diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 220 |
1 files changed, 126 insertions, 94 deletions
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-01 12:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 21:42+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -31,40 +30,73 @@ msgstr "" #. #. <string/> - The package to install #. -#: yelp.xml.in:36 +#: data/domains/yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Instal·la <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 +#: data/yelp.appdata.xml.in:6 +msgid "GNOME Help" +msgstr "Ajuda del GNOME" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:7 +msgid "Help viewer for GNOME" +msgstr "Visualitzador d'ajuda del GNOME" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " +"also display DocBook, info, man, and HTML documentation." +msgstr "" +"Yelp és el visualitzador d'ajuda del GNOME. És el visualitzador Mallard predeterminat, " +"però també pot mostrar documentació en DocBook, info, man, i HTML." + +#: data/yelp.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " +"and bookmarks." +msgstr "" +"Fa senzill cercar la documentació que necessiteu, amb cerca interactiva " +"i adreces d'interès." + +#: data/yelp.appdata.xml.in:17 +msgid "" +"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " +"statuses when editing Mallard documents." +msgstr "" +"També disposa d'un mode d'edició que mostra comentaris i l'estat " +"de revisions quan editeu documents Mallard." + +#: data/yelp.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "El projecte GNOME" + +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Les dades comprimides no són vàlides" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "No hi ha prou memòria" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:301 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:455 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 +#: libyelp/yelp-man-document.c:199 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "No s'ha trobat la pàgina «%s» en el document «%s»." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 -#, c-format +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358 +#: libyelp/yelp-man-document.c:336 msgid "The file does not exist." msgstr "No existeix el fitxer." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368 +#: libyelp/yelp-man-document.c:346 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "No existeix el fitxer «%s»." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -72,7 +104,7 @@ msgid "" msgstr "" "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s» perquè no és un document XML vàlid." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -81,40 +113,39 @@ msgstr "" "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s» perquè algun dels seus fitxers " "inclosos no és un document XML vàlid." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301 +#: libyelp/yelp-man-document.c:279 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "No s'ha trobat la pàgina sol·licitada en el document «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1030 +#: libyelp/yelp-document.c:1068 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultats de la cerca «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 +#: libyelp/yelp-document.c:1080 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina d'ajuda a «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1048 +#: libyelp/yelp-document.c:1086 msgid "No matching help pages found." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina d'ajuda coincident." -#: ../libyelp/yelp-error.c:35 -#, c-format +#: libyelp/yelp-error.c:35 msgid "An unknown error occurred." msgstr "S'ha produït un error desconegut." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Tots els documents d'ajuda" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: libyelp/yelp-info-document.c:383 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -122,225 +153,226 @@ msgstr "" "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s» perquè no és una pàgina d'informació " "vàlida." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:343 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "No existeix el directori «%s»." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 +#: libyelp/yelp-search-entry.c:434 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Cerca «%s»" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 +#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "" "O bé no existeix el full d'estil XSLT «%s» o no és un fitxer d'estil vàlid." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 +#: libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "No s'ha trobat cap atribut href a yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 +#: libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha exhaurit la memòria" -#: ../libyelp/yelp-view.c:253 +#: libyelp/yelp-view.c:248 msgid "C_opy Code Block" msgstr "_Copia el bloc de codi" -#: ../libyelp/yelp-view.c:258 +#: libyelp/yelp-view.c:253 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç" -#: ../libyelp/yelp-view.c:263 +#: libyelp/yelp-view.c:258 msgid "_Open Link" msgstr "_Obre l'enllaç" -#: ../libyelp/yelp-view.c:268 +#: libyelp/yelp-view.c:263 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Obre l'enllaç a una finestra _nova" -#: ../libyelp/yelp-view.c:278 +#: libyelp/yelp-view.c:273 msgid "_Install Packages" msgstr "_Instal·la els paquets" -#: ../libyelp/yelp-view.c:283 +#: libyelp/yelp-view.c:278 msgid "Save Code _Block As…" msgstr "_Anomena i desa el bloc de codi…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:298 +#: libyelp/yelp-view.c:293 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copia el text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2197 +#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "L'URI «%s» no apunta a una pàgina vàlida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2203 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144 msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "L'URI no apunta a una pàgina vàlida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2209 +#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»." -#: ../libyelp/yelp-view.c:842 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:821 msgid "Unknown Error." msgstr "Error desconegut." -#: ../libyelp/yelp-view.c:996 +#: libyelp/yelp-view.c:975 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "No teniu el PackageKit instal·lat. Cal tenir el PackageKit per utilitzar els " "enllaços d'instal·lació de paquets." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1243 +#: libyelp/yelp-view.c:1222 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 +#: libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "Save Code" msgstr "Desa el codi" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1438 +#: libyelp/yelp-view.c:1417 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Envia un correu a %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 +#: libyelp/yelp-view.c:1521 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Anomena i desa la imatge…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: libyelp/yelp-view.c:1522 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Anomena i desa el vídeo…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1551 +#: libyelp/yelp-view.c:1530 msgid "S_end Image To…" msgstr "_Envia la imatge a…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1552 +#: libyelp/yelp-view.c:1531 msgid "S_end Video To…" msgstr "_Envia el vídeo a…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1893 +#: libyelp/yelp-view.c:1872 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "No s'ha pogut carregar un document per a «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1899 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:1878 msgid "Could not load a document" msgstr "No s'ha pogut carregar el document" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1983 +#: libyelp/yelp-view.c:1962 msgid "Document Not Found" msgstr "No s'ha trobat el document" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1985 +#: libyelp/yelp-view.c:1964 msgid "Page Not Found" msgstr "No s'ha trobat la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1988 +#: libyelp/yelp-view.c:1967 msgid "Cannot Read" msgstr "No es pot llegir" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1994 +#: libyelp/yelp-view.c:1973 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconegut" -#: ../libyelp/yelp-view.c:2014 +#: libyelp/yelp-view.c:1993 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cerca paquets que continguin aquest document." -#: ../src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Activa el mode d'edició" -#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181 -#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196 +#: yelp.desktop.in:3 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/yelp-application.c:321 -msgid "New Window" -msgstr "Finestra nova" - -#: ../src/yelp-application.c:325 -msgid "Larger Text" -msgstr "Text més gran" - -#: ../src/yelp-application.c:326 -msgid "Smaller Text" -msgstr "Text més petit" - -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: ../src/yelp-window.c:361 +#: src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../src/yelp-window.c:366 +#: src/yelp-window.c:366 +msgid "New Window" +msgstr "Finestra nova" + +#: src/yelp-window.c:367 msgid "Find…" msgstr "Cerca…" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: src/yelp-window.c:368 msgid "Print…" msgstr "Imprimeix…" -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: src/yelp-window.c:373 msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: ../src/yelp-window.c:373 +#: src/yelp-window.c:374 msgid "Next Page" msgstr "Pàgina següent" -#: ../src/yelp-window.c:378 +#: src/yelp-window.c:379 +msgid "Larger Text" +msgstr "Text més gran" + +#: src/yelp-window.c:380 +msgid "Smaller Text" +msgstr "Text més petit" + +#: src/yelp-window.c:385 msgid "All Help" msgstr "Tota l'ajuda" -#: ../src/yelp-window.c:400 +#: src/yelp-window.c:407 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Cerca (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:417 +#: src/yelp-window.c:424 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" -#: ../src/yelp-window.c:434 +#: src/yelp-window.c:441 msgid "No bookmarks" msgstr "No hi ha cap adreça d'interès" -#: ../src/yelp-window.c:442 +#: src/yelp-window.c:449 msgid "Add Bookmark" msgstr "Afegeix una adreça d'interès" -#: ../src/yelp-window.c:448 +#: src/yelp-window.c:455 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès" # ...sobre el GNOME? (josep) -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: yelp.desktop.in:4 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +#: yelp.desktop.in:5 msgid "documentation;information;manual;help;" msgstr "documentació;informació;manual;ajuda;" +#: yelp.desktop.in:8 +msgid "org.gnome.Yelp" +msgstr "org.gnome.Yelp" + #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "Indexat" |