341 +#: ../src/yelp-transform.c:382 ../src/yelp-xslt-pager.c:380 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:531 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:960 ../src/yelp-toc-pager.c:2390 +msgid "Help Contents" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:1516 ../src/yelp-toc-pager.c:635 +#, c-format +msgid "Could not load the OMF file '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc.c:267 +#, c-format +msgid "The page %s was not found in the TOC." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc.c:365 +msgid "The requested page was not found in the TOC." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc.c:436 +msgid "" +"The ‘TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:272 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:383 ../src/yelp-toc-pager.c:2128 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +"missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1114 +#, c-format +msgid "Read man page for %s" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1853 +#, c-format +msgid "Read info page for %s" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " +"or is not well-formed XML." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:2006 +msgid "Command Line Help" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-transform.c:80 +msgid "Invalid Stylesheet" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-transform.c:81 +#, c-format +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-transform.c:112 +msgid "Broken Transformation" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-transform.c:113 +msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:297 + +msgid "_File" +msgstr "ගොනු (_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:298 + +msgid "_Edit" +msgstr "සැකසුම් (_E)" + +#: ../src/yelp-window.c:299 + +msgid "_Go" +msgstr "යන්න (_G)" + +#: ../src/yelp-window.c:300 + +msgid "_Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණු (_B)" + +#: ../src/yelp-window.c:301 + +msgid "_Help" +msgstr "උදව් (_H)" + +#: ../src/yelp-window.c:304 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:309 +msgid "Print This Document ..." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:314 +msgid "Print This Page ..." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:319 +msgid "About This Document" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:324 +msgid "Open _Location" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:329 + +msgid "_Close Window" +msgstr "කවුළුව වසන්න (_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:335 + +msgid "_Copy" +msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:341 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:346 + +msgid "_Find..." +msgstr "සොයන්න... (_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:351 + +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "පෙර සෙවුම (_x)" + +#: ../src/yelp-window.c:353 +msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:356 + +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "මීළඟ සෙවුම (_x)" + +#: ../src/yelp-window.c:358 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:361 + +msgid "_Preferences" +msgstr "අභිප්රේත (_P)" + +#: ../src/yelp-window.c:366 + +msgid "_Reload" +msgstr "ප්රතිපුරණය (_R)" + +#: ../src/yelp-window.c:378 + +msgid "_Back" +msgstr "පසු පසට (_B)" + +#: ../src/yelp-window.c:380 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:383 + +msgid "_Forward" +msgstr "ඉදිරියට (_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:385 +msgid "Show next page in history" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:388 +msgid "_Help Topics" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:390 +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:393 +msgid "_Previous Section" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:398 +msgid "_Next Section" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:403 ../src/yelp-window.c:435 + +msgid "_Contents" +msgstr "අන්තර්ගත (_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:409 + +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "පිටු සළකුණු එක් කරන්න (_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:414 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:420 + +msgid "_Open Link" +msgstr "පුරුක විවෘත කරන්න (_O)" + +#: ../src/yelp-window.c:425 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:430 + +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "පුරුක් ලිපිනය පිටපත් කරන්න (_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:437 +msgid "Help On this application" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:440 + +msgid "_About" +msgstr "සම්බන්ධව (_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:445 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:494 +msgid "Help Browser" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:585 ../src/yelp-window.c:637 ../src/yelp-window.c:1611 + +msgid "Loading..." +msgstr "පුරණය වෙමින්..." + +#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 +msgid "Unknown Page" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1003 ../src/yelp-window.c:1061 +#, c-format +msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1004 ../src/yelp-window.c:1062 +msgid "Unable to load page" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1056 +msgid "Error executing \"gnome-open\"" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1238 + +msgid "_Search:" +msgstr "සොයන්න (_S):" + +#: ../src/yelp-window.c:1239 +msgid "Search for other documentation" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1258 +msgid "Cannot create window" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1264 +msgid "Cannot create search component" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1397 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1417 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1429 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1557 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." +msgstr "" + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will show up in the "about" box +#: ../src/yelp-window.c:2375 + +msgid "translator-credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#: ../src/yelp-window.c:2378 +msgid "Yelp" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:2380 +msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:189 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"improperly formatted." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:210 ../src/yelp-xslt-pager.c:223 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "" + |