diff options
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r-- | po/xh.po | 710 |
1 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 00000000..6ca3b704 --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,710 @@ +# Xhosa translation of yelp +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the yelp package. +# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-01 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:49+0200\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" +"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4 +msgid "Applications" +msgstr "Iinkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/man.xml.in.h:2 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Iifayili Zokumiselwa Kwenkqubo Yekhompyutha" + +#: ../data/man.xml.in.h:3 +msgid "Development" +msgstr "Uphuhliso" + +#: ../data/man.xml.in.h:4 +msgid "FORTRAN Functions" +msgstr "Imifanekiso ye-FORTRAN" + +#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7 +msgid "Games" +msgstr "Imidlalo" + +#: ../data/man.xml.in.h:6 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "Izixhobo Zobuxhaka-xhaka Bekhompyutha" + +#: ../data/man.xml.in.h:7 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "Indlela zesiqhelo ze-Kernel" + +#: ../data/man.xml.in.h:8 +msgid "Library Functions" +msgstr "Imisebenzi Yethala Lencwadi" + +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:787 +msgid "Man Pages" +msgstr "Amaxwebhu Ozenzela Ngokwakho" + +#: ../data/man.xml.in.h:10 +msgid "OpenSSL Applications" +msgstr "Inkqubo yekhompyutha i-OpenSSL" + +#: ../data/man.xml.in.h:11 +msgid "OpenSSL Configuration" +msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha i-OpenSSL" + +#: ../data/man.xml.in.h:12 +msgid "OpenSSL Overviews" +msgstr "IIMiba Jikelele ye-OpenSSL" + +#: ../data/man.xml.in.h:13 +msgid "Overviews" +msgstr "Imiba jikelele" + +#: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "Perl Functions" +msgstr "Imisebenzi ye-Perl" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "Qt Functions" +msgstr "Imisebenzi ye-Qt" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 +msgid "System Administration" +msgstr "Ulawulo Lwenkqubo" + +#: ../data/man.xml.in.h:17 +msgid "System Calls" +msgstr "Inkqubo Yonxibelelwano" + +#: ../data/man.xml.in.h:18 +msgid "Termcap Applications" +msgstr "Iinkqubo ze-Termcap" + +#: ../data/man.xml.in.h:19 +msgid "X11 Applications" +msgstr "X11 Iinkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/man.xml.in.h:20 +msgid "X11 Configuration" +msgstr "X11 Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha" + +#: ../data/man.xml.in.h:21 +msgid "X11 Devices" +msgstr "X11 Izixhobo" + +#: ../data/man.xml.in.h:22 +msgid "X11 Functions" +msgstr "X11 Imisebenzi" + +#: ../data/man.xml.in.h:23 +msgid "X11 Games" +msgstr "X11 Imidlalo" + +#: ../data/man.xml.in.h:24 +msgid "X11 Overviews" +msgstr "X11 Izishwankathelo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "Ufikelelo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:2 +msgid "Accessories" +msgstr "Izongezo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:3 +msgid "Administration" +msgstr "Ulawulo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:5 +msgid "Desktop" +msgstr "I-Deskop" + +#: ../data/toc.xml.in.h:6 +msgid "Education Applications" +msgstr "Imimiselo Yenkqubo Yemfundo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Graphics" +msgstr "Imifanekiso ezotyiweyo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:391 +msgid "Help Topics" +msgstr "Uncedo Lwezihloko" + +#: ../data/toc.xml.in.h:10 +msgid "Internet" +msgstr "I-Intanethi" + +#: ../data/toc.xml.in.h:11 +msgid "KDE" +msgstr "I-KDE" + +#: ../data/toc.xml.in.h:12 +msgid "Multimedia" +msgstr "Amajelo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:13 +msgid "Office" +msgstr "I-Ofisi" + +#: ../data/toc.xml.in.h:14 +msgid "Other" +msgstr "Enye" + +#: ../data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Other Documentation" +msgstr "Enye Inkcazelo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:16 +msgid "Panel Applets" +msgstr "Indawo Yolawulo Lweenkqutyana Zekhompyutha" + +#: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Programming" +msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha" + +#: ../data/toc.xml.in.h:19 +msgid "Scientific" +msgstr "Enobunzululwazi" + +#: ../data/toc.xml.in.h:20 +msgid "System Tools" +msgstr "Izixhobo Zenkqubo" + +#: ../data/toc.xml.in.h:21 +msgid "X Applications" +msgstr "X Inkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "<b>Accessibility</b>" +msgstr "<b>Ufikeleleko</b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>I-fonti</b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "<b>_Bookmarks:</b>" +msgstr "<b>I_zinto Zokuphawula:</b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "<b>_Title:</b>" +msgstr "<b>I_sihloko:</b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Yongeza Into Yokuphawula" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Izinto Zokuphawula" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Inonophela oo_nobumba" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "Find" +msgstr "Fumana" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:9 +msgid "Open Location" +msgstr "Indawo Evulekileyo" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "Re_name" +msgstr "Yi_nike elinye igama" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:12 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "_Khangela nge-caret" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:13 +msgid "_Find: " +msgstr "_Fumana: " + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:14 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "_Ububanzi obusisigxina:" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:15 +msgid "_Location:" +msgstr "_Indawo:" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:16 +msgid "_Next" +msgstr "_Okulandelayo" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:17 +msgid "_Previous" +msgstr "_Ngaphambili" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:18 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "_Sebenzisa iifonti zenkqubo" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:19 +msgid "_Variable width:" +msgstr "_Ububanzi obuguqukayo:" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:20 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Uqhubekeko magama ngokujikelezayo" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:1 +msgid "Font for fixed text" +msgstr "Ifonti yombhalo osisigxina" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:2 +msgid "Font for text" +msgstr "I-fonti yombhalo" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:3 +msgid "Font for text with fixed width." +msgstr "Ifonti yombhalo onobubanzi obusisigxina." + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:4 +msgid "Font for text with variable width." +msgstr "Ifonti yombhalo enobubanzi obuguqukayo." + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:5 +msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." +msgstr "Sebenzisa i-caret ye-keyboard elawulekayo xa ujonga amaxwebhu." + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:6 +msgid "Use caret" +msgstr "Sebenzisa i-caret" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:7 +msgid "Use system fonts" +msgstr "Sebenzisa inkqubo zeefonti" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:8 +msgid "Use the default fonts set for the system." +msgstr "Sebenzisa iifonti ezimiselwe lenkqubo." + +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2169 +msgid "Yelp" +msgstr "I-Yelp" + +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 +msgid "Yelp Factory" +msgstr "I-Yelp Factory" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:155 +msgid "Open Bookmark in New Window" +msgstr "Vula Into Yokuphawula Kwifestile Entsha" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:159 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Yinike Elinye Igama Into Yokuphawula" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:163 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Susa Into Yokuphawula" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:306 ../src/yelp-bookmarks.c:378 +#, c-format +msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." +msgstr "Into yokuphawula enesihloko <b>%s</b> sele ikhona kweliphepha." + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:406 +msgid "Document Sections" +msgstr "Amacandelo Oxwebhu" + +#: ../src/yelp-db-pager.c:242 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not well-formed XML." +msgstr "" +"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula ngezijungqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, " +"okanye yi-XML engenziwanga kakuhle." + +#: ../src/yelp-db-pager.c:486 +msgid "Unknown Section" +msgstr "Icandelo Elingaziwayo" + +#: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Kwenzekee impazamo engaziwayo" + +#: ../src/yelp-error.c:46 +msgid "Could not load document" +msgstr "Ayikwazanga ukufaka uxwebhu" + +#: ../src/yelp-error.c:48 +msgid "Could not load section" +msgstr "Ayiwakwazanga ukufaka icandelo" + +#: ../src/yelp-error.c:50 +msgid "Could not read the table of contents" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda itheyibhile yeziqulatho" + +#: ../src/yelp-error.c:52 +msgid "Unsupported Format" +msgstr "Ulungiselelo Olungaxhaswanga" + +#: ../src/yelp-error.c:54 +msgid "Could not read document" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda uxwebhu" + +#: ../src/yelp-error.c:56 +msgid "Could not process document" +msgstr "Ayikwazanga ukuhambisa uxwebhu" + +#: ../src/yelp-error.c:66 +msgid "No information is available about the error." +msgstr "Akukho nkcazelo ifumanekayo ngempazamo." + +#: ../src/yelp-io-channel.c:98 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" +"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukufundwa nokuguqulwa. Ifayili kungenzekam kuthi " +"kanti inyanzelwee kulungiselelo olungaxhaswanga." + +#: ../src/yelp-main.c:95 +msgid "Define which cache directory to use" +msgstr "Chaza ukuba ngowuphi uvimba weefayili ofihliweyo omakasetyenziswe" + +#: ../src/yelp-main.c:129 +#, c-format +msgid "Could not activate Yelp: '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukwenza ukuba asebenze u-Yelp: '%s'" + +#: ../src/yelp-main.c:148 +msgid "Could not open new window." +msgstr "Ayikwazanga ukuvula ifestile entsha." + +#: ../src/yelp-main.c:325 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "Uncedo" + +#: ../src/yelp-man-pager.c:164 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"formatted incorrectly." +msgstr "" +"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula iinguqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, okanye " +"ayilungiswanga ngokuchanekileyo." + +#: ../src/yelp-pager.c:120 +msgid "Document Information" +msgstr "Inkcazelo Yoxwebhu" + +#: ../src/yelp-pager.c:121 +msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +msgstr "I-YelpDocInfo struct yoxwebhu" + +#. TRANSLATORS: +#. This is an image of the opening quote character used to watermark +#. blockquote elements. Different languages use different opening +#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of +#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX +#. is the Unicode code point of the opening quote character. For +#. example, some languages use the double angle quotation mark, so +#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the +#. image is not automagically created. Do not translate this to a +#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. +#. If you need an image created, contact the maintainers. +#. +#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that +#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB, +#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet +#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style +#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single +#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use +#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should +#. just use the corresponding double quote watermark. +#. +#: ../src/yelp-settings.c:153 +msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:268 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "I-Yelp TocPager: I-Pause count ilungile." + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:491 +#, c-format +msgid "Could not load the OMF file '%s'." +msgstr "Ayikwazanga ukufaka ifayili yeOMF '%s'." + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:682 +#, c-format +msgid "Read man page for %s" +msgstr "Funda uxwebhu ozenzela lona lwe %s" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:767 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " +"or is not well-formed XML." +msgstr "" +"Itheyibhile yeziqulatho ayikwazanga ukuba ifakwe. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi " +"ilahlekile okanye yi-XML engenziwanga ngokuchanekileyo." + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:878 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +"missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" +"Iteyibhile yeziqulatho ayinjiswanga. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi ilahlekile " +"okanye uxwebhu olubhalwe ngezimbo lwe-XSLT alulunganga." + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1029 ../src/yelp-xslt-pager.c:365 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "Akufunyanwanga luphawu lwe-href kwi-yelp:document" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1043 ../src/yelp-xslt-pager.c:381 +msgid "Out of memory" +msgstr "Iphulukene novimba wolwazi" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1084 +msgid "Help Contents" +msgstr "Uncedo Lweziqulatho" + +#: ../src/yelp-window.c:292 +msgid "_File" +msgstr "I_fayili" + +#: ../src/yelp-window.c:293 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hlela" + +#: ../src/yelp-window.c:294 +msgid "_Go" +msgstr "_Hamba" + +#: ../src/yelp-window.c:295 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Izinto zokuphawula" + +#: ../src/yelp-window.c:296 +msgid "_Help" +msgstr "_Uncedo" + +#: ../src/yelp-window.c:299 +msgid "_New Window" +msgstr "_IFestile eNtsha" + +#: ../src/yelp-window.c:304 +msgid "About This Document" +msgstr "Malunga nolu Xwebhu" + +#: ../src/yelp-window.c:309 +msgid "Open _Location" +msgstr "Vula _Indawo" + +#: ../src/yelp-window.c:314 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Vala Ifestile" + +#: ../src/yelp-window.c:320 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopa" + +#: ../src/yelp-window.c:326 +msgid "_Select All" +msgstr "_Khetha Konke" + +#: ../src/yelp-window.c:331 +msgid "_Find..." +msgstr "_Fumana..." + +#: ../src/yelp-window.c:336 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" + +#: ../src/yelp-window.c:341 +msgid "_Reload" +msgstr "_Phinda uyifake kwakhona" + +#: ../src/yelp-window.c:347 +msgid "_Back" +msgstr "_Ngasemva" + +#: ../src/yelp-window.c:349 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "Bonisa iphepha eligqithileyo kwimbali" + +#: ../src/yelp-window.c:352 +msgid "_Forward" +msgstr "_Gqithisa" + +#: ../src/yelp-window.c:354 +msgid "Show next page in history" +msgstr "Bonisa iphepha elilandelayo kwimbali" + +#: ../src/yelp-window.c:357 +msgid "_Help Topics" +msgstr "_Uncedo lwezihloko" + +#: ../src/yelp-window.c:359 +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "Yiya kuluhlu loncedo lwezihloko" + +#: ../src/yelp-window.c:362 +msgid "_Previous Section" +msgstr "_Kwicandelo elingaphambili" + +#: ../src/yelp-window.c:367 +msgid "_Next Section" +msgstr "_Kwicandelo elilandelayo" + +#: ../src/yelp-window.c:372 +msgid "_Contents" +msgstr "_Iziqulatho" + +#: ../src/yelp-window.c:378 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Yongenza into yokukhomba" + +#: ../src/yelp-window.c:383 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "_Hlela izinto zokuikhomba..." + +#: ../src/yelp-window.c:389 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Vula Unxulumano" + +#: ../src/yelp-window.c:394 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "Vula Unxulumano Kwifestile _Entsha" + +#: ../src/yelp-window.c:399 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopa idilesi yonxulumano" + +#: ../src/yelp-window.c:405 +msgid "_About" +msgstr "_Malunga" + +#: ../src/yelp-window.c:456 +msgid "Help Browser" +msgstr "Uncedo Lwesikhangeli" + +#: ../src/yelp-window.c:687 ../src/yelp-window.c:820 +msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." +msgstr "I-Uniform Resource Identifier yefayili ayilunganga." + +#: ../src/yelp-window.c:699 ../src/yelp-window.c:815 +#, c-format +msgid "" +"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +"actual file." +msgstr "" +"I-Uniform Resource Identifier ‘%s’ ayilunganga okanye ayikhombi kweyona " +"fayili iyiyo." + +#: ../src/yelp-window.c:775 ../src/yelp-window.c:1130 +msgid "Man pages are not supported in this version." +msgstr "Amaxwebhu ozenzela wona awaxhaswanga koluhlobo." + +#: ../src/yelp-window.c:785 ../src/yelp-window.c:1121 +msgid "GNU info pages are not supported in this version" +msgstr "Amaphepha enkcazelo eGNU awaxhaswanga koluhlobo" + +#: ../src/yelp-window.c:795 +msgid "" +"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +"document to convert to XML." +msgstr "" +"Amaxwebhu e-SGML awasaxhaswanga. Nceda ucele umbhali woluxwebhu ukuba " +"aguqulele kwi-XML." + +#: ../src/yelp-window.c:1014 +msgid "Find:" +msgstr "Fumana:" + +#: ../src/yelp-window.c:1030 +msgid "Find _Next" +msgstr "Fumana Oku_landelayo" + +#: ../src/yelp-window.c:1042 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Fumana Oku_gqithileyo" + +#: ../src/yelp-window.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " +"may not be supported." +msgstr "" +"Ayikwazanga ukusekwa ingxam yenguqu yakefayili ‘%s’. Ulungiselelo " +"lungangaxhaswa." + +#: ../src/yelp-window.c:1177 ../src/yelp-window.c:1601 +#: ../src/yelp-window.c:1668 +#, c-format +msgid "" +"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +"this section from a Help button in an application, please report this to the " +"maintainers of that application." +msgstr "" +"Eli candelo alikho ‘%s’ kolu xwebhu. Ukuba ubukhonjwe kwelicandelo usuka " +"kwiqhosha Loncedo kwinkqubo yekhompyutha, ncedabika kubalungisi balo nkqubo " +"yekhompyutha." + +#: ../src/yelp-window.c:1292 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." +msgstr "" +"Ifayili ‘%s’ ayifundekanga. Le fayili kungenzeka kuthi kanti ilahlekile, " +"okanye mhlawumbi awunazo iimvume zokuyifunda." + +#: ../src/yelp-window.c:1336 +msgid "Loading..." +msgstr "Iyafaka..." + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will show up in the "about" box +#: ../src/yelp-window.c:2166 +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>" + +#: ../src/yelp-window.c:2171 +msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." +msgstr "Isikhangeli sokubhaliweyo nombukeli we-GNOME Desktop." + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:194 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"improperly formatted." +msgstr "" +"Ifayili ‘%s’ ayikwazanga ukwahlula izijungqu. Mhlawumbi ifayili ayikho, " +"okanye ilungiselelwee gwenxa." + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:215 ../src/yelp-xslt-pager.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" +"Olu xwebhu ‘%s’ aluhambisekanga. Ifayili ‘%s’ mhlawumbi ilahlekile, okanye " +"uxwebhu olubhalwe ngezimbo lwe-XSLT alulunganga." + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Fumana uncedo nge-GNOME" |