diff options
-rw-r--r-- | po/hi.po | 111 |
1 files changed, 51 insertions, 60 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of yelp.master.po to Hindi # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011. +# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2013. # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2007. # G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. @@ -10,28 +10,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 16:48+0530\n" -"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:03+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. <string/> - The package to install -#. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#. +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "<string/> संस्थापित करें" @@ -47,9 +48,8 @@ msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं है" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format -#| msgid "The page %s was not found in the document %s." msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "'%s' पृष्ठ '%s' दस्तावेज़ में नहीं मिला." @@ -89,7 +89,6 @@ msgstr "अज्ञात" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 #, c-format -#| msgid "The requested page was not found in the document %s." msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "निवेदित पृष्ठ '%s' दस्तावेज़ में नहीं मिला." @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "कोई मिलता-जुलता सहायता पृष msgid "An unknown error occurred." msgstr "एक अज्ञात त्रुटि पायी गई." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 msgid "All Help Documents" msgstr "सभी मदद दस्तावेज़" @@ -167,12 +166,10 @@ msgid "Search..." msgstr "खोजें..." #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 -#| msgid "Repeat the search online at %s" msgid "Clear the search text" msgstr "खोज पाठ साफ करें" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 -#| msgid "Bookmarks" msgid "Bookmark this page" msgstr "यह पृष्ठ पुस्तचिह्नित करें" @@ -182,7 +179,6 @@ msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 #, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" msgid "Search for “%s”" msgstr "\"%s\" खोजें" @@ -190,48 +186,48 @@ msgstr "\"%s\" खोजें" msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "निर्देशिका ‘%s’ मौजूद नहीं है." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr " सेटिंग्स प्राप्त करने हेतु GtkSettings ऑब्जैक्ट" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "चिह्न प्राप्त करने हेतु GtkIconTheme ऑब्जैक्ट" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "फॉन्ट समायोजन" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "फ़ॉन्ट आकार को जोड़ने के लिए आकार समायोजन" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "पाठ कर्सर दिखाएँ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "पहुंचनीय नेविगेशन के लिए पाठ कर्सर या हंसपद चिन्ह दिखाएँ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "संपादक विधि" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "संपादकों के लिए उपयोगी सुविधाओं को सक्षम करें" @@ -253,7 +249,6 @@ msgstr "XSLT स्टाइलशीट का स्थान" #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format -#| msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT स्टाइलशीट '%s ' या तो गुम है या मान्य नहीं है." @@ -347,115 +342,110 @@ msgstr "" "आपके पास PackageKit नहीं है. संकुल संस्थापन लिंक को PackageKit की आवश्यकता " "होती है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "छवि सहेजें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "कोड सहेजें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s में ईमेल भेजें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "संकुल संस्थापित करें (_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "लिंक खोलें (_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 -#| msgid "Open Location" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "लिंक स्थान की नक़ल करें (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "लिंक नई विंडो में खोलें (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "छवि ऐसे सहेजें... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "वीडियो ऐसे सहेजें (_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "छवि ऐसे भेजे... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "वीडियो ऐसे भेजे... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "पाठ की नक़ल लें (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "कोड ब्लॉक की नक़ल लें (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "कोड ब्लॉक (_B) ऐसे सहेजें... " -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format -#| msgid "Search results for “%s”" msgid "See all search results for “%s”" msgstr " “%s” के लिए सारे खोज परिणाम देखें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "'%s' के लिए दस्तावेज लोड नहीं कर सका" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "दस्तावेज लोड नहीं कर सका" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "दस्तावेज नहीं मिला" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "पढ़ नहीं सकता है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 -#| msgid "Search for other documentation" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "इस दस्तावेज़ युक्त संकुल के लिए खोज." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format -#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "यूआरआइ '%s' एक वैध पृष्ठ की ओर संकेत नहीं करता है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "यूआरआइ एक वैध पृष्ठ की ओर संकेत नहीं करता है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, c-format -#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "यूआरआइ ‘%s’ को विश्लेषित नहीं कर सका." @@ -525,7 +515,6 @@ msgid "_Remove Bookmark" msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ" #: ../src/yelp-window.c:265 -#| msgid "Print This Page ..." msgid "Find in Page..." msgstr "इस पृष्ठ में ढूँढें..." @@ -542,7 +531,6 @@ msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "YelpApplication इंस्टेंस जो इस विंडो को नियंत्रित करता है" #: ../src/yelp-window.c:429 -#| msgid "Read Later" msgid "Read Link _Later" msgstr "लिंक बाद में (_L) पढ़ें" @@ -569,4 +557,7 @@ msgstr "कोई मेल नहीं" msgid "Get help with GNOME" msgstr "गनोम से मदद लें" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "दस्तावेजीकरण;सूचना;मैनुअल;" |