summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r--po/xh.po710
1 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
new file mode 100644
index 00000000..6ca3b704
--- /dev/null
+++ b/po/xh.po
@@ -0,0 +1,710 @@
+# Xhosa translation of yelp
+# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
+# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
+# Translation World CC in South Africa, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-01 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:49+0200\n"
+"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
+"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4
+msgid "Applications"
+msgstr "Iinkqubo zekhompyutha"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:2
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Iifayili Zokumiselwa Kwenkqubo Yekhompyutha"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:3
+msgid "Development"
+msgstr "Uphuhliso"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:4
+msgid "FORTRAN Functions"
+msgstr "Imifanekiso ye-FORTRAN"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7
+msgid "Games"
+msgstr "Imidlalo"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:6
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Izixhobo Zobuxhaka-xhaka Bekhompyutha"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:7
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Indlela zesiqhelo ze-Kernel"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:8
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Imisebenzi Yethala Lencwadi"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:787
+msgid "Man Pages"
+msgstr "Amaxwebhu Ozenzela Ngokwakho"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:10
+msgid "OpenSSL Applications"
+msgstr "Inkqubo yekhompyutha i-OpenSSL"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:11
+msgid "OpenSSL Configuration"
+msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha i-OpenSSL"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:12
+msgid "OpenSSL Overviews"
+msgstr "IIMiba Jikelele ye-OpenSSL"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:13
+msgid "Overviews"
+msgstr "Imiba jikelele"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:14
+msgid "Perl Functions"
+msgstr "Imisebenzi ye-Perl"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "Qt Functions"
+msgstr "Imisebenzi ye-Qt"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
+msgid "System Administration"
+msgstr "Ulawulo Lwenkqubo"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:17
+msgid "System Calls"
+msgstr "Inkqubo Yonxibelelwano"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:18
+msgid "Termcap Applications"
+msgstr "Iinkqubo ze-Termcap"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:19
+msgid "X11 Applications"
+msgstr "X11 Iinkqubo zekhompyutha"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:20
+msgid "X11 Configuration"
+msgstr "X11 Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:21
+msgid "X11 Devices"
+msgstr "X11 Izixhobo"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:22
+msgid "X11 Functions"
+msgstr "X11 Imisebenzi"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:23
+msgid "X11 Games"
+msgstr "X11 Imidlalo"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:24
+msgid "X11 Overviews"
+msgstr "X11 Izishwankathelo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ufikelelo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:2
+msgid "Accessories"
+msgstr "Izongezo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
+msgid "Administration"
+msgstr "Ulawulo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:5
+msgid "Desktop"
+msgstr "I-Deskop"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:6
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Imimiselo Yenkqubo Yemfundo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Graphics"
+msgstr "Imifanekiso ezotyiweyo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:391
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Uncedo Lwezihloko"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:10
+msgid "Internet"
+msgstr "I-Intanethi"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:11
+msgid "KDE"
+msgstr "I-KDE"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Amajelo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:13
+msgid "Office"
+msgstr "I-Ofisi"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:14
+msgid "Other"
+msgstr "Enye"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Other Documentation"
+msgstr "Enye Inkcazelo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:16
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Indawo Yolawulo Lweenkqutyana Zekhompyutha"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Programming"
+msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:19
+msgid "Scientific"
+msgstr "Enobunzululwazi"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:20
+msgid "System Tools"
+msgstr "Izixhobo Zenkqubo"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:21
+msgid "X Applications"
+msgstr "X Inkqubo zekhompyutha"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Ufikeleleko</b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>I-fonti</b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
+msgstr "<b>I_zinto Zokuphawula:</b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "<b>_Title:</b>"
+msgstr "<b>I_sihloko:</b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Yongeza Into Yokuphawula"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Izinto Zokuphawula"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "Inonophela oo_nobumba"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "Find"
+msgstr "Fumana"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
+msgid "Open Location"
+msgstr "Indawo Evulekileyo"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
+msgid "Re_name"
+msgstr "Yi_nike elinye igama"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr "_Khangela nge-caret"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
+msgid "_Find: "
+msgstr "_Fumana: "
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Ububanzi obusisigxina:"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Indawo:"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
+msgid "_Next"
+msgstr "_Okulandelayo"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Ngaphambili"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Sebenzisa iifonti zenkqubo"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+msgid "_Variable width:"
+msgstr "_Ububanzi obuguqukayo:"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Uqhubekeko magama ngokujikelezayo"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
+msgid "Font for fixed text"
+msgstr "Ifonti yombhalo osisigxina"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
+msgid "Font for text"
+msgstr "I-fonti yombhalo"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
+msgid "Font for text with fixed width."
+msgstr "Ifonti yombhalo onobubanzi obusisigxina."
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "Ifonti yombhalo enobubanzi obuguqukayo."
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
+msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+msgstr "Sebenzisa i-caret ye-keyboard elawulekayo xa ujonga amaxwebhu."
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
+msgid "Use caret"
+msgstr "Sebenzisa i-caret"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Sebenzisa inkqubo zeefonti"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
+msgid "Use the default fonts set for the system."
+msgstr "Sebenzisa iifonti ezimiselwe lenkqubo."
+
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2169
+msgid "Yelp"
+msgstr "I-Yelp"
+
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "I-Yelp Factory"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
+msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgstr "Vula Into Yokuphawula Kwifestile Entsha"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:159
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Yinike Elinye Igama Into Yokuphawula"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:163
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Susa Into Yokuphawula"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:306 ../src/yelp-bookmarks.c:378
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+msgstr "Into yokuphawula enesihloko <b>%s</b> sele ikhona kweliphepha."
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:406
+msgid "Document Sections"
+msgstr "Amacandelo Oxwebhu"
+
+#: ../src/yelp-db-pager.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"not well-formed XML."
+msgstr ""
+"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula ngezijungqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, "
+"okanye yi-XML engenziwanga kakuhle."
+
+#: ../src/yelp-db-pager.c:486
+msgid "Unknown Section"
+msgstr "Icandelo Elingaziwayo"
+
+#: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "Kwenzekee impazamo engaziwayo"
+
+#: ../src/yelp-error.c:46
+msgid "Could not load document"
+msgstr "Ayikwazanga ukufaka uxwebhu"
+
+#: ../src/yelp-error.c:48
+msgid "Could not load section"
+msgstr "Ayiwakwazanga ukufaka icandelo"
+
+#: ../src/yelp-error.c:50
+msgid "Could not read the table of contents"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda itheyibhile yeziqulatho"
+
+#: ../src/yelp-error.c:52
+msgid "Unsupported Format"
+msgstr "Ulungiselelo Olungaxhaswanga"
+
+#: ../src/yelp-error.c:54
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda uxwebhu"
+
+#: ../src/yelp-error.c:56
+msgid "Could not process document"
+msgstr "Ayikwazanga ukuhambisa uxwebhu"
+
+#: ../src/yelp-error.c:66
+msgid "No information is available about the error."
+msgstr "Akukho nkcazelo ifumanekayo ngempazamo."
+
+#: ../src/yelp-io-channel.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
+msgstr ""
+"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukufundwa nokuguqulwa. Ifayili kungenzekam kuthi "
+"kanti inyanzelwee kulungiselelo olungaxhaswanga."
+
+#: ../src/yelp-main.c:95
+msgid "Define which cache directory to use"
+msgstr "Chaza ukuba ngowuphi uvimba weefayili ofihliweyo omakasetyenziswe"
+
+#: ../src/yelp-main.c:129
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukwenza ukuba asebenze u-Yelp: '%s'"
+
+#: ../src/yelp-main.c:148
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula ifestile entsha."
+
+#: ../src/yelp-main.c:325 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Uncedo"
+
+#: ../src/yelp-man-pager.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"formatted incorrectly."
+msgstr ""
+"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula iinguqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, okanye "
+"ayilungiswanga ngokuchanekileyo."
+
+#: ../src/yelp-pager.c:120
+msgid "Document Information"
+msgstr "Inkcazelo Yoxwebhu"
+
+#: ../src/yelp-pager.c:121
+msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
+msgstr "I-YelpDocInfo struct yoxwebhu"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. This is an image of the opening quote character used to watermark
+#. blockquote elements. Different languages use different opening
+#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of
+#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
+#. is the Unicode code point of the opening quote character. For
+#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
+#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the
+#. image is not automagically created. Do not translate this to a
+#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
+#. If you need an image created, contact the maintainers.
+#.
+#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that
+#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB,
+#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
+#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style
+#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single
+#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use
+#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
+#. just use the corresponding double quote watermark.
+#.
+#: ../src/yelp-settings.c:153
+msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
+msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:268
+msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
+msgstr "I-Yelp TocPager: I-Pause count ilungile."
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:491
+#, c-format
+msgid "Could not load the OMF file '%s'."
+msgstr "Ayikwazanga ukufaka ifayili yeOMF '%s'."
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:682
+#, c-format
+msgid "Read man page for %s"
+msgstr "Funda uxwebhu ozenzela lona lwe %s"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
+"or is not well-formed XML."
+msgstr ""
+"Itheyibhile yeziqulatho ayikwazanga ukuba ifakwe. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi "
+"ilahlekile okanye yi-XML engenziwanga ngokuchanekileyo."
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
+"missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+"Iteyibhile yeziqulatho ayinjiswanga. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi ilahlekile "
+"okanye uxwebhu olubhalwe ngezimbo lwe-XSLT alulunganga."
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1029 ../src/yelp-xslt-pager.c:365
+msgid "No href attribute found on yelp:document"
+msgstr "Akufunyanwanga luphawu lwe-href kwi-yelp:document"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1043 ../src/yelp-xslt-pager.c:381
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Iphulukene novimba wolwazi"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1084
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Uncedo Lweziqulatho"
+
+#: ../src/yelp-window.c:292
+msgid "_File"
+msgstr "I_fayili"
+
+#: ../src/yelp-window.c:293
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Hlela"
+
+#: ../src/yelp-window.c:294
+msgid "_Go"
+msgstr "_Hamba"
+
+#: ../src/yelp-window.c:295
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Izinto zokuphawula"
+
+#: ../src/yelp-window.c:296
+msgid "_Help"
+msgstr "_Uncedo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:299
+msgid "_New Window"
+msgstr "_IFestile eNtsha"
+
+#: ../src/yelp-window.c:304
+msgid "About This Document"
+msgstr "Malunga nolu Xwebhu"
+
+#: ../src/yelp-window.c:309
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Vula _Indawo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:314
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Vala Ifestile"
+
+#: ../src/yelp-window.c:320
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopa"
+
+#: ../src/yelp-window.c:326
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Khetha Konke"
+
+#: ../src/yelp-window.c:331
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Fumana..."
+
+#: ../src/yelp-window.c:336
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:341
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Phinda uyifake kwakhona"
+
+#: ../src/yelp-window.c:347
+msgid "_Back"
+msgstr "_Ngasemva"
+
+#: ../src/yelp-window.c:349
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Bonisa iphepha eligqithileyo kwimbali"
+
+#: ../src/yelp-window.c:352
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Gqithisa"
+
+#: ../src/yelp-window.c:354
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Bonisa iphepha elilandelayo kwimbali"
+
+#: ../src/yelp-window.c:357
+msgid "_Help Topics"
+msgstr "_Uncedo lwezihloko"
+
+#: ../src/yelp-window.c:359
+msgid "Go to the listing of help topics"
+msgstr "Yiya kuluhlu loncedo lwezihloko"
+
+#: ../src/yelp-window.c:362
+msgid "_Previous Section"
+msgstr "_Kwicandelo elingaphambili"
+
+#: ../src/yelp-window.c:367
+msgid "_Next Section"
+msgstr "_Kwicandelo elilandelayo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:372
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Iziqulatho"
+
+#: ../src/yelp-window.c:378
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Yongenza into yokukhomba"
+
+#: ../src/yelp-window.c:383
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "_Hlela izinto zokuikhomba..."
+
+#: ../src/yelp-window.c:389
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Vula Unxulumano"
+
+#: ../src/yelp-window.c:394
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "Vula Unxulumano Kwifestile _Entsha"
+
+#: ../src/yelp-window.c:399
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Kopa idilesi yonxulumano"
+
+#: ../src/yelp-window.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "_Malunga"
+
+#: ../src/yelp-window.c:456
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Uncedo Lwesikhangeli"
+
+#: ../src/yelp-window.c:687 ../src/yelp-window.c:820
+msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
+msgstr "I-Uniform Resource Identifier yefayili ayilunganga."
+
+#: ../src/yelp-window.c:699 ../src/yelp-window.c:815
+#, c-format
+msgid ""
+"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
+"actual file."
+msgstr ""
+"I-Uniform Resource Identifier ‘%s’ ayilunganga okanye ayikhombi kweyona "
+"fayili iyiyo."
+
+#: ../src/yelp-window.c:775 ../src/yelp-window.c:1130
+msgid "Man pages are not supported in this version."
+msgstr "Amaxwebhu ozenzela wona awaxhaswanga koluhlobo."
+
+#: ../src/yelp-window.c:785 ../src/yelp-window.c:1121
+msgid "GNU info pages are not supported in this version"
+msgstr "Amaphepha enkcazelo eGNU awaxhaswanga koluhlobo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:795
+msgid ""
+"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+"document to convert to XML."
+msgstr ""
+"Amaxwebhu e-SGML awasaxhaswanga. Nceda ucele umbhali woluxwebhu ukuba "
+"aguqulele kwi-XML."
+
+#: ../src/yelp-window.c:1014
+msgid "Find:"
+msgstr "Fumana:"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1030
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Fumana Oku_landelayo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1042
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "Fumana Oku_gqithileyo"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
+"may not be supported."
+msgstr ""
+"Ayikwazanga ukusekwa ingxam yenguqu yakefayili ‘%s’. Ulungiselelo "
+"lungangaxhaswa."
+
+#: ../src/yelp-window.c:1177 ../src/yelp-window.c:1601
+#: ../src/yelp-window.c:1668
+#, c-format
+msgid ""
+"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
+"this section from a Help button in an application, please report this to the "
+"maintainers of that application."
+msgstr ""
+"Eli candelo alikho ‘%s’ kolu xwebhu. Ukuba ubukhonjwe kwelicandelo usuka "
+"kwiqhosha Loncedo kwinkqubo yekhompyutha, ncedabika kubalungisi balo nkqubo "
+"yekhompyutha."
+
+#: ../src/yelp-window.c:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
+msgstr ""
+"Ifayili ‘%s’ ayifundekanga. Le fayili kungenzeka kuthi kanti ilahlekile, "
+"okanye mhlawumbi awunazo iimvume zokuyifunda."
+
+#: ../src/yelp-window.c:1336
+msgid "Loading..."
+msgstr "Iyafaka..."
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will show up in the "about" box
+#: ../src/yelp-window.c:2166
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
+
+#: ../src/yelp-window.c:2171
+msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
+msgstr "Isikhangeli sokubhaliweyo nombukeli we-GNOME Desktop."
+
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"improperly formatted."
+msgstr ""
+"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula izijungqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, "
+"okanye ilungiselelwee gwenxa."
+
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:215 ../src/yelp-xslt-pager.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
+"or it is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+"Olu xwebhu ‘%s’ aluhambisekanga. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi ilahlekile, okanye "
+"uxwebhu olubhalwe ngezimbo lwe-XSLT alulunganga."
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Fumana uncedo nge-GNOME"