summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po295
1 files changed, 201 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 81df5b15..4b91de9a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-27 09:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,93 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "GNOME - Skrivbord"
+
+#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Utveckling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Development Environments"
+msgstr "Utveckling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Utveckling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Editors"
+msgstr "/_Redigera"
+
+#: data/toc.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:9
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. GList *seriesids;
+#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Hjälpinnehåll"
+
+#: data/toc.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Internet Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Kernels"
+msgstr "Kärnrutiner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Office and Productivity Applications"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "X Applications"
+msgstr "Program"
+
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -110,14 +197,6 @@ msgstr "Biblioteksfunktioner"
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Kärnrutiner"
-#: src/yelp-man.c:429
-msgid "Applications"
-msgstr "Program"
-
-#: src/yelp-man.c:434
-msgid "Development"
-msgstr "Utveckling"
-
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Hårdvaruenheter"
@@ -138,27 +217,12 @@ msgstr "Översikter"
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministration"
-#: src/yelp-scrollkeeper.c:627
-msgid "About This Document"
-msgstr "Om detta dokument"
-
-#: src/yelp-scrollkeeper.c:631
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/yelp-view-content.c:489
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
-
-#: src/yelp-view-content.c:500
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: src/yelp-view-content.c:589 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755
+#: src/yelp-window.c:888
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: src/yelp-view-content.c:630 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441
msgid "Section"
msgstr "Avdelning"
@@ -166,11 +230,6 @@ msgstr "Avdelning"
msgid "_Search for:"
msgstr "_Sök efter:"
-#. GList *seriesids;
-#: src/yelp-view-toc.c:165
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Hjälpinnehåll"
-
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Skrivbord"
@@ -211,111 +270,123 @@ msgstr "fri programvara"
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: src/yelp-window.c:171
+#: src/yelp-window.c:200
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
-#: src/yelp-window.c:172
+#: src/yelp-window.c:201
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Arkiv/_Nytt fönster"
-#: src/yelp-window.c:173
+#: src/yelp-window.c:204
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Arkiv/_Stäng fönster"
-#: src/yelp-window.c:175
+#: src/yelp-window.c:208
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/yelp-window.c:176
-msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr "/Redigera/_Sök på sidan..."
-
-#: src/yelp-window.c:177
-msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr "/Redigera/_Sök igen"
-
-#: src/yelp-window.c:179
+#.
+#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL,
+#. window_find_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g",
+#. window_find_again_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#.
+#: src/yelp-window.c:218
msgid "/_Go"
msgstr "/_Gå"
-#: src/yelp-window.c:180
-msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/Gå/_Bakåt"
-
-#: src/yelp-window.c:181
-msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/Gå/_Framåt"
-
-#: src/yelp-window.c:182
-msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/Gå/_Hem"
-
-#: src/yelp-window.c:183
-msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/Gå/_Index"
-
-#: src/yelp-window.c:185
+#.
+#. {N_("/Go/_Back"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK },
+#. {N_("/Go/_Forward"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD },
+#. {N_("/Go/_Home"), NULL,
+#. window_go_home_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME },
+#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
+#. window_go_index_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
+#.
+#: src/yelp-window.c:234
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/yelp-window.c:186
+#: src/yelp-window.c:235
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjälp/_Om"
-#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455
+#: src/yelp-window.c:297
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjälpvisare"
-#: src/yelp-window.c:368
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Dokumentet \"%s\" finns inte"
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:694
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Christian Rose\n"
-"Richard Hult\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-
-#: src/yelp-window.c:698
-msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "En hjälpvisare för GNOME"
-
-#: src/yelp-window.c:812
+#: src/yelp-window.c:494
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: src/yelp-window.c:813
+#: src/yelp-window.c:495
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Visa föregående sida i historiken"
-#: src/yelp-window.c:824
+#: src/yelp-window.c:505
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: src/yelp-window.c:825
+#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show next page in history"
msgstr "Visa nästa sida i historiken"
-#: src/yelp-window.c:838
+#: src/yelp-window.c:518
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: src/yelp-window.c:839
+#: src/yelp-window.c:519
msgid "Go to home view"
msgstr "Gå till hemvyn"
-#: src/yelp-window.c:849
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: src/yelp-window.c:624
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokumentet \"%s\" finns inte"
+
+#: src/yelp-window.c:644
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document '%s' could not be opened"
+msgstr "Dokumentet \"%s\" finns inte"
+
+#: src/yelp-window.c:876
+msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:880
+msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Loading..&nbsp;"
+msgstr "Läser in..."
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:1046
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Christian Rose\n"
+"Richard Hult\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: src/yelp-window.c:850
-msgid "Search in the index"
-msgstr "Sök i indexet"
+#: src/yelp-window.c:1051
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "En hjälpvisare för GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
@@ -325,6 +396,42 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
+#~ msgid "About This Document"
+#~ msgstr "Om detta dokument"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Innehåll"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Föregående"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nästa"
+
+#~ msgid "/Edit/_Find in page..."
+#~ msgstr "/Redigera/_Sök på sidan..."
+
+#~ msgid "/Edit/_Find again"
+#~ msgstr "/Redigera/_Sök igen"
+
+#~ msgid "/Go/_Back"
+#~ msgstr "/Gå/_Bakåt"
+
+#~ msgid "/Go/_Forward"
+#~ msgstr "/Gå/_Framåt"
+
+#~ msgid "/Go/_Home"
+#~ msgstr "/Gå/_Hem"
+
+#~ msgid "/Go/_Index"
+#~ msgstr "/Gå/_Index"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Index"
+
+#~ msgid "Search in the index"
+#~ msgstr "Sök i indexet"
+
#~ msgid "Define which cache dir to use"
#~ msgstr "Ange vilken cachekatalog som ska användas"