diff options
author | Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> | 2003-12-03 04:21:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2003-12-03 04:21:12 +0000 |
commit | 705f3d8699244751ab3a812331c18e5d1e2848b1 (patch) | |
tree | 4a63a07355e99a3149248a65201026f9961dadd1 /po/sr.po | |
parent | eb72977de442e4c551dd53fc29d947e3bb707cf4 (diff) | |
download | yelp-705f3d8699244751ab3a812331c18e5d1e2848b1.tar.gz |
Updated Serbian translation.
2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added missing files.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 129 |
1 files changed, 77 insertions, 52 deletions
@@ -8,55 +8,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-24 02:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 05:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 05:05+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" msgstr "Програми" #: data/toc.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "ГНОМ - радно окружење" +msgstr "Радна површ" #: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434 msgid "Development" msgstr "Развој" #: data/toc.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Development Environments" -msgstr "Развој" +msgstr "Развојна окружења" #: data/toc.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Development Tools" -msgstr "Развој" +msgstr "Развојни алати" #: data/toc.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "/_Измени" +msgstr "Уређивачи" #: data/toc.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Education Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Образовни програми" #: data/toc.xml.in.h:8 msgid "Games and Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Игре и забава" #: data/toc.xml.in.h:9 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Опште" #. GList *seriesids; #: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165 @@ -64,45 +59,40 @@ msgid "Help Contents" msgstr "Садржај помоћи" #: data/toc.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Internet Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Интернет програми" #: data/toc.xml.in.h:12 msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "КДЕ" #: data/toc.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Kernels" -msgstr "Рутине језгра" +msgstr "Језгра" #: data/toc.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Multimedia Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Мултимедијални програми" #: data/toc.xml.in.h:15 msgid "Office and Productivity Applications" -msgstr "" +msgstr "Канцеларијски и производни програми" #: data/toc.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Scientific Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Научни програми" #: data/toc.xml.in.h:17 msgid "Securities" -msgstr "" +msgstr "Безбедност" #: data/toc.xml.in.h:18 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Помоћни алати" #: data/toc.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "X Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Икс програми" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" @@ -144,6 +134,32 @@ msgstr "Јелп" msgid "Yelp Factory" msgstr "Јелп фабрика" +#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 +#: src/yelp-window.c:965 +#, c-format +msgid "The document '%s' could not be opened" +msgstr "Не могу да отворим документ „%s“" + +#: src/yelp-db-pager.c:404 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "Нисам нашао href атрибут у yelp:document-у" + +#: src/yelp-db-pager.c:419 +msgid "Out of memory" +msgstr "Понестало меморије" + +#: src/yelp-db-pager.c:547 +msgid "Titlepage" +msgstr "Насловница" + +#: src/yelp-db-pager.c:549 +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#: src/yelp-db-pager.c:567 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Дефиниши који директоријум да користи за привремени смештај" @@ -218,6 +234,33 @@ msgstr "Прегледи" msgid "System Administration" msgstr "Администрација система" +#: src/yelp-pager.c:117 +msgid "Document URI" +msgstr "Адреса документа" + +#: src/yelp-pager.c:118 +msgid "The URI of the document to be processed" +msgstr "Адреса документа за обраду" + +# bug: pause or page? +#: src/yelp-toc-pager.c:224 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "YelpTocPager: бројач пауза је негативан." + +#: src/yelp-toc-pager.c:557 src/yelp-toc-pager.c:569 +msgid "The table of contents could not be read." +msgstr "Не могу да прочитам садржај." + +#: src/yelp-toc-pager.c:770 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 +#: src/yelp-view-toc.c:741 +msgid "Categories" +msgstr "Категорије" + +#: src/yelp-toc-pager.c:791 src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 +#: src/yelp-view-toc.c:740 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + #: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755 #: src/yelp-window.c:888 msgid "Loading..." @@ -247,14 +290,6 @@ msgstr "Странице са упутствима (man)" msgid "Info Pages" msgstr "Странице са информацијама (info)" -#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741 -msgid "Categories" -msgstr "Категорије" - #: src/yelp-view-toc.c:447 msgid "Manual pages" msgstr "Странице са упутстима" @@ -356,25 +391,19 @@ msgstr "Документ „%s“ не постоји" #: src/yelp-window.c:644 msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." -msgstr "" - -#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document '%s' could not be opened" -msgstr "Документ „%s“ не постоји" +msgstr "DocBook SGML документи више нису подржани." #: src/yelp-window.c:876 msgid "Loading " -msgstr "" +msgstr "Учитавам " #: src/yelp-window.c:880 msgid "Loading. " -msgstr "" +msgstr "Учитавам. " #: src/yelp-window.c:884 -#, fuzzy msgid "Loading.. " -msgstr "Учитавам..." +msgstr "Учитавам... " #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box @@ -383,8 +412,7 @@ msgid "translator_credits" msgstr "" "Горан Ракић <gox@devbase.net>\n" "\n" -"Пројекат превођења Гном окружења на српски језик\n" -"http://www.prevod.org" +"Prevod.org — превод на српски језик." #: src/yelp-window.c:1051 msgid "A Help Browser for GNOME" @@ -401,9 +429,6 @@ msgstr "Помоћ" #~ msgid "About This Document" #~ msgstr "О овом документу" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Садржај" - #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Претходно" |