summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po277
1 files changed, 194 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c18002a3..a5505f8d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-06 10:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-08 07:25--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,93 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "GNOME - Стільниця"
+
+#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Розробка"
+
+#: data/toc.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Development Environments"
+msgstr "Розробка"
+
+#: data/toc.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Розробка"
+
+#: data/toc.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Editors"
+msgstr "_Редагування"
+
+#: data/toc.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:9
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. GList *seriesids;
+#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Зміст довідки"
+
+#: data/toc.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Internet Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Kernels"
+msgstr "Робота з ядром"
+
+#: data/toc.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Office and Productivity Applications"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "X Applications"
+msgstr "Програми"
+
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -107,14 +194,6 @@ msgstr "Бібліотечні функції"
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Робота з ядром"
-#: src/yelp-man.c:429
-msgid "Applications"
-msgstr "Програми"
-
-#: src/yelp-man.c:434
-msgid "Development"
-msgstr "Розробка"
-
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Апаратні пристрої"
@@ -135,11 +214,12 @@ msgstr "Огляди"
msgid "System Administration"
msgstr "Системне адміністрування"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755
+#: src/yelp-window.c:888
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
@@ -147,11 +227,6 @@ msgstr "Розділ"
msgid "_Search for:"
msgstr "_Шукати:"
-#. GList *seriesids;
-#: src/yelp-view-toc.c:165
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Зміст довідки"
-
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Стільниця"
@@ -160,140 +235,152 @@ msgstr "GNOME - Стільниця"
msgid "Additional documents"
msgstr "Додаткові документи"
-#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
+#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
msgid "Manual Pages"
msgstr "Сторінки посібника"
-#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
+#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
msgid "Info Pages"
msgstr "Інформаційні сторінки"
-#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
+#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
+#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
-#: src/yelp-view-toc.c:448
+#: src/yelp-view-toc.c:447
msgid "Manual pages"
msgstr "Сторінки посібника"
-#: src/yelp-view-toc.c:712
+#: src/yelp-view-toc.c:707
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME - це"
-#: src/yelp-view-toc.c:713
+#: src/yelp-view-toc.c:708
msgid "Free Software"
msgstr "Вільне програмне забезпечення"
-#: src/yelp-view-toc.c:714
+#: src/yelp-view-toc.c:709
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: src/yelp-window.c:163
+#: src/yelp-window.c:200
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: src/yelp-window.c:164
+#: src/yelp-window.c:201
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Файл/_Нове вікно"
-#: src/yelp-window.c:165
+#: src/yelp-window.c:204
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Файл/_Закрити вікно"
-#: src/yelp-window.c:167
+#: src/yelp-window.c:208
msgid "/_Edit"
msgstr "_Редагування"
-#: src/yelp-window.c:168
-msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr "/Редагування/_Знайти на сторінці..."
-
-#: src/yelp-window.c:169
-msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr "/Редагування/Шукати _далі"
-
-#: src/yelp-window.c:171
+#.
+#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL,
+#. window_find_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g",
+#. window_find_again_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#.
+#: src/yelp-window.c:218
msgid "/_Go"
msgstr "/_Перейти"
-#: src/yelp-window.c:172
-msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/Перейти/_Вперед"
-
-#: src/yelp-window.c:173
-msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/Перейти/_Назад"
-
-#: src/yelp-window.c:174
-msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/Перейти/_Початкова сторінка"
-
-#: src/yelp-window.c:175
-msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/Перейти/_Покажчик"
-
-#: src/yelp-window.c:177
+#.
+#. {N_("/Go/_Back"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK },
+#. {N_("/Go/_Forward"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD },
+#. {N_("/Go/_Home"), NULL,
+#. window_go_home_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME },
+#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
+#. window_go_index_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
+#.
+#: src/yelp-window.c:234
msgid "/_Help"
msgstr "/_Довідка"
-#: src/yelp-window.c:178
+#: src/yelp-window.c:235
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Довідка/_Про"
-#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
+#: src/yelp-window.c:297
msgid "Help Browser"
msgstr "Перегляд довідки"
-#: src/yelp-window.c:351
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Документ \"%s\" не існує"
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:677
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>"
-
-#: src/yelp-window.c:681
-msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "Перегляд довідки для GNOME"
-
-#: src/yelp-window.c:795
+#: src/yelp-window.c:494
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/yelp-window.c:796
+#: src/yelp-window.c:495
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Показати попередню сторінку в історії"
-#: src/yelp-window.c:807
+#: src/yelp-window.c:505
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/yelp-window.c:808
+#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show next page in history"
msgstr "Показати наступну сторінку в історії"
-#: src/yelp-window.c:821
+#: src/yelp-window.c:518
msgid "Home"
msgstr "Початкова сторінка"
-#: src/yelp-window.c:822
+#: src/yelp-window.c:519
msgid "Go to home view"
msgstr "Показати початкову сторінку"
-#: src/yelp-window.c:832
-msgid "Index"
-msgstr "Покажчик"
+#: src/yelp-window.c:624
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Документ \"%s\" не існує"
-#: src/yelp-window.c:833
-msgid "Search in the index"
-msgstr "Пошук в показнику"
+#: src/yelp-window.c:644
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document '%s' could not be opened"
+msgstr "Документ \"%s\" не існує"
+
+#: src/yelp-window.c:876
+msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:880
+msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Loading..&nbsp;"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:1046
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>"
+
+#: src/yelp-window.c:1051
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "Перегляд довідки для GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
@@ -302,3 +389,27 @@ msgstr "Отримати довідку про GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
+
+#~ msgid "/Edit/_Find in page..."
+#~ msgstr "/Редагування/_Знайти на сторінці..."
+
+#~ msgid "/Edit/_Find again"
+#~ msgstr "/Редагування/Шукати _далі"
+
+#~ msgid "/Go/_Back"
+#~ msgstr "/Перейти/_Вперед"
+
+#~ msgid "/Go/_Forward"
+#~ msgstr "/Перейти/_Назад"
+
+#~ msgid "/Go/_Home"
+#~ msgstr "/Перейти/_Початкова сторінка"
+
+#~ msgid "/Go/_Index"
+#~ msgstr "/Перейти/_Покажчик"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Покажчик"
+
+#~ msgid "Search in the index"
+#~ msgstr "Пошук в показнику"