diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 374 |
1 files changed, 313 insertions, 61 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-12 18:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:55+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 msgid "Applets" @@ -138,31 +138,51 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp-fabriek" -#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763 -#, c-format -msgid "The document '%s' could not be opened" -msgstr "Het document '%s' kon niet worden geopend" - -#: src/yelp-db-pager.c:429 +#: src/yelp-db-pager.c:424 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Geen href attribuut gevonden op yelp:document" -#: src/yelp-db-pager.c:444 +#: src/yelp-db-pager.c:439 msgid "Out of memory" msgstr "Geen geheugen meer" -#: src/yelp-db-pager.c:621 +#: src/yelp-db-pager.c:616 msgid "Titlepage" msgstr "Titelpagina" -#: src/yelp-db-pager.c:623 +#: src/yelp-db-pager.c:618 stylesheets/l10n.xml.in.h:27 msgid "Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/yelp-db-pager.c:641 +#: src/yelp-db-pager.c:636 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" +#: src/yelp-error.c:46 +#, fuzzy +msgid "The selected document could not be opened" +msgstr "Het document '%s' kon niet worden geopend" + +# werd niet gevonden? +# aangetroffen? +#: src/yelp-error.c:52 +#, fuzzy +msgid "The selected page could not be found in this document." +msgstr "Pagina '%s' kon niet worden gevonden in dit document." + +#: src/yelp-error.c:58 +msgid "The table of contents could not be read." +msgstr "De inhoudsopgave kon niet worden gelezen." + +#: src/yelp-error.c:64 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "DocBook SGML documenten worden niet meer ondersteund." + +#: src/yelp-error.c:70 +#, fuzzy +msgid "The selected file could not be read." +msgstr "De inhoudsopgave kon niet worden gelezen." + #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Aangeven welke map moet worden gebruikt voor tijdelijke opslag" @@ -245,99 +265,93 @@ msgstr "Document URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "De URI van het te verwerken document" -#: src/yelp-toc-pager.c:261 +#: src/yelp-toc-pager.c:266 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief." -#: src/yelp-toc-pager.c:649 src/yelp-toc-pager.c:661 -msgid "The table of contents could not be read." -msgstr "De inhoudsopgave kon niet worden gelezen." - -#: src/yelp-toc-pager.c:868 +#: src/yelp-toc-pager.c:880 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/yelp-toc-pager.c:889 +#: src/yelp-toc-pager.c:894 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: src/yelp-window.c:228 +#: src/yelp-window.c:229 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: src/yelp-window.c:229 +#: src/yelp-window.c:230 msgid "/File/_New window" msgstr "/Bestand/_Nieuw venster" -#: src/yelp-window.c:232 +#: src/yelp-window.c:233 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Bestand/Venster _sluiten" -#: src/yelp-window.c:236 +#: src/yelp-window.c:237 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/yelp-window.c:237 +#: src/yelp-window.c:238 msgid "/Edit/_Find..." msgstr "/Bewerken/_Zoeken..." -#: src/yelp-window.c:240 +#: src/yelp-window.c:241 msgid "/Edit/Find Ne_xt" msgstr "/Bewerken/_Volgende zoeken" -#: src/yelp-window.c:243 +#: src/yelp-window.c:244 msgid "/Edit/Find Pre_vious" msgstr "/Bewerken/V_orige zoeken" -#: src/yelp-window.c:247 +#: src/yelp-window.c:248 msgid "/_Go" msgstr "/_Ga naar" -#: src/yelp-window.c:248 +#: src/yelp-window.c:249 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Ga naar/V_orige" -#: src/yelp-window.c:251 +#: src/yelp-window.c:252 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Ga naar/_Volgende" -#: src/yelp-window.c:254 +#: src/yelp-window.c:255 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Ga naar/_Startpagina" -#: src/yelp-window.c:257 +#: src/yelp-window.c:258 msgid "/Go/" msgstr "/_Ga naar/" -#: src/yelp-window.c:258 -msgid "/Go/_Previous" +#: src/yelp-window.c:259 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Previous Page" msgstr "/Ga naar/V_orige" -#: src/yelp-window.c:261 -msgid "/Go/_Next" +#: src/yelp-window.c:262 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Next Page" msgstr "/Ga naar/_Volgende" -#: src/yelp-window.c:264 +#: src/yelp-window.c:265 msgid "/Go/_Contents" msgstr "/Ga naar/_Inhoudsopgave" -#: src/yelp-window.c:268 +#: src/yelp-window.c:269 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/yelp-window.c:269 +#: src/yelp-window.c:270 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hulp/_Info" -#: src/yelp-window.c:331 +#: src/yelp-window.c:332 msgid "Help Browser" msgstr "Hulp-browser" -#: src/yelp-window.c:423 -msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." -msgstr "DocBook SGML documenten worden niet meer ondersteund." - -#: src/yelp-window.c:546 +#: src/yelp-window.c:546 stylesheets/l10n.xml.in.h:53 msgid "Section" msgstr "Sectie" @@ -365,31 +379,275 @@ msgstr "Startpagina" msgid "Go to home view" msgstr "De startpagina tonen" -# werd niet gevonden? -# aangetroffen? -#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102 -#: src/yelp-window.c:1161 -#, c-format -msgid "The page '%s' could not be found in this document." -msgstr "Pagina '%s' kon niet worden gevonden in dit document." - -#: src/yelp-window.c:848 +#: src/yelp-window.c:834 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1252 +#: src/yelp-window.c:1228 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>" # Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME -#: src/yelp-window.c:1257 +#: src/yelp-window.c:1233 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:1 +msgid "‘" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:2 +msgid "’" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:3 +msgid "“" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:4 +msgid "”" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:5 +msgid "About This Bibliography" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "About This Book" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "About This Chapter" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "About This Entry" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "About This Glossary" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "About This Index" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "About This Part" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "About This Preface" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "About This Reference" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "About This Section" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "About This Set" +msgstr "Over dit document" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Toepassingen" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17 +msgid "Appendix" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18 +msgid "Article" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19 +msgid "Audience" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 +msgid "Collaborator" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 +msgid "Colophon" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Sectie" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Editors" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 +msgid "Figure" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:36 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 +msgid "Legal Notice" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 +msgid "Message Audience" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 +msgid "Message Level" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 +msgid "Message Origin" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 +msgid "Other Contributor" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 +msgid "Preface" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 +msgid "Reference Entry" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 +msgid "Reference Section" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 +msgid "Revision History" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 +msgid "See" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 +msgid "See Also" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Index" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "Hulp Inhoudsopgave" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 +msgid "Tip" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Titelpagina" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Hulp bij GNOME" @@ -452,17 +710,11 @@ msgstr "Hulp" #~ msgid "Loading.. " #~ msgstr "Bezig met laden.. " -#~ msgid "About This Document" -#~ msgstr "Over dit document" - #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Vorige" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Volgende" -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Index" - #~ msgid "Search in the index" #~ msgstr "De index doorzoeken" |