diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 201 |
1 files changed, 128 insertions, 73 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-05 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-31 19:28-0300\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -15,6 +15,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Find text in the document:</b>" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "Automatically _wrap around" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "Find text..." +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "Match _entire word" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:6 +msgid "_Match upper/lower case" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "_Previous" +msgstr "" + #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "يلب" @@ -23,228 +55,243 @@ msgstr "يلب" msgid "Yelp Factory" msgstr "مصنع يلب" -#: src/yelp-db2html.c:84 -msgid "" -"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " -"environment setup correctly." -msgstr "حدث خطأ أثناء إعراب صفحة النمط، تأكد من كونك نصبت بيئة docbook بشكل صحيح." - -#: src/yelp-db2html.c:101 -#, c-format -msgid "Couldn't parse the document '%s'." -msgstr "تعذر إعراب المستند '%s'." - -#: src/yelp-db2html.c:139 -msgid "Error while applying the stylesheet." -msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق صفحة النمط." - -#: src/yelp-main.c:109 +#: src/yelp-main.c:117 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "لا استطيع تنشيط يلب : '%s'" -#: src/yelp-main.c:128 +#: src/yelp-main.c:136 msgid "Could not open new window." msgstr "لا استطيع فتح نافذة جديدة" -#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383 -#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410 +#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 +#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415 +#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: src/yelp-man.c:304 +#: src/yelp-man.c:306 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" -#: src/yelp-man.c:320 +#: src/yelp-man.c:322 msgid "Perl" msgstr "بيرل" -#: src/yelp-man.c:325 +#: src/yelp-man.c:327 msgid "Qt" msgstr "كيو تي" -#: src/yelp-man.c:335 +#: src/yelp-man.c:337 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/yelp-man.c:340 +#: src/yelp-man.c:342 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" -#: src/yelp-man.c:362 +#: src/yelp-man.c:364 msgid "System Calls" msgstr "نداءات النظام" -#: src/yelp-man.c:367 +#: src/yelp-man.c:369 msgid "Library Functions" msgstr "وظائف المكتبة" -#: src/yelp-man.c:372 +#: src/yelp-man.c:374 msgid "Kernel Routines" msgstr "روتين النواة" -#: src/yelp-man.c:427 +#: src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" msgstr "تطبيقات" -#: src/yelp-man.c:432 +#: src/yelp-man.c:434 msgid "Development" msgstr "تطوير" -#: src/yelp-man.c:437 +#: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "عتاد" -#: src/yelp-man.c:442 +#: src/yelp-man.c:444 msgid "Configuration Files" msgstr "ملفات تعريف" -#: src/yelp-man.c:447 +#: src/yelp-man.c:449 msgid "Games" msgstr "ألعاب" -#: src/yelp-man.c:452 +#: src/yelp-man.c:454 msgid "Overviews" msgstr "معاينات" -#: src/yelp-man.c:457 +#: src/yelp-man.c:459 msgid "System Administration" msgstr "مدير النظام" -#: src/yelp-view-content.c:229 src/yelp-view-content.c:425 +#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل..." -#: src/yelp-view-content.c:338 src/yelp-view-index.c:375 +#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 msgid "Section" msgstr "فصل" -#: src/yelp-view-index.c:338 -msgid "Search for:" +#: src/yelp-view-index.c:480 +#, fuzzy +msgid "_Search for:" msgstr "بحث عن:" #. GList *seriesids; -#: src/yelp-view-toc.c:163 +#: src/yelp-view-toc.c:165 msgid "Help Contents" msgstr "محتويات المساعدة" -#: src/yelp-view-toc.c:164 +#: src/yelp-view-toc.c:166 msgid "GNOME - Desktop" msgstr "سطح مكتب - جينوم" -#: src/yelp-view-toc.c:165 +#: src/yelp-view-toc.c:167 msgid "Additional documents" msgstr "مستندات إضافية" -#: src/yelp-view-toc.c:166 src/yelp-view-toc.c:487 +#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493 msgid "Manual Pages" msgstr "صفحات الدليل" -#: src/yelp-view-toc.c:167 src/yelp-view-toc.c:543 +#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549 msgid "Info Pages" msgstr "صفحات المعلومات" -#: src/yelp-view-toc.c:364 src/yelp-view-toc.c:544 src/yelp-view-toc.c:759 +#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749 msgid "Documents" msgstr "المستندات" -#: src/yelp-view-toc.c:365 src/yelp-view-toc.c:488 src/yelp-view-toc.c:760 +#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750 msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" -#: src/yelp-view-toc.c:446 +#: src/yelp-view-toc.c:448 msgid "Manual pages" msgstr "صفحات الدليل" -#: src/yelp-window.c:152 +#: src/yelp-view-toc.c:712 +#, fuzzy +msgid "GNOME is" +msgstr "سطح مكتب - جينوم" + +#: src/yelp-view-toc.c:713 +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: src/yelp-view-toc.c:714 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:163 msgid "/_File" msgstr "/ملف" -#: src/yelp-window.c:153 +#: src/yelp-window.c:164 msgid "/File/_New window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/yelp-window.c:154 +#: src/yelp-window.c:165 msgid "/File/_Close window" msgstr "/ملف/اغلق النافذة" -#. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, -#: src/yelp-window.c:156 +#: src/yelp-window.c:167 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:168 +msgid "/Edit/_Find in page..." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:169 +msgid "/Edit/_Find again" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:171 msgid "/_Go" msgstr "/انطلق" -#: src/yelp-window.c:157 +#: src/yelp-window.c:172 msgid "/Go/_Back" msgstr "/انطلق/خلف" -#: src/yelp-window.c:158 +#: src/yelp-window.c:173 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/انطلق/تقديم" -#: src/yelp-window.c:159 +#: src/yelp-window.c:174 msgid "/Go/_Home" msgstr "/انطلق/منزل" -#: src/yelp-window.c:160 +#: src/yelp-window.c:175 msgid "/Go/_Index" msgstr "/انطلق/فهرس" -#: src/yelp-window.c:161 +#: src/yelp-window.c:177 msgid "/_Help" msgstr "/مساعدة" -#: src/yelp-window.c:162 +#: src/yelp-window.c:178 msgid "/Help/_About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/yelp-window.c:224 +#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438 msgid "Help Browser" msgstr "متصفح المساعدة" +#: src/yelp-window.c:351 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "المستند '%s' ليس موجود" + #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:567 +#: src/yelp-window.c:677 msgid "translator_credits" msgstr "تكريم للمترجمين" -#: src/yelp-window.c:571 +#: src/yelp-window.c:681 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "متصفح المساعدة لـ جينوم 2.0" -#: src/yelp-window.c:625 +#: src/yelp-window.c:796 msgid "Back" msgstr "خلف" -#: src/yelp-window.c:626 +#: src/yelp-window.c:797 msgid "Show previous page in history" msgstr "اظهر الصغحة السابقة في التاريخ" -#: src/yelp-window.c:637 +#: src/yelp-window.c:808 msgid "Forward" msgstr "تقديم" -#: src/yelp-window.c:638 +#: src/yelp-window.c:809 msgid "Show next page in history" msgstr "اظهر الصفحة التالية في التاريخ" -#: src/yelp-window.c:651 +#: src/yelp-window.c:822 msgid "Home" msgstr "منزل" -#: src/yelp-window.c:652 +#: src/yelp-window.c:823 msgid "Go to home view" msgstr "انتقل الى عرض المنزل" -#: src/yelp-window.c:662 +#: src/yelp-window.c:833 msgid "Index" msgstr "فهرس" -#: src/yelp-window.c:663 +#: src/yelp-window.c:834 msgid "Search in the index" msgstr "ابحث في الفهرس" @@ -256,12 +303,20 @@ msgstr "احصل على المساعدة مع جينوم" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#~ msgid "The document '%s' does not exist" -#~ msgstr "المستند '%s' ليس موجود" +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " +#~ "environment setup correctly." +#~ msgstr "" +#~ "حدث خطأ أثناء إعراب صفحة النمط، تأكد من كونك نصبت بيئة docbook بشكل صحيح." + +#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'." +#~ msgstr "تعذر إعراب المستند '%s'." + +#~ msgid "Error while applying the stylesheet." +#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق صفحة النمط." #~ msgid "info" #~ msgstr "معلومة" #~ msgid "man" #~ msgstr "man" - |