diff options
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 1185 |
1 files changed, 745 insertions, 440 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-16 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-02 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 19:32+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,119 +16,294 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/toc.xml.in.h:1 -msgid "Applets" -msgstr "Izithotyana" - -#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 +#: data/man.xml.in.h:1 data/toc.xml.in.h:4 msgid "Applications" msgstr "Izithobo" -#: data/toc.xml.in.h:3 -msgid "Desktop" -msgstr "Isiga-nyezi" +#: data/man.xml.in.h:2 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Ukumiswa kohele" -#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434 +#: data/man.xml.in.h:3 msgid "Development" msgstr "Intuthuko" -#: data/toc.xml.in.h:5 -msgid "Development Environments" -msgstr "Indawo zentuthuko" +#: data/man.xml.in.h:4 +msgid "FORTRAN Functions" +msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:6 -msgid "Development Tools" -msgstr "Amathulusi entuthuko" +#: data/man.xml.in.h:5 data/toc.xml.in.h:7 +msgid "Games" +msgstr "Imidlalo" + +#: data/man.xml.in.h:6 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "Uzitho zokwakha isiga-nyezi" -#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:36 -msgid "Editors" -msgstr "Abahleli" +#: data/man.xml.in.h:7 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "Izindlela zomnyobo" -#: data/toc.xml.in.h:8 +#: data/man.xml.in.h:8 +msgid "Library Functions" +msgstr "Umtapo womtholalwazi" + +#: data/man.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:785 +msgid "Man Pages" +msgstr "" + +#: data/man.xml.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL Applications" +msgstr "X Izithoba" + +#: data/man.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL Configuration" +msgstr "Ukumiswa kohele" + +#: data/man.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL Overviews" +msgstr "Ukubuka udlulisa" + +#: data/man.xml.in.h:13 +msgid "Overviews" +msgstr "Ukubuka udlulisa" + +#: data/man.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Perl Functions" +msgstr "Umtapo womtholalwazi" + +#: data/man.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Qt Functions" +msgstr "Umtapo womtholalwazi" + +#: data/man.xml.in.h:16 +msgid "System Administration" +msgstr "Ukubusa isiga-nyezi" + +#: data/man.xml.in.h:17 +msgid "System Calls" +msgstr "Ukushaya kohlelo" + +#: data/man.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Termcap Applications" +msgstr "X Izithoba" + +#: data/man.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "X11 Applications" +msgstr "X Izithoba" + +#: data/man.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "X11 Configuration" +msgstr "Ukumiswa kohele" + +#: data/man.xml.in.h:21 +msgid "X11 Devices" +msgstr "" + +#: data/man.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "X11 Functions" +msgstr "Umtapo womtholalwazi" + +#: data/man.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "X11 Games" +msgstr "Imidlalo" + +#: data/man.xml.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "X11 Overviews" +msgstr "Ukubuka udlulisa" + +#: data/toc.xml.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:2 +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:3 +msgid "Applets" +msgstr "Izithotyana" + +#: data/toc.xml.in.h:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Isiga-nyezi" + +#: data/toc.xml.in.h:6 msgid "Education Applications" msgstr "Amahlelo emfundo" -#: data/toc.xml.in.h:9 -msgid "Games and Entertainment" -msgstr "Imidlalo nokuzijabulisa" +#: data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:1079 +msgid "Help Contents" +msgstr "Iingqikithi zosizo" #: data/toc.xml.in.h:10 -msgid "General" -msgstr "Jikelele" +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Okuqukethwe" #: data/toc.xml.in.h:11 -msgid "Help Contents" -msgstr "Iingqikithi zosizo" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" #: data/toc.xml.in.h:12 -msgid "Internet Applications" -msgstr "Izithobo zolwembu" +msgid "Office" +msgstr "" #: data/toc.xml.in.h:13 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Other" +msgstr "" #: data/toc.xml.in.h:14 -msgid "Kernels" -msgstr "Iingqikithi zokusebenza kohlelo" +#, fuzzy +msgid "Other Documentation" +msgstr "Omunye umnikeli" #: data/toc.xml.in.h:15 -msgid "Multimedia Applications" -msgstr "Izithobo zomxhumanisi ngobuningi" +msgid "Programming" +msgstr "" #: data/toc.xml.in.h:16 -msgid "Office and Productivity Applications" -msgstr "Isikhungathi kanye nezithobo zokukhiqiza" +#, fuzzy +msgid "Scientific" +msgstr "Izithobo zesayensi" #: data/toc.xml.in.h:17 -msgid "Scientific Applications" -msgstr "Izithobo zesayensi" +msgid "Sound & Video" +msgstr "" #: data/toc.xml.in.h:18 -msgid "Securities" -msgstr "Abavikeli" +#, fuzzy +msgid "System Tools" +msgstr "Ukushaya kohlelo" #: data/toc.xml.in.h:19 -msgid "System" -msgstr "Uhlelo" - -#: data/toc.xml.in.h:20 -msgid "Utilities" -msgstr "Izinto ezisizayo" - -#: data/toc.xml.in.h:21 msgid "X Applications" msgstr "X Izithoba" #: data/ui/yelp.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "<b>Accessibility</b>" +msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "<b>_Title:</b>" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Incwadi" + +#: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Iz_wela umbhalo" -#: data/ui/yelp.glade.h:3 +#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "Find" msgstr "Thola" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Open Location" +msgstr "Ukunikela" + +#: data/ui/yelp.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Amaphatho" + +#: data/ui/yelp.glade.h:10 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:11 msgid "_Find: " msgstr "_Thola: " -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:12 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "Ukunikela" + +#: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Next" msgstr "_Okulandelayo" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:15 msgid "_Previous" msgstr "_Okudlulile" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:16 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:17 +msgid "_Variable width:" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:18 msgid "_Wrap around" msgstr "_Zongoloza" -#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 +#: data/yelp.schemas.in.h:1 +msgid "Font for fixed text" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:2 +msgid "Font for text" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:3 +msgid "Font for text with fixed width." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:4 +msgid "Font for text with variable width." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:5 +msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:6 +msgid "Use caret" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:7 +msgid "Use system fonts" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:8 +msgid "Use the systems default fonts." +msgstr "" + +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2134 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -136,532 +311,662 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Ifektri ye-Yelp" -#: src/yelp-db-pager.c:438 src/yelp-man-pager.c:301 -msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "Asitholakalanga isifanekiso href phezu ko yelp:document" - -#: src/yelp-db-pager.c:453 src/yelp-man-pager.c:316 -msgid "Out of memory" -msgstr "Umqondo ugcwele" - -#: src/yelp-db-pager.c:641 src/yelp-man-pager.c:370 -msgid "Titlepage" -msgstr "Isihlokokhasi" - -#: src/yelp-db-pager.c:643 src/yelp-man-pager.c:372 -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30 -msgid "Contents" -msgstr "Okuqukethwe" +#: src/yelp-db-pager.c:238 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not well-formed XML." +msgstr "" -#: src/yelp-db-pager.c:661 src/yelp-man-pager.c:390 -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:69 +#: src/yelp-db-pager.c:486 msgid "Unknown" msgstr "Akwaziwa" +#: src/yelp-error.c:42 src/yelp-error.c:58 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + #: src/yelp-error.c:46 -msgid "The selected document could not be opened" -msgstr "Umbhalo okhethiwe awuvulekile" +msgid "Could not load document" +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:48 +#, fuzzy +msgid "Could not load section" +msgstr "Ihlulekile ukuvula ifasitela elisha." + +#: src/yelp-error.c:50 +#, fuzzy +msgid "Could not read the table of contents" +msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele OMF '%s'." #: src/yelp-error.c:52 -msgid "The selected page could not be found in this document." -msgstr "Ikhasi elikhethiwe alitholakalanga kulombhalo." +msgid "Unsupported Format" +msgstr "" -#: src/yelp-error.c:58 -msgid "The table of contents could not be read." -msgstr "Uhlu lokuqukethwe alifundiwe." +#: src/yelp-error.c:54 +msgid "Could not read document" +msgstr "" -#: src/yelp-error.c:64 -msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." -msgstr "Imibhalo DocBook SGML ayisaxhaswa." +#: src/yelp-error.c:56 +msgid "Could not process document" +msgstr "" -#: src/yelp-error.c:70 -msgid "The selected file could not be read." -msgstr "Ihele elikhethiwe alifundiwe." +#: src/yelp-error.c:66 +msgid "No information is available about the error." +msgstr "" -#: src/yelp-main.c:94 +#: src/yelp-main.c:95 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Cacisa umkhondo wokufihla ofanele ukuwusebenzisa" -#: src/yelp-main.c:128 +#: src/yelp-main.c:129 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Ihlulekile ukusebenzisa Iklewuza: '%s'" -#: src/yelp-main.c:147 +#: src/yelp-main.c:148 msgid "Could not open new window." msgstr "Ihlulekile ukuvula ifasitela elisha." -#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 -#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: src/yelp-main.c:326 yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "Usizo" -#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" +#: src/yelp-man-pager.c:164 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"formatted incorrectly." +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:306 -msgid "Termcap" -msgstr "Termcap" +#: src/yelp-pager.c:120 +#, fuzzy +msgid "Document Information" +msgstr "Khulula ulwazi" -#: src/yelp-man.c:322 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: src/yelp-pager.c:121 +msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:327 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +#. TRANSLATORS: +#. This is an image of the opening quote character used to watermark +#. blockquote elements. Different languages use different opening +#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of +#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX +#. is the Unicode code point of the opening quote character. For +#. example, some languages use the double angle quotation mark, so +#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the +#. image is not automagically created. Do not translate this to a +#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. +#. If you need an image created, contact the maintainers. +#. +#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that +#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB, +#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet +#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style +#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single +#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use +#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should +#. just use the corresponding double quote watermark. +#. +#: src/yelp-settings.c:149 +msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:337 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/yelp-toc-pager.c:268 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "YelpTocPager: Ukumisa ukubala isikhashana akuvumelani." -#: src/yelp-man.c:342 -msgid "PThreads" -msgstr "PThreads" +#: src/yelp-toc-pager.c:491 +#, c-format +msgid "Could not load the OMF file '%s'." +msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele OMF '%s'." -#: src/yelp-man.c:364 -msgid "System Calls" -msgstr "Ukushaya kohlelo" +#: src/yelp-toc-pager.c:680 +#, c-format +msgid "Read man page for %s" +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:369 -msgid "Library Functions" -msgstr "Umtapo womtholalwazi" +#: src/yelp-toc-pager.c:765 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " +"or is not well-formed XML." +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:374 -msgid "Kernel Routines" -msgstr "Izindlela zomnyobo" +#: src/yelp-toc-pager.c:873 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +"missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" -#: src/yelp-man.c:439 -msgid "Hardware Devices" -msgstr "Uzitho zokwakha isiga-nyezi" +#: src/yelp-toc-pager.c:1024 src/yelp-xslt-pager.c:365 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "Asitholakalanga isifanekiso href phezu ko yelp:document" -#: src/yelp-man.c:444 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Ukumiswa kohele" +#: src/yelp-toc-pager.c:1038 src/yelp-xslt-pager.c:381 +msgid "Out of memory" +msgstr "Umqondo ugcwele" -#: src/yelp-man.c:449 -msgid "Games" -msgstr "Imidlalo" +#: src/yelp-window.c:302 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Ihele" -#: src/yelp-man.c:454 -msgid "Overviews" -msgstr "Ukubuka udlulisa" +#: src/yelp-window.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "/_Hlela" -#: src/yelp-man.c:459 -msgid "System Administration" -msgstr "Ukubusa isiga-nyezi" +#: src/yelp-window.c:304 +#, fuzzy +msgid "_Go" +msgstr "/_Hamba" + +#: src/yelp-window.c:305 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" -#: src/yelp-pager.c:118 -msgid "Document URI" -msgstr "Umbhalo URI" +#: src/yelp-window.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_Usizo" -#: src/yelp-pager.c:119 -msgid "The URI of the document to be processed" -msgstr "URI yombhalo kumelwe yenziwe" +#: src/yelp-window.c:309 +#, fuzzy +msgid "_New Window" +msgstr "/Ihele/_Ifasitela elisha" -#: src/yelp-toc-pager.c:267 -msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." -msgstr "YelpTocPager: Ukumisa ukubala isikhashana akuvumelani." +#: src/yelp-window.c:314 +#, fuzzy +msgid "About This Document" +msgstr "Ngalo luhlelo" -#: src/yelp-toc-pager.c:487 -#, c-format -msgid "Could not load the OMF file '%s'." -msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele OMF '%s'." +#: src/yelp-window.c:319 +msgid "Open _Location" +msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:884 -msgid "Categories" -msgstr "Uhlobo" +#: src/yelp-window.c:324 +#, fuzzy +msgid "_Close Window" +msgstr "/Ihele/_Vala ifasitela" -#: src/yelp-toc-pager.c:898 -msgid "Documents" -msgstr "Imibhalo" +#: src/yelp-window.c:330 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:249 -msgid "/_File" -msgstr "/_Ihele" +#: src/yelp-window.c:336 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Phinda ubheke" -#: src/yelp-window.c:250 -msgid "/File/_New window" -msgstr "/Ihele/_Ifasitela elisha" +#: src/yelp-window.c:341 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "/Hlela/_Thola..." -#: src/yelp-window.c:253 -msgid "/File/_Close window" -msgstr "/Ihele/_Vala ifasitela" +#: src/yelp-window.c:346 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "Amaphatho" -#: src/yelp-window.c:257 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Hlela" +#: src/yelp-window.c:351 +msgid "_Reload" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:258 -msgid "/Edit/_Find..." -msgstr "/Hlela/_Thola..." +#: src/yelp-window.c:357 +#, fuzzy +msgid "_Back" +msgstr "Emuva" -#: src/yelp-window.c:261 -msgid "/Edit/Find Ne_xt" -msgstr "/Hlela/Thola Okula_ndelayo" +#: src/yelp-window.c:359 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "Khombisa ikhasi elidlulile emlandweni" -#: src/yelp-window.c:264 -msgid "/Edit/Find Pre_vious" -msgstr "/Hlela/Thola Okudlu_lileyo" +#: src/yelp-window.c:362 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "Phambili" -#: src/yelp-window.c:268 -msgid "/_Go" -msgstr "/_Hamba" +#: src/yelp-window.c:364 +msgid "Show next page in history" +msgstr "Khombisa ikhasi elilandelayo elandweni" -#: src/yelp-window.c:269 -msgid "/Go/_Back" -msgstr "/Hamba/_Emuva" +#: src/yelp-window.c:367 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "Ekhaya" -#: src/yelp-window.c:272 -msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/Hamba/_Phambili" +#: src/yelp-window.c:369 +msgid "Go to home view" +msgstr "Hamaba uyobheka ekhaya" -#: src/yelp-window.c:275 -msgid "/Go/_Home" -msgstr "/Hamba/_Ekhaya" +#: src/yelp-window.c:372 +#, fuzzy +msgid "_Previous Section" +msgstr "_Okudlulile" -#: src/yelp-window.c:278 -msgid "/Go/" -msgstr "/Hamba/" +#: src/yelp-window.c:377 +#, fuzzy +msgid "_Next Section" +msgstr "Isiqephu" -#: src/yelp-window.c:279 -msgid "/Go/_Previous Page" -msgstr "/Hamba/_Ikhasi elidlulile" +#: src/yelp-window.c:382 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Okuqukethwe" -#: src/yelp-window.c:282 -msgid "/Go/_Next Page" -msgstr "/Hamba/_Ikhasi elilandelayo" +#: src/yelp-window.c:388 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:285 -msgid "/Go/_Contents" -msgstr "/Hamba/_Okuqukethwe" +#: src/yelp-window.c:393 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:289 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Usizo" +#: src/yelp-window.c:399 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:404 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:409 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:290 -msgid "/Help/_About" +#: src/yelp-window.c:415 +#, fuzzy +msgid "_About" msgstr "/Usizo/_Nge" -#: src/yelp-window.c:352 +#: src/yelp-window.c:466 msgid "Help Browser" msgstr "Isiyaluzi sosizo" -#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 -msgid "Section" -msgstr "Isiqephu" +#: src/yelp-window.c:697 src/yelp-window.c:830 +msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:625 -msgid "Back" -msgstr "Emuva" +#: src/yelp-window.c:709 src/yelp-window.c:825 +#, c-format +msgid "" +"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +"actual file." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:626 -msgid "Show previous page in history" -msgstr "Khombisa ikhasi elidlulile emlandweni" +#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1124 +msgid "Man pages are not supported in this version." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:636 -msgid "Forward" -msgstr "Phambili" +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1115 +msgid "GNU info pages are not supported in this version" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:637 -msgid "Show next page in history" -msgstr "Khombisa ikhasi elilandelayo elandweni" +#: src/yelp-window.c:806 +msgid "" +"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +"document to convert to XML." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:649 -msgid "Home" -msgstr "Ekhaya" +#: src/yelp-window.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Fin_d" +msgstr "Thola" -#: src/yelp-window.c:650 -msgid "Go to home view" -msgstr "Hamaba uyobheka ekhaya" +#: src/yelp-window.c:1141 +#, c-format +msgid "" +"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " +"may not be supported." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:1171 src/yelp-window.c:1585 src/yelp-window.c:1652 +#, c-format +msgid "" +"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +"this section from a Help button in an application, please report this to the " +"maintainers of that application." +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:860 +#: src/yelp-window.c:1286 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:1320 msgid "Loading..." msgstr "Isafaka..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1304 -msgid "translator_credits" +#: src/yelp-window.c:2131 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" msgstr "" -"Translate.org.za <info@translate.org.za>" -"Kemi Translations <mondeh@webmail.co.za>" +"Translate.org.za <info@translate.org.za>Kemi Translations <mondeh@webmail.co." +"za>" -#: src/yelp-window.c:1310 -msgid "A Help Browser for GNOME" -msgstr "Isiyaluzi sosizo se GNOME" +#: src/yelp-window.c:2136 +msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." +msgstr "" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:1 -msgid "‘" -msgstr "‘" +#: src/yelp-xslt-pager.c:194 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"improperly formatted." +msgstr "" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:2 -msgid "’" -msgstr "’" +#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or " +"is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:3 -msgid "“" -msgstr "“" +#: yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Thola usizo nge GNOME" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:4 -msgid "”" -msgstr "”" +#~ msgid "Development Environments" +#~ msgstr "Indawo zentuthuko" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:5 -msgid "About This Article" -msgstr "Ngalo munci" +#~ msgid "Development Tools" +#~ msgstr "Amathulusi entuthuko" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 -msgid "About This Bibliography" -msgstr "Ngalo luhlelo oluphathelene nezincwadi" +#~ msgid "Editors" +#~ msgstr "Abahleli" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7 -msgid "About This Book" -msgstr "Ngale ncwadi" +#~ msgid "Games and Entertainment" +#~ msgstr "Imidlalo nokuzijabulisa" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8 -msgid "About This Chapter" -msgstr "Ngale sahluko" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Jikelele" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9 -msgid "About This Entry" -msgstr "Ngalo kungena" +#~ msgid "Internet Applications" +#~ msgstr "Izithobo zolwembu" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10 -msgid "About This Glossary" -msgstr "Ngalo luhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni" +#~ msgid "Kernels" +#~ msgstr "Iingqikithi zokusebenza kohlelo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11 -msgid "About This Index" -msgstr "Ngale sicubunguli" +#~ msgid "Multimedia Applications" +#~ msgstr "Izithobo zomxhumanisi ngobuningi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12 -msgid "About This Part" -msgstr "Ngale ngxenye" +#~ msgid "Office and Productivity Applications" +#~ msgstr "Isikhungathi kanye nezithobo zokukhiqiza" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13 -msgid "About This Preface" -msgstr "Ngale sanduleliso" +#~ msgid "Securities" +#~ msgstr "Abavikeli" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14 -msgid "About This Reference" -msgstr "Ngala maphatho" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Uhlelo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15 -msgid "About This Section" -msgstr "Ngale siqephu" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Izinto ezisizayo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16 -msgid "About This Set" -msgstr "Ngalo luhlelo" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17 -msgid "Affiliation" -msgstr "Isingeno" +#~ msgid "Titlepage" +#~ msgstr "Isihlokokhasi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18 -msgid "Appendix" -msgstr "Isingezo" +#~ msgid "The selected document could not be opened" +#~ msgstr "Umbhalo okhethiwe awuvulekile" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19 -msgid "Article" -msgstr "Umunci" +#~ msgid "The selected page could not be found in this document." +#~ msgstr "Ikhasi elikhethiwe alitholakalanga kulombhalo." -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20 -msgid "Audience" -msgstr "Izilaleli" +#~ msgid "The table of contents could not be read." +#~ msgstr "Uhlu lokuqukethwe alifundiwe." -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 -msgid "Author" -msgstr "Umqambi" +#~ msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +#~ msgstr "Imibhalo DocBook SGML ayisaxhaswa." -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 -msgid "Authors" -msgstr "Abaqambi" +#~ msgid "The selected file could not be read." +#~ msgstr "Ihele elikhethiwe alifundiwe." -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 -msgid "Bibliography" -msgstr "Uhlelo oluphathelene nezincwadi" +#~ msgid "X11" +#~ msgstr "X11" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 -msgid "Book" -msgstr "Incwadi" +#~ msgid "OpenSSL" +#~ msgstr "OpenSSL" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 -msgid "Caution" -msgstr "Isixwayiso" +#~ msgid "Termcap" +#~ msgstr "Termcap" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 -msgid "Chapter" -msgstr "Isahluko" +#~ msgid "Perl" +#~ msgstr "Perl" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27 -msgid "Collaborator" -msgstr "Umbambisani" +#~ msgid "Qt" +#~ msgstr "Qt" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 -msgid "Collaborators" -msgstr "Ababambisani" +#~ msgid "TIFF" +#~ msgstr "TIFF" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 -msgid "Colophon" -msgstr "Colophon" +#~ msgid "PThreads" +#~ msgstr "PThreads" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 -msgid "Copyright" -msgstr "Ilungelo lombhali" +#~ msgid "Document URI" +#~ msgstr "Umbhalo URI" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 -msgid "Copyrights" -msgstr "Amalungelo wababhali" +#~ msgid "The URI of the document to be processed" +#~ msgstr "URI yombhalo kumelwe yenziwe" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 -msgid "Date" -msgstr "Usuku lwenyanga" +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Uhlobo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 -msgid "Dedication" -msgstr "Ukunikela" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Imibhalo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35 -msgid "Editor" -msgstr "Umhleli" +#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt" +#~ msgstr "/Hlela/Thola Okula_ndelayo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 -msgid "Email" -msgstr "Umyalezonyezi" +#~ msgid "/Edit/Find Pre_vious" +#~ msgstr "/Hlela/Thola Okudlu_lileyo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 -msgid "Example" -msgstr "Isibonelo" +#~ msgid "/Go/_Back" +#~ msgstr "/Hamba/_Emuva" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 -msgid "Figure" -msgstr "Isibalo" +#~ msgid "/Go/_Forward" +#~ msgstr "/Hamba/_Phambili" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 -msgid "Glossary" -msgstr "Uhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni" +#~ msgid "/Go/_Home" +#~ msgstr "/Hamba/_Ekhaya" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 -msgid "Important" -msgstr "Okubalulekile" +#~ msgid "/Go/" +#~ msgstr "/Hamba/" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 -msgid "Index" -msgstr "Sicubunguli" +#~ msgid "/Go/_Previous Page" +#~ msgstr "/Hamba/_Ikhasi elidlulile" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 -msgid "Legal Notice" -msgstr "Isaziso esisemthethweni" +#~ msgid "/Go/_Next Page" +#~ msgstr "/Hamba/_Ikhasi elilandelayo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 -msgid "Level" -msgstr "Izinga" +#~ msgid "/Go/_Contents" +#~ msgstr "/Hamba/_Okuqukethwe" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 -msgid "Message Audience" -msgstr "Umyalezo wezilaleli" +#~ msgid "A Help Browser for GNOME" +#~ msgstr "Isiyaluzi sosizo se GNOME" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 -msgid "Message Level" -msgstr "Izinga lomyalezo" +#~ msgid "‘" +#~ msgstr "‘" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 -msgid "Message Origin" -msgstr "Umyalezo womdabu" +#~ msgid "’" +#~ msgstr "’" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 -msgid "Note" -msgstr "Phawula" +#~ msgid "“" +#~ msgstr "“" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 -msgid "Origin" -msgstr "Umdabu" +#~ msgid "”" +#~ msgstr "”" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 -msgid "Other Contributor" -msgstr "Omunye umnikeli" +#~ msgid "About This Article" +#~ msgstr "Ngalo munci" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 -msgid "Other Contributors" -msgstr "Abanye abanikeli" +#~ msgid "About This Bibliography" +#~ msgstr "Ngalo luhlelo oluphathelene nezincwadi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 -msgid "Part" -msgstr "Ingxenye" +#~ msgid "About This Book" +#~ msgstr "Ngale ncwadi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53 -msgid "Preface" -msgstr "Isanduleliso" +#~ msgid "About This Chapter" +#~ msgstr "Ngale sahluko" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 -msgid "Publisher" -msgstr "Umazisi" +#~ msgid "About This Entry" +#~ msgstr "Ngalo kungena" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 -msgid "Publishers" -msgstr "Abazisi" +#~ msgid "About This Glossary" +#~ msgstr "Ngalo luhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 -msgid "Reference" -msgstr "Amaphatho" +#~ msgid "About This Index" +#~ msgstr "Ngale sicubunguli" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 -msgid "Reference Entry" -msgstr "Amaphatho okungena" +#~ msgid "About This Part" +#~ msgstr "Ngale ngxenye" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 -msgid "Reference Section" -msgstr "Isiqephu samaphatho" +#~ msgid "About This Preface" +#~ msgstr "Ngale sanduleliso" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 -msgid "Release Information" -msgstr "Khulula ulwazi" +#~ msgid "About This Reference" +#~ msgstr "Ngala maphatho" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 -msgid "Revision History" -msgstr "Umlando ophindiwe" +#~ msgid "About This Section" +#~ msgstr "Ngale siqephu" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 -msgid "See" -msgstr "Bheka" +#~ msgid "Affiliation" +#~ msgstr "Isingeno" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 -msgid "See Also" -msgstr "Phinda ubheke" +#~ msgid "Appendix" +#~ msgstr "Isingezo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 -msgid "Set Index" -msgstr "Bheka isicubunguli" +#~ msgid "Article" +#~ msgstr "Umunci" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 -msgid "Table" -msgstr "Uhlu" +#~ msgid "Audience" +#~ msgstr "Izilaleli" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Uhlu lweziqikithi" +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Umqambi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:67 -msgid "Tip" -msgstr "Icebo" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Abaqambi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:68 -msgid "Title" -msgstr "Isihloko" +#~ msgid "Bibliography" +#~ msgstr "Uhlelo oluphathelene nezincwadi" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:70 -msgid "Warning" -msgstr "Isixwayiso" +#~ msgid "Caution" +#~ msgstr "Isixwayiso" -#: yelp.desktop.in.h:1 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Thola usizo nge GNOME" +#~ msgid "Chapter" +#~ msgstr "Isahluko" -#: yelp.desktop.in.h:2 -msgid "Help" -msgstr "Usizo" +#~ msgid "Collaborator" +#~ msgstr "Umbambisani" + +#~ msgid "Collaborators" +#~ msgstr "Ababambisani" + +#~ msgid "Colophon" +#~ msgstr "Colophon" + +#~ msgid "Copyright" +#~ msgstr "Ilungelo lombhali" + +#~ msgid "Copyrights" +#~ msgstr "Amalungelo wababhali" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Usuku lwenyanga" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Umhleli" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Umyalezonyezi" + +#~ msgid "Example" +#~ msgstr "Isibonelo" + +#~ msgid "Figure" +#~ msgstr "Isibalo" + +#~ msgid "Glossary" +#~ msgstr "Uhlu lwezincasiselo zamazwi alukhuni" + +#~ msgid "Important" +#~ msgstr "Okubalulekile" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Sicubunguli" + +#~ msgid "Legal Notice" +#~ msgstr "Isaziso esisemthethweni" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Izinga" + +#~ msgid "Message Audience" +#~ msgstr "Umyalezo wezilaleli" + +#~ msgid "Message Level" +#~ msgstr "Izinga lomyalezo" + +#~ msgid "Message Origin" +#~ msgstr "Umyalezo womdabu" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Phawula" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Umdabu" + +#~ msgid "Other Contributors" +#~ msgstr "Abanye abanikeli" + +#~ msgid "Part" +#~ msgstr "Ingxenye" + +#~ msgid "Preface" +#~ msgstr "Isanduleliso" + +#~ msgid "Publisher" +#~ msgstr "Umazisi" + +#~ msgid "Publishers" +#~ msgstr "Abazisi" + +#~ msgid "Reference Entry" +#~ msgstr "Amaphatho okungena" + +#~ msgid "Reference Section" +#~ msgstr "Isiqephu samaphatho" + +#~ msgid "Revision History" +#~ msgstr "Umlando ophindiwe" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Bheka" + +#~ msgid "Set Index" +#~ msgstr "Bheka isicubunguli" + +#~ msgid "Table" +#~ msgstr "Uhlu" + +#~ msgid "Table of Contents" +#~ msgstr "Uhlu lweziqikithi" + +#~ msgid "Tip" +#~ msgstr "Icebo" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Isihloko" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Isixwayiso" |