diff options
-rw-r--r-- | po/or.po | 278 |
1 files changed, 160 insertions, 118 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of yelp.HEAD.or.po to Oriya +# translation of yelp.master.or.po to Oriya # Oriya translation of yelp.HEAD.pot. # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation,Inc. @@ -8,20 +8,21 @@ # Kasturi Dhal <kasturi_mama@yahoo.com>, 2005. # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006. # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006. -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp.HEAD.or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-20 04:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-19 19:30+0530\n" +"Project-Id-Version: yelp.master.or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:44+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "2D ଆଲେଖୀ" msgid "3D Graphics" msgstr "3D ଆଲେଖୀ" -#: ../data/toc.xml.in.h:3 +#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1 msgid "Accessibility" msgstr "ଅଭିଗମ୍ଯତା" @@ -588,8 +589,7 @@ msgstr "ପିଲାଙ୍କ ଖେଳ" msgid "" "Learn more about making your system more accessible for a range of " "disabilities" -msgstr "" -"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" #: ../data/toc.xml.in.h:78 msgid "Licenses" @@ -874,86 +874,58 @@ msgstr "ନୋମ ସହାୟତା ବ୍ରାଉଜରକୁ ସ୍ବାଗ msgid "Word Processors" msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂସାଧକ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:1 -msgid "<b>Accessibility</b>" -msgstr "<b>ଅଭିଗମ୍ଯତା</b>" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:2 -msgid "<b>Fonts</b>" -msgstr "<b>ଅକ୍ଷରରୂପ</b>" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:3 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:4 +#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:5 -msgid "C_ase sensitive" -msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (_a)" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:6 -msgid "Find" -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:7 -msgid "Open Location" -msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:8 -msgid "Preferences" -msgstr "ପସନ୍ଦ" - -#: ../data/ui/yelp.glade.h:9 +#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2 msgid "Re_name" msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ (_n)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:10 +#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3 msgid "_Bookmarks:" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:11 -msgid "_Browse with caret" -msgstr "କାରେଟ ସହିତ ଖୋଜନ୍ତୁ (_B)" +#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:12 -msgid "_Find:" -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_F)" +#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2 +msgid "_Title:" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:13 -msgid "_Fixed width:" -msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର: (_F)" +#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1 +msgid "Open Location" +msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:14 +#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2 msgid "_Location:" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:15 -msgid "_Next" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)" +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2 +msgid "Fonts" +msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:16 -msgid "_Previous" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)" +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3 +msgid "Preferences" +msgstr "ପସନ୍ଦ" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T)" +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "କାରେଟ ସହିତ ଖୋଜନ୍ତୁ (_B)" + +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର: (_F)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:18 +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6 msgid "_Use system fonts" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_U)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:19 +#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7 msgid "_Variable width:" msgstr "ଅସ୍ଥିର ଓସାର: (_V)" -#: ../data/ui/yelp.glade.h:20 -msgid "_Wrap around" -msgstr "ପରିବେଷ୍ଟନ (_W)" - #: ../data/yelp.schemas.in.h:1 msgid "Font for fixed text" msgstr "ସ୍ଥିର ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ" @@ -986,45 +958,110 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯବହାର କର msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:150 +#: ../src/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୌଟିଏ ବୈଧ .desktop ପାଇଲ ନୁହଁ" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ '%s'" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +#| msgid "Settings" +msgid "Starting %s" +msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନଥାଏ" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଆରମ୍ଭ ବିକଳ୍ପ: %d" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'Type=Link' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣରେ ପାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1392 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ ଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ" + +#: ../src/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ପାଇଁ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ସଂରଚନାକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../src/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ID କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/eggsmclient.c:231 +#| msgid "IDEs" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:" + +#: ../src/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:148 msgid "Open Bookmark in New Window" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:154 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:152 msgid "Rename Bookmark" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:158 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:156 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ କାଢ଼ନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:315 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:314 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ %s ନାମକ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:392 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:390 #, c-format msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ <b>%s</b> ନାମକ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:405 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:403 msgid "Help Topics" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ବିଷୟ" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:420 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:418 msgid "Document Sections" msgstr "ଦଲିଲ ଅଂଶ" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 -#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 +#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳୁନାହିଁ." @@ -1068,7 +1105,7 @@ msgstr "" "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିବା ଏକ ଅଧିକ ଫାଇଲ ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ " "ନୁହଁ." -#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786 +#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" @@ -1076,7 +1113,7 @@ msgstr "ଅଜଣା" msgid "Unknown Error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1643 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710 msgid "Could Not Read File" msgstr "ଫାଇଲ ପଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ" @@ -1086,8 +1123,7 @@ msgstr "ଏହି ତ୍ରୁଟି ବିଷୟରେ କୌଣସି ସୂ #: ../src/yelp-info.c:396 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ." #: ../src/yelp-io-channel.c:132 @@ -1095,30 +1131,39 @@ msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲ msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " "an unsupported format." -msgstr "" -"‘%s’ ଫାଇଲ ପଢ଼ି ଅବସଙ୍କେତିତ କରିହେଲା ନାହିଁ। ସମ୍ଭବ କି ଫାଇଲ ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ ଶୈଲୀରେ ସଂକୁଚିତ।" +msgstr "‘%s’ ଫାଇଲ ପଢ଼ି ଅବସଙ୍କେତିତ କରିହେଲା ନାହିଁ। ସମ୍ଭବ କି ଫାଇଲ ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ ଶୈଲୀରେ ସଂକୁଚିତ।" -#: ../src/yelp-main.c:91 +#: ../src/yelp-main.c:88 msgid "Use a private session" msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଅଧିବେଶନକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-main.c:100 +#: ../src/yelp-main.c:97 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "କ୍ଯାଶ ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" #. Commandline parsing is done here -#: ../src/yelp-main.c:357 +#: ../src/yelp-main.c:355 msgid " GNOME Help Browser" msgstr " ନୋମ ସାହାଯ୍ଯ ଖୋଜାଳୀ" -#: ../src/yelp-main.c:377 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" +#: ../src/yelp-mallard.c:311 +#| msgid "File not found" +msgid "Directory not found" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ" + +#: ../src/yelp-mallard.c:312 +#, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" + #: ../src/yelp-man.c:459 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ." #: ../src/yelp-print.c:97 @@ -1262,28 +1307,28 @@ msgid "" "document." msgstr "TOC ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ ନୁହଁ." -#: ../src/yelp-transform.c:80 +#: ../src/yelp-transform.c:86 msgid "Invalid Stylesheet" msgstr "ଅବୈଧ ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା" -#: ../src/yelp-transform.c:81 +#: ../src/yelp-transform.c:87 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ." -#: ../src/yelp-transform.c:112 +#: ../src/yelp-transform.c:122 msgid "Broken Transformation" msgstr "ଭଙ୍ଗା ରୂପାନ୍ତରଣ" -#: ../src/yelp-transform.c:113 +#: ../src/yelp-transform.c:123 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." msgstr "ଦଲିଲକୁ ରୂପାନ୍ତରଣ କରିବାକୁ ପ୍ରୟାସ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା." -#: ../src/yelp-transform.c:373 +#: ../src/yelp-transform.c:389 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:ଦଲିଲରେ କୌଣସି href ଗୁଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ\n" -#: ../src/yelp-transform.c:388 +#: ../src/yelp-transform.c:404 msgid "Out of memory" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ" @@ -1435,66 +1480,62 @@ msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" msgid "Copy _Email Address" msgstr "ଇ-ଡାକ ଠିକଣା ନକଲ କରନ୍ତୁ (_E)" -#: ../src/yelp-window.c:501 +#: ../src/yelp-window.c:524 msgid "Help Browser" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ଖୋଜାଳୀ" -#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1700 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772 msgid "Loading..." msgstr "ଧାରଣ..." -#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645 +#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672 msgid "Unknown Page" msgstr "ଅଜଣା ପୃଷ୍ଠା" -#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1064 -#: ../src/yelp-window.c:1084 +#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104 +#: ../src/yelp-window.c:1113 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "ଅନୁରୋଧିତ URI \"%s\"ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1066 -#: ../src/yelp-window.c:1085 +#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106 +#: ../src/yelp-window.c:1114 msgid "Unable to load page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../src/yelp-window.c:1079 -msgid "Error executing \"gnome-open\"" -msgstr "\"gnome-ଖୋଲନ୍ତୁ\"କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" - -#: ../src/yelp-window.c:1265 +#: ../src/yelp-window.c:1330 msgid "_Search:" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_S)" -#: ../src/yelp-window.c:1266 +#: ../src/yelp-window.c:1331 msgid "Search for other documentation" msgstr "ଅନ୍ଯ ଦଲିଲିକରଣ ଖୋଜନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:1286 +#: ../src/yelp-window.c:1351 msgid "Cannot create window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1292 +#: ../src/yelp-window.c:1357 msgid "Cannot create search component" msgstr "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1464 +#: ../src/yelp-window.c:1529 msgid "Fin_d:" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_d)" -#: ../src/yelp-window.c:1486 +#: ../src/yelp-window.c:1551 msgid "Find _Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1498 +#: ../src/yelp-window.c:1563 msgid "Find _Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1511 +#: ../src/yelp-window.c:1576 msgid "Phrase not found" msgstr "ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1640 +#: ../src/yelp-window.c:1707 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1503,18 +1544,19 @@ msgstr "‘%s’ ଫାଇଲ ପଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ. ଏହ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2480 +#: ../src/yelp-window.c:2577 msgid "translator-credits" msgstr "Sudhansu <srujanika@yahoo.com>" -#: ../src/yelp-window.c:2483 +#: ../src/yelp-window.c:2580 msgid "Yelp" msgstr "ୟେଲ୍ପ" -#: ../src/yelp-window.c:2485 +#: ../src/yelp-window.c:2582 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "ନୋମ ଡେକ୍ସଟପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲିକରଣ ଖୋଜାଳି ଓ ପ୍ରଦର୍ଶକ." #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ" + |