diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 109 |
1 files changed, 65 insertions, 44 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp 2.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 17:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:09+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Entwicklungsumgebungen" msgid "Development Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: data/toc.xml.in.h:7 +#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:35 msgid "Editors" msgstr "Editoren" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Speichermangel" msgid "Titlepage" msgstr "Titelseite" -#: src/yelp-db-pager.c:624 stylesheets/l10n.xml.in.h:27 +#: src/yelp-db-pager.c:624 stylesheets/l10n.xml.in.h:29 #: src/yelp-man-pager.c:372 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/yelp-db-pager.c:642 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 +#: src/yelp-db-pager.c:642 stylesheets/l10n.xml.in.h:67 #: src/yelp-man-pager.c:390 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Hilfe/_Info" msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: src/yelp-window.c:546 stylesheets/l10n.xml.in.h:53 +#: src/yelp-window.c:546 stylesheets/l10n.xml.in.h:59 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" @@ -479,164 +479,185 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 msgid "Book" msgstr "Buch" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 msgid "Caution" msgstr "Achtung" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" # CHECK Mitarbeiter? -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 msgid "Collaborator" msgstr "Mitwirkender" +# CHECK Mitarbeiter? +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27 +msgid "Collaborators" +msgstr "Mitwirkende" + # CHECK Fachchinesisch? -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 msgid "Colophon" msgstr "Kolophon" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 +msgid "Copyrights" +msgstr "Copyright" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:36 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 msgid "Example" msgstr "Beispiel" # CHECK -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 msgid "Figure" msgstr "Illustration" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 msgid "Glossary" msgstr "Glossar" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:36 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 msgid "Index" msgstr "Index" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 msgid "Legal Notice" msgstr "Rechtlicher Hinweis" # CHECK -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 msgid "Message Audience" msgstr "Zielgruppe der Nachricht" # CHECK -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 msgid "Message Level" msgstr "Nachrichtenniveau" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 msgid "Message Origin" msgstr "Nachrichtenursprung" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 msgid "Origin" msgstr "Ursprung" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 msgid "Other Contributor" msgstr "Weiterer Mitwirkender" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 +msgid "Other Contributors" +msgstr "Weitere Mitwirkende" + # CHECK -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 msgid "Part" msgstr "Teil" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 msgid "Preface" msgstr "Vorwort" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53 msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 +msgid "Publishers" +msgstr "Herausgeber" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 msgid "Reference" msgstr "Verweis" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 msgid "Reference Entry" msgstr "Verweiseintrag" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 msgid "Reference Section" msgstr "Verweisabschnitt" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 msgid "Revision History" msgstr "Revisionschronik" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 msgid "See" msgstr "Siehe" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:61 msgid "See Also" msgstr "Siehe auch" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 msgid "Set Index" msgstr "Satzindex" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 msgid "Tip" msgstr "Tipp" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:68 msgid "Warning" msgstr "Warnung" |