diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | 2006-04-12 09:00:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2006-04-12 09:00:20 +0000 |
commit | 980d4a7eedd6a66149c357dca520a19dba5cfa15 (patch) | |
tree | 0b52c0381fe88834ba17f5e90b9b69b3611c83b4 /po | |
parent | 60bd13aaef5213c5649b7f1c7d3388c03a5d34dc (diff) | |
download | yelp-980d4a7eedd6a66149c357dca520a19dba5cfa15.tar.gz |
Updated Albanian translation.
2006-04-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 186 |
2 files changed, 101 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a8954d92..e9a5cf9a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> + + * sq.po: Updated Albanian translation. + 2006-04-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. @@ -4,17 +4,18 @@ # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp HEAD\n" +"Project-Id-Version: yelp gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-04 07:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-04 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 05:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-12 10:58+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1237 msgid "GNU Info Pages" msgstr "Faqe me informacione GNU" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Routin e Kernel" msgid "Library Functions" msgstr "Funksione të librerisë" -#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224 +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1231 msgid "Manual Pages" msgstr "Faqe manuali" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Përdor gërmat e sistemit" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit." -#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652 +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2699 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Një ibërshënues i quajtur <b>%s</b> ekziston për këtë faqe." msgid "Document Sections" msgstr "Seksionet e dokumentit" -#: ../src/yelp-db-pager.c:245 ../src/yelp-db-print-pager.c:197 +#: ../src/yelp-db-pager.c:244 ../src/yelp-db-print-pager.c:197 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " @@ -381,14 +382,14 @@ msgstr "I pamundur proçesimi i dokumentit" msgid "No information is available about the error." msgstr "Asnjë informacion në dispozicion në lidhje me gabimin." -#: ../src/yelp-info-pager.c:190 +#: ../src/yelp-info-pager.c:188 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " "not a well-formed info page." msgstr "" -"File '%s' nuk mund të analizohet. File mund të mos ekzistojë, apo të jetë një " -"faqe informacionesh jo e formuar si duhet." +"File '%s' nuk mund të analizohet. File mund të mos ekzistojë, apo të jetë " +"një faqe informacionesh jo e formuar si duhet." #: ../src/yelp-io-channel.c:101 #, c-format @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Nuk arrij të hap një dritare të re." msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../src/yelp-man-pager.c:185 +#: ../src/yelp-man-pager.c:183 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " @@ -494,36 +495,30 @@ msgstr "_Për:" msgid "Sets the end of the range of pages to be printed" msgstr "Cakton faqen e fundit të intervalit që do të shtypet" -#: ../src/yelp-search-pager.c:380 -msgid "" -"Your search could not be processed. There is no connection to the beagle " -"daemon." -msgstr "Kërkimi nuk do të kryhet. Nuk ekziston asnjë lidhje me daemon e beagle." - -#: ../src/yelp-search-pager.c:683 +#: ../src/yelp-search-pager.c:698 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " "not a valid XSLT stylesheet." msgstr "" -"E pamundur kryerja e kërkimit. File '%s' mungon ose është një fletë stili " -"e pavlefshme XSLT." +"E pamundur kryerja e kërkimit. File '%s' mungon ose është një fletë stili e " +"pavlefshme XSLT." -#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:368 +#: ../src/yelp-search-pager.c:800 ../src/yelp-toc-pager.c:1504 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:366 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Asnjë karakteristikë href u gjet në yelp:dokumenti" -#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:384 +#: ../src/yelp-search-pager.c:814 ../src/yelp-toc-pager.c:1518 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:382 msgid "Out of memory" msgstr "Jashtë memorjes" -#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545 +#: ../src/yelp-search-pager.c:855 ../src/yelp-toc-pager.c:1568 msgid "Help Contents" msgstr "Përmbajtja e Ndihmës" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1141 ../src/yelp-toc-pager.c:497 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nuk arrij të ngarkoj file OMF '%s'." @@ -553,21 +548,21 @@ msgstr "Nuk arrij të ngarkoj file OMF '%s'." msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:272 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:271 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Numërimi i pauzës është negativ." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:633 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:635 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Lexo faqen e manualit për %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1106 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Lexo faqen me informacione mbi %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1204 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -576,11 +571,11 @@ msgstr "" "I pamundur ngarkimi i tabelës së përmbajtjes. File '%s' mund të mos " "ekzistojë apo të jetë jo i formuar si duhet në XML." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1226 msgid "Command Line Help" msgstr "Ndihma e rreshtit të komandës" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1340 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -589,159 +584,163 @@ msgstr "" "I pamundur proçesimi i tabelës së përmbajtjes. File '%s' mund të mos " "ekzistojë apo të jetë një fletë stili e pavlefshme XSLT." -#: ../src/yelp-window.c:311 +#: ../src/yelp-window.c:310 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_Edit" msgstr "_Ndrysho" -#: ../src/yelp-window.c:313 +#: ../src/yelp-window.c:312 msgid "_Go" msgstr "_Shko" -#: ../src/yelp-window.c:314 +#: ../src/yelp-window.c:313 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Libërshënues" -#: ../src/yelp-window.c:315 +#: ../src/yelp-window.c:314 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: ../src/yelp-window.c:318 +#: ../src/yelp-window.c:317 msgid "_New Window" msgstr "_Dritare e re" -#: ../src/yelp-window.c:323 +#: ../src/yelp-window.c:322 msgid "Print This Document" msgstr "Shtyp këtë dokument" -#: ../src/yelp-window.c:328 +#: ../src/yelp-window.c:327 msgid "Print This Page" msgstr "Shtype këtë faqe" -#: ../src/yelp-window.c:333 +#: ../src/yelp-window.c:332 msgid "About This Document" msgstr "Informacione në lidhje me këtë dokument" -#: ../src/yelp-window.c:338 +#: ../src/yelp-window.c:337 msgid "Open _Location" msgstr "Hap _Pozicionin" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Close Window" msgstr "_Mbyll dritaren" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Copy" msgstr "_Kopjo" -#: ../src/yelp-window.c:355 +#: ../src/yelp-window.c:354 msgid "_Select All" msgstr "_Zgjidh gjithçka" -#: ../src/yelp-window.c:360 +#: ../src/yelp-window.c:359 msgid "_Find..." msgstr "_Kërko..." -#: ../src/yelp-window.c:365 +#: ../src/yelp-window.c:364 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Gjej Par_aardhësen" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Gjej korrispondimin paraardhës të fjalës apo frazës" -#: ../src/yelp-window.c:370 +#: ../src/yelp-window.c:369 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Gjej në va_zhdim" -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: ../src/yelp-window.c:371 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Gjej korrispondimin në vazhdim të fjalës apo frazës" -#: ../src/yelp-window.c:375 +#: ../src/yelp-window.c:374 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferime" -#: ../src/yelp-window.c:380 +#: ../src/yelp-window.c:379 msgid "_Reload" msgstr "_Rilexo" -#: ../src/yelp-window.c:392 +#: ../src/yelp-window.c:391 msgid "_Back" msgstr "_Mbrapa" -#: ../src/yelp-window.c:394 +#: ../src/yelp-window.c:393 msgid "Show previous page in history" msgstr "Shfaq faqen e kaluar në kronollogji" -#: ../src/yelp-window.c:397 +#: ../src/yelp-window.c:396 msgid "_Forward" msgstr "_Para" -#: ../src/yelp-window.c:399 +#: ../src/yelp-window.c:398 msgid "Show next page in history" msgstr "Shfaq faqen në vazhdim në kronollogji" -#: ../src/yelp-window.c:402 +#: ../src/yelp-window.c:401 msgid "_Help Topics" msgstr "Argumentet e _ndihmës" -#: ../src/yelp-window.c:404 +#: ../src/yelp-window.c:403 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "Shko tek lista e argumentëve të ndihmës" -#: ../src/yelp-window.c:407 +#: ../src/yelp-window.c:406 msgid "_Previous Section" msgstr "Seksioni _Paraardhës" -#: ../src/yelp-window.c:412 +#: ../src/yelp-window.c:411 msgid "_Next Section" msgstr "Seksioni në _vazhdim" -#: ../src/yelp-window.c:417 +#: ../src/yelp-window.c:416 ../src/yelp-window.c:448 msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" -#: ../src/yelp-window.c:423 +#: ../src/yelp-window.c:422 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Shto Libërshënues" -#: ../src/yelp-window.c:428 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Ndrysho libërshënues..." -#: ../src/yelp-window.c:434 +#: ../src/yelp-window.c:433 msgid "_Open Link" msgstr "_Hap lidhjen" -#: ../src/yelp-window.c:439 +#: ../src/yelp-window.c:438 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Hap lidhjen në një dritare të _re" -#: ../src/yelp-window.c:444 +#: ../src/yelp-window.c:443 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Kopjo adresën e lidhjes" #: ../src/yelp-window.c:450 +msgid "Help On this application" +msgstr "Ndihmë në këtë aplikativ" + +#: ../src/yelp-window.c:453 msgid "_About" msgstr "_Informacione" -#: ../src/yelp-window.c:455 +#: ../src/yelp-window.c:458 msgid "Copy _Email Address" msgstr "Kopjo adresën _Email" -#: ../src/yelp-window.c:504 +#: ../src/yelp-window.c:507 msgid "Help Browser" msgstr "Shfletuesi i ndihmës" -#: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924 +#: ../src/yelp-window.c:771 ../src/yelp-window.c:927 msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." msgstr "Uniform Resource Identifier për këtë file është i gabuar." -#: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919 +#: ../src/yelp-window.c:783 ../src/yelp-window.c:922 #, c-format msgid "" "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " @@ -750,19 +749,19 @@ msgstr "" "Uniform Resource Identifier ‘%s’ është i gabuar ose nuk tregon një file " "aktual." -#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 +#: ../src/yelp-window.c:871 ../src/yelp-window.c:1298 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "Faqet e manualit nuk suportohen në këtë version." -#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 +#: ../src/yelp-window.c:881 ../src/yelp-window.c:1289 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "Faqet GNU info nuk suportohen në këtë version." -#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 +#: ../src/yelp-window.c:897 ../src/yelp-window.c:1311 msgid "Search is not supported in this version." msgstr "Kërkimi nuk suportohet në këtë version." -#: ../src/yelp-window.c:899 +#: ../src/yelp-window.c:902 msgid "" "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " "document to convert to XML." @@ -770,27 +769,27 @@ msgstr "" "Dokumentet SGML nuk suportohen më. Thuaji autorit të dokumentit t'a " "konvertojë në XML." -#: ../src/yelp-window.c:1025 +#: ../src/yelp-window.c:1028 msgid "_Search:" msgstr "_Kërko:" -#: ../src/yelp-window.c:1026 +#: ../src/yelp-window.c:1029 msgid "Search for other documentation" msgstr "Kërko dokumentë të tjerë" -#: ../src/yelp-window.c:1175 +#: ../src/yelp-window.c:1178 msgid "Fin_d:" msgstr "Gje_j:" -#: ../src/yelp-window.c:1195 +#: ../src/yelp-window.c:1198 msgid "Find _Next" msgstr "Gjej në _vazhdim" -#: ../src/yelp-window.c:1207 +#: ../src/yelp-window.c:1210 msgid "Find _Previous" msgstr "Gjej _Paraardhësen" -#: ../src/yelp-window.c:1321 +#: ../src/yelp-window.c:1324 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " @@ -799,8 +798,8 @@ msgstr "" "Konteksti i transformimit nuk mund të krijohet për file '%s'. Formati " "ndoshta nuk suportohet." -#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 -#: ../src/yelp-window.c:1831 +#: ../src/yelp-window.c:1353 ../src/yelp-window.c:1767 +#: ../src/yelp-window.c:1843 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "" "drejtuar nga një pulsant \"Ndihmë\" i ndonjë programi, raportoja mangësinë " "mirëmbajtësit të atij programi." -#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221 +#: ../src/yelp-window.c:1468 ../src/yelp-window.c:2233 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -820,21 +819,30 @@ msgstr "" "File '%s' nuk mund të lexohet. File mund të mos ekzistojë, ose ju nuk keni " "të drejtë t'a lexoni." -#: ../src/yelp-window.c:1516 +#: ../src/yelp-window.c:1519 msgid "Loading..." msgstr "Duke ngarkuar..." +#: ../src/yelp-window.c:2665 +#, c-format +msgid "" +"Could not display help for Yelp.\n" +"%s" +msgstr "" +"E pamundur shfaqja e ndihmës për Yelp.\n" +"%s" + #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2649 +#: ../src/yelp-window.c:2696 msgid "translator-credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: ../src/yelp-window.c:2654 +#: ../src/yelp-window.c:2701 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Një shfletues dhe shikues dokumentesh për Desktop Gnome." -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:195 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:193 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " @@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "" "File '%s' nuk mund të analizohet. File mund të mos ekzistojë, ose është " "formatuar gabim." -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:216 ../src/yelp-xslt-pager.c:229 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:214 ../src/yelp-xslt-pager.c:227 #, c-format msgid "" "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " |