From 4119f0f3b5a0053b521a4e9fe9fb5aec3df39ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manoj Kumar Giri Date: Tue, 11 May 2010 19:31:51 +0530 Subject: Updated Oriya Translation --- po/or.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/or.po b/po/or.po index b61507bd..0c6d6c08 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of yelp.master.or.po to Oriya +# translation of yelp.gnome-2-28.or.po to Oriya # Oriya translation of yelp.HEAD.pot. # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation,Inc. @@ -8,20 +8,21 @@ # Kasturi Dhal , 2005. # Gora Mohanty , 2006. # Subhransu Behera , 2006. -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009. +# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp.master.or\n" +"Project-Id-Version: yelp.gnome-2-28.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:44+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-17 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:27+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" +"Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "ସହାୟକ ପୁସ୍ତକ ପୃଷ୍ଠା" #: ../data/man.xml.in.h:11 msgid "Network Audio Sound Functions" -msgstr "ନେଟଓ୍ବାର୍କ ଧ୍ବନୀ ଶବ୍ଦ ଫଳନ" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଧ୍ବନୀ ଶବ୍ଦ ଫଳନ" #: ../data/man.xml.in.h:12 msgid "OpenSSL Applications" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "କାଲକୁଲେଟର" #: ../data/toc.xml.in.h:20 msgid "Calendar" -msgstr "କାଲେଣ୍ଡର" +msgstr "କ୍ଯାଲେଣ୍ଡର" #: ../data/toc.xml.in.h:21 msgid "Card Games" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣକାରୀ" #: ../data/toc.xml.in.h:33 msgid "Desktop" -msgstr "ଡେସ୍କଟପ୍" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ" #: ../data/toc.xml.in.h:34 msgid "Desktop Settings" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "ଭୂବିଜ୍ଞାନ" #: ../data/toc.xml.in.h:62 msgid "Graphics" -msgstr "ଆଲେଖୀ" +msgstr "ଆଲେଖୀକ" #: ../data/toc.xml.in.h:63 msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "କିଛି ମଜା କରନ୍ତୁ" #: ../data/toc.xml.in.h:68 msgid "History" -msgstr "ଇତିହାସ" +msgstr "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ" #: ../data/toc.xml.in.h:69 msgid "IDEs" @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" #: ../data/toc.xml.in.h:74 msgid "Java" -msgstr "Java" +msgstr "ଜାଭା" #: ../data/toc.xml.in.h:75 msgid "KDE Applications" @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "ଅନୁକ୍ରମିକା" #: ../data/toc.xml.in.h:120 msgid "Settings" -msgstr "ବିନ୍ୟାସ" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #: ../data/toc.xml.in.h:121 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" @@ -892,15 +893,15 @@ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2 msgid "_Title:" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T)" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T):" #: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1 msgid "Open Location" -msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ" +msgstr "ଅବସ୍ଥାନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" #: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2 msgid "_Location:" -msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)" +msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):" #: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2 msgid "Fonts" @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧା #: ../src/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୌଟିଏ ବୈଧ .desktop ପାଇଲ ନୁହଁ" +msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ .desktop ଫାଇଲ ନୁହଁ" #: ../src/eggdesktopfile.c:188 #, c-format @@ -970,14 +971,13 @@ msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ସଂସ୍କ #: ../src/eggdesktopfile.c:958 #, c-format -#| msgid "Settings" msgid "Starting %s" msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" #: ../src/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନଥାଏ" +msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ପ୍ରୟୋଗଟି ଦଲିଲ ଗ୍ରହଣ କରେନାହିଁ" #: ../src/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format @@ -987,31 +987,30 @@ msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଆରମ୍ଭ ବିକଳ୍ପ: %d" #: ../src/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'Type=Link' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣରେ ପାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ" +msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'ପ୍ରକାର=ସଂଯୋଗ' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" #: ../src/eggdesktopfile.c:1392 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ ଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ କରିବା ବସ୍ତୁ ନୁହଁ" #: ../src/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ପାଇଁ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ପ୍ରତି ସଂଯୋଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../src/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ସଂରଚନାକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: ../src/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" -msgstr "FILE" +msgstr "ଫାଇଲ" #: ../src/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ID କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" #: ../src/eggsmclient.c:231 -#| msgid "IDEs" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1055,13 +1054,14 @@ msgstr "ଦଲିଲ ଅଂଶ" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 -#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳୁନାହିଁ." @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "ଅଜଣା" msgid "Unknown Error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723 msgid "Could Not Read File" msgstr "ଫାଇଲ ପଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ" @@ -1151,13 +1151,11 @@ msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" #: ../src/yelp-mallard.c:311 -#| msgid "File not found" msgid "Directory not found" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ" #: ../src/yelp-mallard.c:312 #, c-format -#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" @@ -1168,7 +1166,7 @@ msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲ #: ../src/yelp-print.c:97 msgid "Print" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #: ../src/yelp-print.c:167 msgid "Preparing to print" @@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷାରେ" #: ../src/yelp-print.c:578 msgid "An error occurred while printing" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣରେ ତ୍ରୁଟି" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା" #: ../src/yelp-print.c:582 #, c-format @@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "TOC ରେ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳିଲା ନାହିଁ." #: ../src/yelp-toc.c:366 msgid "The requested page was not found in the TOC." -msgstr "TOC ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳିଲା ନାହିଁ." +msgstr "TOC ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠା ମିଳି ନଥିଲା।" #: ../src/yelp-toc.c:438 msgid "" @@ -1338,7 +1336,7 @@ msgstr "ଫାଇଲ (_F)" #: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Edit" -msgstr "ସମ୍ପାଦନ (_E)" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" #: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_Go" @@ -1350,7 +1348,7 @@ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" #: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Help" -msgstr "ସାହାଯ୍ଯ (_H)" +msgstr "ସହାୟତା (_H)" #: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_New Window" @@ -1378,11 +1376,11 @@ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" #: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Copy" -msgstr "ନକଲ (_C)" +msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" #: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Select All" -msgstr "ସବୁ ବାଛନ୍ତୁ (_S)" +msgstr "ସବୁକିଛି ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)" #: ../src/yelp-window.c:353 msgid "_Find..." @@ -1410,11 +1408,11 @@ msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" #: ../src/yelp-window.c:373 msgid "_Reload" -msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ (_R)" +msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)" #: ../src/yelp-window.c:385 msgid "_Back" -msgstr "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (_B)" +msgstr "ପଛକୁ (_B)" #: ../src/yelp-window.c:387 msgid "Show previous page in history" @@ -1422,7 +1420,7 @@ msgstr "ଇତିହାସର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ #: ../src/yelp-window.c:390 msgid "_Forward" -msgstr "ଆଗକୁ (_F)" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_F)" #: ../src/yelp-window.c:392 msgid "Show next page in history" @@ -1450,11 +1448,11 @@ msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)" #: ../src/yelp-window.c:416 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" +msgstr "ବୁକମାର୍କକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" #: ../src/yelp-window.c:421 msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ... (_E)" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)..." #: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Open Link" @@ -1478,15 +1476,15 @@ msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" #: ../src/yelp-window.c:452 msgid "Copy _Email Address" -msgstr "ଇ-ଡାକ ଠିକଣା ନକଲ କରନ୍ତୁ (_E)" +msgstr "ଇ-ଡାକ ଠିକଣାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_E)" #: ../src/yelp-window.c:524 msgid "Help Browser" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ଖୋଜାଳୀ" -#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785 msgid "Loading..." -msgstr "ଧାରଣ..." +msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି..." #: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672 msgid "Unknown Page" @@ -1503,39 +1501,39 @@ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ URI \"%s\"ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" msgid "Unable to load page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../src/yelp-window.c:1330 +#: ../src/yelp-window.c:1343 msgid "_Search:" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_S)" -#: ../src/yelp-window.c:1331 +#: ../src/yelp-window.c:1344 msgid "Search for other documentation" msgstr "ଅନ୍ଯ ଦଲିଲିକରଣ ଖୋଜନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:1351 +#: ../src/yelp-window.c:1364 msgid "Cannot create window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1357 +#: ../src/yelp-window.c:1370 msgid "Cannot create search component" msgstr "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1529 +#: ../src/yelp-window.c:1542 msgid "Fin_d:" -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_d)" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_d):" -#: ../src/yelp-window.c:1551 +#: ../src/yelp-window.c:1564 msgid "Find _Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1563 +#: ../src/yelp-window.c:1576 msgid "Find _Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1576 +#: ../src/yelp-window.c:1589 msgid "Phrase not found" msgstr "ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:1707 +#: ../src/yelp-window.c:1720 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1544,15 +1542,15 @@ msgstr "‘%s’ ଫାଇଲ ପଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ. ଏହ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2577 +#: ../src/yelp-window.c:2602 msgid "translator-credits" -msgstr "Sudhansu " +msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " -#: ../src/yelp-window.c:2580 +#: ../src/yelp-window.c:2605 msgid "Yelp" msgstr "ୟେଲ୍ପ" -#: ../src/yelp-window.c:2582 +#: ../src/yelp-window.c:2607 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "ନୋମ ଡେକ୍ସଟପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲିକରଣ ଖୋଜାଳି ଓ ପ୍ରଦର୍ଶକ." -- cgit v1.2.1