diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 85 |
2 files changed, 23 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 332fcbd0..e71370ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-23 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin + 2008-03-20 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 07:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-21 10:20+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Hõlbustused" #: ../data/toc.xml.in.h:4 msgid "Action Games" -msgstr "" +msgstr "Seiklusmängud" #: ../data/toc.xml.in.h:5 msgid "Adventure Games" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Lauamängud" #: ../data/toc.xml.in.h:18 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Ehitus" #: ../data/toc.xml.in.h:19 msgid "Calculator" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kaardimängud" #: ../data/toc.xml.in.h:22 msgid "Charting Tools" -msgstr "" +msgstr "Diagrammide tööriistad" #: ../data/toc.xml.in.h:23 msgid "Chat" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Finantsvahendid" #: ../data/toc.xml.in.h:52 msgid "Flow Charting Tools" -msgstr "" +msgstr "Voodiagrammide tööriistad" #: ../data/toc.xml.in.h:53 msgid "GNOME Applications" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ajalugu" #: ../data/toc.xml.in.h:69 msgid "IDEs" -msgstr "" +msgstr "Integreeritud arenduskeskkonnad" #: ../data/toc.xml.in.h:70 msgid "IRC Clients" @@ -584,6 +584,7 @@ msgid "" "Learn more about making your system more accessible for a range of " "disabilities" msgstr "" +"Abitekstid süsteemi hõlbustuste seadmiseks erivajadustega inimeste jaoks" #: ../data/toc.xml.in.h:78 msgid "Licenses" @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Uudised" #: ../data/toc.xml.in.h:90 msgid "Numerical Analysis" -msgstr "" +msgstr "Matemaatiline analüüs" #: ../data/toc.xml.in.h:91 msgid "OCR" @@ -655,11 +656,11 @@ msgstr "Muu dokumentatsioon" #: ../data/toc.xml.in.h:95 msgid "P2P" -msgstr "" +msgstr "Partnervõrgud (P2P)" #: ../data/toc.xml.in.h:96 msgid "PDA Communication" -msgstr "" +msgstr "Suhtlemine pihuseadmetega" #: ../data/toc.xml.in.h:97 msgid "Package Manager" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Pakihaldur" #: ../data/toc.xml.in.h:98 msgid "Parallel Computing" -msgstr "" +msgstr "Paralleelarvutused" #: ../data/toc.xml.in.h:99 msgid "Photography" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Füüsika" #. Translators: this is a menu title for audio and video players #: ../data/toc.xml.in.h:102 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Audio- ja videoesitajad" #: ../data/toc.xml.in.h:103 msgid "Presentation Tools" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Sätted" #: ../data/toc.xml.in.h:121 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" -msgstr "" +msgstr "Sätted, mille abil kasutajad saavad oma töökeskkonda mugavamaks muuta" #: ../data/toc.xml.in.h:122 msgid "Simulation Games" @@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Terminaliemulaator" #: ../data/toc.xml.in.h:135 msgid "Text Editors" -msgstr "Tekstitoimetid" +msgstr "Tekstiredaktorid" #: ../data/toc.xml.in.h:136 msgid "Text Tools" @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Tekstitööriistad" #: ../data/toc.xml.in.h:137 msgid "Tools to help you manage your computer" -msgstr "Kasulikud tööriistad sinu arvuti haldamiseks" +msgstr "Kasulikud tööriistad Sinu arvuti haldamiseks" #: ../data/toc.xml.in.h:138 msgid "Translation Tools" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Tõlkimisvahendid" #: ../data/toc.xml.in.h:139 msgid "Tuners" -msgstr "" +msgstr "Tuunerid" #: ../data/toc.xml.in.h:140 msgid "Utilities" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Tere tulemast GNOME'i Abiteabe sirvijasse" #: ../data/toc.xml.in.h:150 msgid "Word Processors" -msgstr "" +msgstr "Tekstitöötlusprogrammid" #: ../data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "<b>Accessibility</b>" @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "Eelistused" #: ../data/ui/yelp.glade.h:9 msgid "Re_name" -msgstr "_Nimeta ümber" +msgstr "Muuda _nime" #: ../data/ui/yelp.glade.h:10 msgid "_Bookmarks:" @@ -1526,52 +1527,4 @@ msgstr "Dokumentatsioonisirvija Gnome töölaua jaoks." #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Abistab GNOMEi kasutamisel" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Finance" -#~ msgstr "Rahandus" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Tarvikud" - -#~ msgid "Applications for fun" -#~ msgstr "Rakendused lõbustuseks" - -#~ msgid "Applications for word processing and other office tasks" -#~ msgstr "Tekstitöötluseks ja muude kontoriülesanneteks mõeldud rakendused" - -#~ msgid "Applications related to multimedia" -#~ msgstr "Multimeediaga seotud rakendused" - -#~ msgid "Applications related to software development" -#~ msgstr "Tarkvaraarendusega seotud rakendused" - -#~ msgid "Applications specific to the panel" -#~ msgstr "Paneeliga seotud rakendused" - -#~ msgid "Applications that support assistive technologies" -#~ msgstr "Abistavaid tehnoloogiaid toetavad rakendused" - -#~ msgid "Learning applications" -#~ msgstr "Õpperakendused" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Kontoritarkvara" - -#~ msgid "Panel Applets" -#~ msgstr "Paneeli rakendid" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Programmeerimine" - -#~ msgid "Scientific Applications." -#~ msgstr "Teadusrakendused" - -#~ msgid "Utility applications" -#~ msgstr "Kasulikud rakendused" - -#~ msgid "Variety of other applications" -#~ msgstr "Valik muid rakendusi" +msgstr "Abistab GNOME kasutamisel" |