summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po358
1 files changed, 194 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 6d6373ce..1819612c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-09 00:18-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 13:01+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali - Ankur Group <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -15,92 +15,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
+#: data/toc.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Applets"
+msgstr "এপ্লিকেশন"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
# msgstr "সাহায্যের পরিমাণ"
-#: data/toc.xml.in.h:2
+#: data/toc.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "গুহ্‌নোম - ডেস্কটপ"
-#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
+#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "উন্নয়ন"
-#: data/toc.xml.in.h:4
+#: data/toc.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Development Environments"
msgstr "উন্নয়ন"
-#: data/toc.xml.in.h:5
+#: data/toc.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Development Tools"
msgstr "উন্নয়ন"
# msgstr "/ফাইল/_বন্ধ উইন্ডো"
-#: data/toc.xml.in.h:6
+#: data/toc.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "/_সম্পাদনা"
-#: data/toc.xml.in.h:7
+#: data/toc.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Education Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
-#: data/toc.xml.in.h:8
+#: data/toc.xml.in.h:9
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:9
+#: data/toc.xml.in.h:10
msgid "General"
msgstr ""
# msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ "
-#. GList *seriesids;
-#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+#: data/toc.xml.in.h:11
msgid "Help Contents"
msgstr "সাহায্য উপাদান"
-#: data/toc.xml.in.h:11
+#: data/toc.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Internet Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
-#: data/toc.xml.in.h:12
+#: data/toc.xml.in.h:13
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:13
+#: data/toc.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Kernels"
msgstr "কার্নেলের রুটিন"
-#: data/toc.xml.in.h:14
+#: data/toc.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Multimedia Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
-#: data/toc.xml.in.h:15
+#: data/toc.xml.in.h:16
msgid "Office and Productivity Applications"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:16
+#: data/toc.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Scientific Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
-#: data/toc.xml.in.h:17
+#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "Securities"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:18
+#: data/toc.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম কল"
+
+#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:19
+#: data/toc.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "X Applications"
msgstr "এপ্লিকেশন"
@@ -110,43 +119,32 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-msgstr "<b>ডকুমেন্টে টেক্সটটি খুঁজে বের কর:</b>"
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr ""
-# msgstr "<b>অক্ষরটি ডকুমেন্টে খুঁজে বের করুন:</b>"
-# msgstr "<b>টেকসটটি প্রবন্ধে খুঁজে বের করুন:</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Automatically _wrap around"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে গুটিয়ে ফেল"
+msgid "Find"
+msgstr ""
-# msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে জড়িয়ে ফেলে"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "Find text..."
-msgstr "টেক্সটটি খোঁজ..."
-
-# msgstr "অক্ষরটি খোঁজ............."
-# msgstr "টেকসট সন্ধান করা হোক......."
-# msgstr "অক্ষরটি সন্ধান করা হোক......."
-#: data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "Match _entire word"
-msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা কর"
-
-# msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা করুন"
-#: data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "_Match upper/lower case"
-msgstr "ছোট/বড় হাতের অক্ষর _মিলতে হবে"
+msgid "_Find: "
+msgstr ""
# msgstr "উচ্চতর/নিম্নতর ক্ষেত্রে _তুলনা কর"
# msgstr "উচ্চতর/নিম্নতর ক্ষেত্রে _তুলনা করুন"
-#: data/ui/yelp.glade.h:7
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "_Next"
msgstr "_পরবর্তী"
# msgstr "_পরেরটা"
-#: data/ui/yelp.glade.h:8
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Previous"
msgstr "_পূর্ববর্তী"
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
# msgstr "_আগেরটা"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
@@ -158,31 +156,30 @@ msgid "Yelp Factory"
msgstr "ইয়েল্প কারখানা"
# msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার"
-#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:730 src/yelp-window.c:817
-#: src/yelp-window.c:976
+#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই"
-#: src/yelp-db-pager.c:404
+#: src/yelp-db-pager.c:424
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr ""
-#: src/yelp-db-pager.c:419
+#: src/yelp-db-pager.c:439
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/yelp-db-pager.c:547
+#: src/yelp-db-pager.c:602
msgid "Titlepage"
msgstr ""
# msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ "
-#: src/yelp-db-pager.c:549
+#: src/yelp-db-pager.c:604
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "সাহায্য উপাদান"
-#: src/yelp-db-pager.c:567
+#: src/yelp-db-pager.c:622
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -268,221 +265,194 @@ msgid "System Administration"
msgstr "সিস্টেমের অ্যাডমিনস্ট্রেশন"
# msgstr "তথ্য পেজ"
-#: src/yelp-pager.c:117
+#: src/yelp-pager.c:118
#, fuzzy
msgid "Document URI"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-#: src/yelp-pager.c:118
+#: src/yelp-pager.c:119
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr ""
-#: src/yelp-toc-pager.c:229
+#: src/yelp-toc-pager.c:260
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr ""
# msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার"
-#: src/yelp-toc-pager.c:567 src/yelp-toc-pager.c:579
+#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640
#, fuzzy
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই"
-#: src/yelp-toc-pager.c:780 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493
-#: src/yelp-view-toc.c:741
+#: src/yelp-toc-pager.c:841
msgid "Categories"
msgstr "শ্রেণী"
# msgstr "তথ্য পেজ"
-#: src/yelp-toc-pager.c:801 src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549
-#: src/yelp-view-toc.c:740
+#: src/yelp-toc-pager.c:862
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-# msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা"
-# msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:766
-#: src/yelp-window.c:899
-msgid "Loading..."
-msgstr "আসিতেছে..."
-
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:452
-msgid "Section"
-msgstr "অংশ"
-
-# msgstr "সেকশন"
-#: src/yelp-view-index.c:480
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_খোঁজ:"
-
-# msgstr "সাহায্যের পরিমাণ"
-#: src/yelp-view-toc.c:166
-msgid "GNOME - Desktop"
-msgstr "গুহ্‌নোম - ডেস্কটপ"
-
-# msgstr "জিনোম ডেস্কটপ"
-#: src/yelp-view-toc.c:167
-msgid "Additional documents"
-msgstr "অতিরিক্ত ডকুমেন্ট"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো"
-
-# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ"
-#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
-msgid "Info Pages"
-msgstr "তথ্য পাতাগুলো"
-
-# msgstr "ক্যাটেগরি"
-#: src/yelp-view-toc.c:447
-msgid "Manual pages"
-msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো"
-
-# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ"
-#: src/yelp-view-toc.c:707
-msgid "GNOME is"
-msgstr "গুহ্‌নোম হচ্ছে"
-
-# msgstr "জিনোম হচ্ছে"
-#: src/yelp-view-toc.c:708
-msgid "Free Software"
-msgstr "স্বাধীন সফটওয়্যার "
-
-# msgstr "উন্মুক্ত সফটওয়্যার"
-# msgstr "বিনামূল্যের সফটওয়্যার"
-#: src/yelp-view-toc.c:709
-msgid "(C)"
-msgstr "©"
-
-#: src/yelp-window.c:213
+#: src/yelp-window.c:223
msgid "/_File"
msgstr "/_ফাইল"
-#: src/yelp-window.c:214
+#: src/yelp-window.c:224
msgid "/File/_New window"
msgstr "/ফাইল/_নতুন উইন্ডো"
-#: src/yelp-window.c:217
+#: src/yelp-window.c:227
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/ফাইল/_উইন্ডো বন্ধ কর"
# msgstr "/ফাইল/_বন্ধ উইন্ডো"
-#: src/yelp-window.c:221
+#: src/yelp-window.c:231
msgid "/_Edit"
msgstr "/_সম্পাদনা"
-#: src/yelp-window.c:222
-msgid "/Edit/_Find in page..."
+#: src/yelp-window.c:232
+#, fuzzy
+msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজ..."
# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খুঁজুন"
# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজা হোক....."
-#: src/yelp-window.c:225
-msgid "/Edit/_Find again"
+#: src/yelp-window.c:235
+#, fuzzy
+msgid "/Edit/Find Ne_xt"
+msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খোঁজ"
+
+# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খুঁজুন"
+# msgstr "/_সম্পাদনা/_পাতার ভেতরে খোঁজা হোক....."
+#: src/yelp-window.c:238
+#, fuzzy
+msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খোঁজ"
# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খুঁজুন"
# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার অনুসন্ধান করুন"
-#: src/yelp-window.c:229
+#: src/yelp-window.c:242
msgid "/_Go"
msgstr "/_যাও"
# msgstr "/_যাওয়া"
-#: src/yelp-window.c:230
+#: src/yelp-window.c:243
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/_যাও/_পেছনে"
-#: src/yelp-window.c:233
+#: src/yelp-window.c:246
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/_যাও/_সামনে"
-#: src/yelp-window.c:236
+#: src/yelp-window.c:249
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/_যাও/_বাড়ি"
+# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার খুঁজুন"
+# msgstr "/_সম্পাদনা/_আবার অনুসন্ধান করুন"
+#: src/yelp-window.c:252
+#, fuzzy
+msgid "/Go/"
+msgstr "/_যাও"
+
+# msgstr "_পরেরটা"
+#: src/yelp-window.c:253
+#, fuzzy
+msgid "/Go/_Previous"
+msgstr "_পূর্ববর্তী"
+
+# msgstr "/_যাও/_হোম"
+#: src/yelp-window.c:256
+#, fuzzy
+msgid "/Go/_Next"
+msgstr "/যাও/_সূচক"
+
+# msgstr "_অনুসন্ধান হচ্ছেঃ "
+#: src/yelp-window.c:259
+#, fuzzy
+msgid "/Go/_Contents"
+msgstr "সাহায্য উপাদান"
+
# msgstr "/যাও/_সূচি"
-#.
-#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
-#. window_go_index_cb, 0,
-#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
-#.
-#: src/yelp-window.c:245
+#: src/yelp-window.c:263
msgid "/_Help"
msgstr "/_সাহায্য"
# msgstr "/_সহায়তা"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:264
msgid "/Help/_About"
msgstr "/_সাহায্য/_সম্বন্ধে"
# msgstr "/_সহায়তা/_সম্বন্ধে"
-#: src/yelp-window.c:308
+#: src/yelp-window.c:326
msgid "Help Browser"
msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার"
+# msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার"
+#: src/yelp-window.c:390
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই"
+
+#: src/yelp-window.c:426
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:545
+msgid "Section"
+msgstr "অংশ"
+
# msgstr "জিনোম ২.০ সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার"
-#: src/yelp-window.c:505
+#: src/yelp-window.c:598
msgid "Back"
msgstr "পেছনে"
-#: src/yelp-window.c:506
+#: src/yelp-window.c:599
msgid "Show previous page in history"
msgstr "হিস্টোরির পূর্ববর্তী পাতাটি দেখাও"
# msgstr "হিস্টোরি থেকে পূর্ববর্তী পাতাটি দেখানো হোক"
# msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত পাতার তালিকা থেকে শেষ পাতাটি দেখানো হোক"
-#: src/yelp-window.c:516
+#: src/yelp-window.c:609
msgid "Forward"
msgstr "সামনে"
-#: src/yelp-window.c:517
+#: src/yelp-window.c:610
msgid "Show next page in history"
msgstr "হিস্টোরির পরবর্তী পাতাটি দেখাও"
# msgstr "হিস্টোরি থেকে পরবর্তী পাতাটি দেখানো হোক"
# msgstr "হিস্টোরির পরের পাতাটি দেখাও"
# msgstr "হিস্টোরিতে পরের পাতাটি দেখাও"
-#: src/yelp-window.c:529
+#: src/yelp-window.c:622
msgid "Home"
msgstr "বাড়ি"
# msgstr "হোম"
-#: src/yelp-window.c:530
+#: src/yelp-window.c:623
msgid "Go to home view"
msgstr "বাড়ি প্রদর্শনীর দিকে যাও"
# msgstr "সাহায্যকারী ব্রাউজার"
-#: src/yelp-window.c:635
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
+#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043
+#: src/yelp-window.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "'%s' ডকুমেন্টটির অস্তিত্ব নেই"
-#: src/yelp-window.c:655
-msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
-msgstr ""
-
-#: src/yelp-window.c:887
-msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-msgstr ""
-
-#: src/yelp-window.c:891
-msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
-msgstr ""
-
# msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা"
# msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা"
-#: src/yelp-window.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Loading..&nbsp;"
+#: src/yelp-window.c:847
+msgid "Loading..."
msgstr "আসিতেছে..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1057
+#: src/yelp-window.c:1186
msgid "translator_credits"
msgstr "মুজাহিদুল ইসলাম"
-#: src/yelp-window.c:1062
+#: src/yelp-window.c:1191
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "গুহ্‌নোম এর সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার"
@@ -497,9 +467,69 @@ msgstr "গুহ্‌নোমের মধ্যে দেয়া সহায়
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-# msgstr "/_যাও/_হোম"
-#~ msgid "/Go/_Index"
-#~ msgstr "/যাও/_সূচক"
+#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+#~ msgstr "<b>ডকুমেন্টে টেক্সটটি খুঁজে বের কর:</b>"
+
+# msgstr "<b>অক্ষরটি ডকুমেন্টে খুঁজে বের করুন:</b>"
+# msgstr "<b>টেকসটটি প্রবন্ধে খুঁজে বের করুন:</b>"
+#~ msgid "Automatically _wrap around"
+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে গুটিয়ে ফেল"
+
+# msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে _চারদিক থেকে জড়িয়ে ফেলে"
+#~ msgid "Find text..."
+#~ msgstr "টেক্সটটি খোঁজ..."
+
+# msgstr "অক্ষরটি খোঁজ............."
+# msgstr "টেকসট সন্ধান করা হোক......."
+# msgstr "অক্ষরটি সন্ধান করা হোক......."
+#~ msgid "Match _entire word"
+#~ msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা কর"
+
+# msgstr "_সম্পূর্ণ শব্দটি তুলনা করুন"
+#~ msgid "_Match upper/lower case"
+#~ msgstr "ছোট/বড় হাতের অক্ষর _মিলতে হবে"
+
+# msgstr "সেকশন"
+#~ msgid "_Search for:"
+#~ msgstr "_খোঁজ:"
+
+# msgstr "সাহায্যের পরিমাণ"
+#~ msgid "GNOME - Desktop"
+#~ msgstr "গুহ্‌নোম - ডেস্কটপ"
+
+# msgstr "জিনোম ডেস্কটপ"
+#~ msgid "Additional documents"
+#~ msgstr "অতিরিক্ত ডকুমেন্ট"
+
+#~ msgid "Manual Pages"
+#~ msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো"
+
+# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ"
+#~ msgid "Info Pages"
+#~ msgstr "তথ্য পাতাগুলো"
+
+# msgstr "ক্যাটেগরি"
+#~ msgid "Manual pages"
+#~ msgstr "ম্যানুয়াল পাতাগুলো"
+
+# msgstr "ম্যানুয়াল পেজ"
+#~ msgid "GNOME is"
+#~ msgstr "গুহ্‌নোম হচ্ছে"
+
+# msgstr "জিনোম হচ্ছে"
+#~ msgid "Free Software"
+#~ msgstr "স্বাধীন সফটওয়্যার "
+
+# msgstr "উন্মুক্ত সফটওয়্যার"
+# msgstr "বিনামূল্যের সফটওয়্যার"
+#~ msgid "(C)"
+#~ msgstr "©"
+
+# msgstr "সিস্টেমের ব্যবস্থাপনা"
+# msgstr "সিস্টেমের পরিচালনা"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..&nbsp;"
+#~ msgstr "আসিতেছে..."
# msgstr "হোম ভিউয়ের দিকে যাও"
#~ msgid "Index"