From 41826314eb133bb860cdfe482425cb3d7d32ddec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pema Geyleg Date: Fri, 19 Dec 2008 04:03:28 +0000 Subject: Updated Dzongkha Translation svn path=/branches/GNOME-2-22/; revision=3211 --- po/ChangeLog | 4 + po/dz.po | 1291 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 894 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b49f9cd6..889f2764 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-19 Pema Geyleg + + * dz.po: Updated Dzongkha Translation + 2008-05-19 Djihed Afifi * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index a8dcc714..e6285463 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-10 01:59+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 12:19+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-22 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 10:57+0530\n" +"Last-Translator: Dawa pemo \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1849 +#: ../data/info.xml.in.h:1 msgid "GNU Info Pages" msgstr "ཇི་ཨེན་ཡུ་ བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ།" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "Curses Functions" msgstr "ཀར་སེསི་གི་ ལས་འགན་ཚུ།" #: ../data/man.xml.in.h:5 +#: ../data/toc.xml.in.h:35 msgid "Development" msgstr "གོང་འཕེལ།" @@ -50,7 +51,8 @@ msgstr "གོང་འཕེལ།" msgid "FORTRAN Functions" msgstr "ཕོར་ཊེན་ ལས་འགན་ཚུ།" -#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:7 +#: ../data/toc.xml.in.h:56 msgid "Games" msgstr "རྩེད་རིགས།" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "སྲ་ཆས་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།" msgid "Kernel Routines" msgstr "ཀར་ནེལ་ རྒྱུན་ལས་ཚུ།" -#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:1843 +#: ../data/man.xml.in.h:10 msgid "Manual Pages" msgstr "ལག་དེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུ།" @@ -283,136 +285,586 @@ msgid "X11 Overviews" msgstr "ཨེགསི་༡༡ སྤྱི་མཐོང་ཚུ།" #: ../data/toc.xml.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།" +msgid "2D Graphics" +msgstr "༢ཌི་ ཚད་རིས་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:2 -msgid "Accessories" -msgstr "ཡན་ལག་ཅ་ཆས་ཚུ།" +msgid "3D Graphics" +msgstr "༣ཌི་ ཚད་རིས་ཚུ་" #: ../data/toc.xml.in.h:3 -msgid "Applications for fun" -msgstr "དགོད་བྲོའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Accessibility" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།" #: ../data/toc.xml.in.h:4 -msgid "Applications for manipulating or viewing graphics" -msgstr "ཚད་རིས་མཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནིའམ་ བལྟ་ནིའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Action Games" +msgstr "ཨེག་ཤེན་ རྩེད་རིགས་ཚུ་" #: ../data/toc.xml.in.h:5 -msgid "Applications for word processing and other office tasks" -msgstr "ཡི་གུ་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡིག་ཚང་གི་ལས་ཀ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གློམ་རིམ་ཚུ།" +msgid "Adventure Games" +msgstr "Adventure རྩེད་རིགས་" #: ../data/toc.xml.in.h:6 -msgid "Applications related to X Windows" -msgstr "ཨེགསི་ཝིན་ཌོསི་དང་འབྲེལ་བའི་ གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Amusement" +msgstr "དགོད་བྲ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:7 -msgid "Applications related to multimedia" -msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Applications for viewing and manipulating graphics" +msgstr "ཚད་རིས་མཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དང་ བལྟ་ནིའི་གློག་རིམ་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:8 -msgid "Applications related to software development" -msgstr "མཉེན་ཆས་བཟོ་ནི་དང་འབྲེལ་བའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Applications related to audio and video" +msgstr "རྣར་ཉན་དང་ཝི་ཌིའོ་དང་འབྲེལ་བའི་ གློག་རིམ་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:9 -msgid "Applications related to the internet" -msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་དང་འབྲེལ་བའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Applications that teach or aid in learning" +msgstr "ལྷབ་ནི་སྟོན་བྱིན་མི་ གློག་རིམ་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:10 -msgid "Applications specific to the panel" -msgstr "དམིགས་བསལ་པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན་མི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Arcade Games" +msgstr "ཨར་ཀེཌི་ རྩེད་རིགས་ " #: ../data/toc.xml.in.h:11 -msgid "Applications that support assistive technologies" -msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Archiving Tools" +msgstr "ཡིག་མཛོད་བཟོ་ནིའི་ལག་ཆས་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:12 -msgid "Desktop" -msgstr "ཊེཀསི་ཊོཔ།" +msgid "Art" +msgstr "རི་མོ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:13 -msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment" -msgstr "དམིགས་བསལ་དུ་ ཀེ་ཌི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན་མི་ ཡིག་ཆ་ཚུ།" +msgid "Artificial Intelligence" +msgstr "བློ་རིག་ རྫུན་མ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:14 -msgid "Education" -msgstr "ཤེས་རིག།" +msgid "Astronomy" +msgstr "གནམ་རིག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Biology" +msgstr "སྐྱེ་ལྡན་རིག་པ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:16 -msgid "Graphics" -msgstr "ཚད་རིས་ཚུ།" +msgid "Blocks Games" +msgstr "བོ་ལོཀསི་ རྩེད་རིགས་ " #: ../data/toc.xml.in.h:17 -msgid "Internet" -msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི། " +msgid "Board Games" +msgstr "བོཌ་ རྩེད་རིགས་ " #: ../data/toc.xml.in.h:18 -msgid "KDE" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི།" +msgid "Building" +msgstr "བཟོ་ནི་ " #: ../data/toc.xml.in.h:19 -msgid "Learning applications" -msgstr "བསླབ་བྱའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Calculator" +msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:20 -msgid "Miscellaneous documents" -msgstr "སྣ་ཚོགས་ཡིག་ཆ་ཚུ།" +msgid "Calendar" +msgstr "ཟླ་ཐོ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:21 -msgid "Office" -msgstr "ཡིག་ཚང་།" +msgid "Card Games" +msgstr "ཤོག་བྱང་ རྩེད་རིགས་ " #: ../data/toc.xml.in.h:22 -msgid "Other Applications" -msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཚུ།" +msgid "Charting Tools" +msgstr "ས་ཁྲ་བཟོ་ནིའི་ལག་ཆས་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:23 -msgid "Other Documentation" -msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།" +msgid "Chat" +msgstr "ཁ་སླབ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:24 -msgid "Panel Applets" -msgstr "པེ་ནཱལ་ ཨེཔ་ལེཊིསི།" +msgid "Chemistry" +msgstr "རྫས་ཁམས་རིག་པ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:25 -msgid "Programming" -msgstr "ལས་རིམ་བཟོ་བ།" +msgid "Clocks" +msgstr "ཆེ་འཁོར་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:26 -msgid "Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི།" +msgid "Compression Tools" +msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ ལག་ཆས་ཚུ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:27 -msgid "Scientific Applications." -msgstr "ཚད་རིག་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Computer Science" +msgstr "གློག་རིག་ཚན་རིག་ " #: ../data/toc.xml.in.h:28 -msgid "Sound & Video" -msgstr "སྒྲ་སྐད་དང་ ཨེ་ཨེམ་པི་བི་ཌིའོ།" +msgid "Construction" +msgstr "བཟོ་བསྐྲུན་ " #: ../data/toc.xml.in.h:29 -msgid "System Tools" -msgstr "རིམ་ལུགས་ལག་ཆས།" +msgid "Contact Management" +msgstr "འཛིན་སྐྱོང་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:30 -msgid "Utilities to manage your computer" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་སྤྱོད་ཆས་ཚུ།" +msgid "Data Visualization" +msgstr "གནས་སྡུད་ འཆར་སྣང་ " #: ../data/toc.xml.in.h:31 -msgid "Utility applications" -msgstr "སྤྱོད་ཆས་གློག་རིམ་ཚུ།" +msgid "Databases" +msgstr "གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ " #: ../data/toc.xml.in.h:32 -msgid "Variety of other applications" -msgstr "གློག་རིམ་གཞན་སྣ་ཚོགས།" +msgid "Debuggers" +msgstr "རྐྱེན་སེལ་པ་ " #: ../data/toc.xml.in.h:33 +msgid "Desktop" +msgstr "ཊེཀསི་ཊོཔ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:34 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "ཊེཀསི་ཊོཔ་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:36 +msgid "Dialup" +msgstr "ཌ་ཡེལ་ཨཔ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:37 +msgid "Dictionaries" +msgstr "ཚིག་མཛོད་ཚུ་ " + +#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics +#: ../data/toc.xml.in.h:39 +msgid "Disc Burning" +msgstr "ཌིསིཀ་ བཙུགས་སྤྱོད་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:40 +msgid "Economy" +msgstr "དཔལ་འབྱོར་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:41 +msgid "Education" +msgstr "ཤེས་རིག།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:42 +msgid "Electricity" +msgstr "གློག་མེ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:43 +msgid "Electronics" +msgstr "གློག་ཆས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:44 +msgid "Email Tools" +msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:45 +msgid "Emulator" +msgstr "ནུས་འཕྲུལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:46 +msgid "Engineering" +msgstr "བཟོ་རིག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:47 +msgid "File Manager" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:48 +msgid "File Tools" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:49 +msgid "File Transfer" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ གནས་སོར་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:50 +msgid "Filesystem" +msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:51 +msgid "Financial Tools" +msgstr "དངུལ་འབྲེལ་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:52 +msgid "Flow Charting Tools" +msgstr "ས་ཁྲ་བཟོ་ནིའི་ལག་ཆས་ཚུ་གི་རྒྱུན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:53 +msgid "GNOME Applications" +msgstr "ཇི་ནོམ་ གློག་རིམ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:54 +msgid "GTK" +msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:55 +msgid "GUI Designers" +msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་ བཀོད་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:57 +msgid "Generic applications for the GNOME environment" +msgstr "ཇི་ནོམ་ མཐའ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ རིགས་བརྒྱུད་ གློག་རིམ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:58 +msgid "Generic applications for the KDE environment" +msgstr "དམིགས་བསལ་ ཀེ་ཌི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན་མི་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:59 +msgid "Geography" +msgstr "ས་ཆ་རིག་པ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:60 +msgid "Geology" +msgstr "ས་ཁམས་རིག་པ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:61 +msgid "Geoscience" +msgstr "ཇིའོ་ སའིནསི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:62 +msgid "Graphics" +msgstr "ཚད་རིས་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:63 +msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" +msgstr "ཕྱིའི་རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་དང་མཐུད་འབྲེལ་འབད་ནིའི་གློག་རུམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལམ་སྟོན་དཔེ་དེབ་དང་ ལག་དེབ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:64 +msgid "Guides for getting involved in development" +msgstr "གོང་འཕེལ་ནང་ལུ་ གྲལ་ཏོགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:65 +msgid "Ham Radio" +msgstr "ཧེམ་ རེ་ཌིའོ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:66 +msgid "Hardware Settings" +msgstr "སྲ་ཆས་ཐབས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:67 +msgid "Have some fun" +msgstr "སྤྲོ་བ་སྟོན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:68 +msgid "History" +msgstr "སྤྱོད་བཤུལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:69 +msgid "IDEs" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨིསི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:70 +msgid "IRC Clients" +msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:71 +msgid "Image Processing" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ བཟོ་སྦྱོར་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:72 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "འཕྲལ་མྱུར་ཕྲིན་དོན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:73 +msgid "Internet" +msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི། " + +#: ../data/toc.xml.in.h:74 +msgid "Java" +msgstr "ཇ་བ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:75 +msgid "KDE Applications" +msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ གློག་རིམ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:76 +msgid "Kids Games" +msgstr "ཨ་ལོའི་རྩེད་རིག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:77 +msgid "Learn more about making your system more accessible for a range of disabilities" +msgstr "ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་དེ་ ལྕོགས་མིན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལྷབ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:78 +msgid "Licenses" +msgstr "ཆག་ཐམ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:79 +msgid "Literature" +msgstr "རྩོམ་རིག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:80 +msgid "Logic Games" +msgstr "རིག་པའི་རྩེད་རིགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:81 +msgid "Math" +msgstr "ཨང་རྩིས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:82 +msgid "Medical Software" +msgstr "གསོ་བའི་མཉེན་ཆས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:83 +msgid "Midi" +msgstr "མི་ཌི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:84 +msgid "Miscellaneous Documentation" +msgstr "ཡིག་ཆ་སྣ་ཚོགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:85 +msgid "Mixers" +msgstr "སྦྱོར་འཕྲུལ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:86 +msgid "Monitor" +msgstr "གསལ་འཕྲུལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:87 +msgid "Motif" +msgstr "མོ་ཊིཕ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:88 +msgid "Music" +msgstr "སྙན་ཆ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:89 +msgid "News" +msgstr "གནས་ཚུལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:90 +msgid "Numerical Analysis" +msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་དཔྱད་ཞིབ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:91 +msgid "OCR" +msgstr "ཨོ་སི་ཨར་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:92 +msgid "Office Applications" +msgstr "ཡིག་ཚང་ གློག་རིམ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:93 +msgid "Office applications" +msgstr "ཡིག་ཚང་ གློག་རིམ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:94 +msgid "Other Documentation" +msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:95 +msgid "P2P" +msgstr "པི་༢་པི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:96 +msgid "PDA Communication" +msgstr "པི་ཌི་ཨེ་ རྒྱུད་འབྲེལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:97 +msgid "Package Manager" +msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:98 +msgid "Parallel Computing" +msgstr "མཉམ་སྤྱོད་ ཀམ་པིའུ་ཊིང་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:99 +msgid "Photography" +msgstr "པར་ལས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:100 +msgid "Physics" +msgstr "དངོས་ཁམས་རིག་པ་ " + +#. Translators: this is a menu title for audio and video players +#: ../data/toc.xml.in.h:102 +msgid "Players" +msgstr "རྩེད་མི་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:103 +msgid "Presentation Tools" +msgstr "གསལ་སྟོན་ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:104 +#: ../src/yelp-print.c:337 +#: ../src/yelp-print.c:364 +msgid "Printing" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:105 +msgid "Profiling Tools" +msgstr "གསལ་སྡུད་ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:106 +msgid "Project Management Tools" +msgstr "ལས་འགུལ་འཛིན་སྐྱོང་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:107 +msgid "Publishing" +msgstr "དཔེ་སྤྲུན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:108 +msgid "Qt" +msgstr "ཀིའུ་ཊི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:109 +msgid "Raster Graphics" +msgstr "རེསི་ཊར་ ཚད་རིས་ཚུ་ " + +#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders +#: ../data/toc.xml.in.h:111 +msgid "Recorders" +msgstr "བཟུང་འཕྲུལ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:112 +msgid "Remote Access" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:113 +msgid "Revision Control" +msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་ ཚད་འཛིན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:114 +msgid "Robotics" +msgstr "རོ་བོ་ཊིཀསི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:115 +msgid "Role Playing Games" +msgstr "རཱོལ་པི་ལེ་ཡིང་ རྩེད་རིགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:116 +msgid "Scanning" +msgstr "ཞིབ་ལྟ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:117 +msgid "Science" +msgstr "ཚན་རིག་" + +#: ../data/toc.xml.in.h:118 +msgid "Security" +msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:119 +msgid "Sequencers" +msgstr "འབྱུང་རིམ་པ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:120 +msgid "Settings" +msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:121 +msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" +msgstr "འཕྲལ་མྱུར་ འཕྲིན་དོན་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:122 +msgid "Simulation Games" +msgstr "ཤུགས་ཀྱེད་ རྩེད་རིགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:123 +msgid "Sound" +msgstr "སྒྲ་སྐད་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:124 +msgid "Sound & Video" +msgstr "སྒྲ་སྐད་དང་ ཨེ་ཨེམ་པི་བི་ཌིའོ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:125 +msgid "Sound & Video Editing" +msgstr "སྒྲ་སྐད་དང་ཨེ་ཨེམ་པི་ ཝིཌིའོ་ ཞུན་དག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:126 +msgid "Sports" +msgstr "རྩེད་རིགས་" + +#: ../data/toc.xml.in.h:127 +msgid "Sports Games" +msgstr "ཨིསི་པོཊ་ རྩེད་རིགས་" + +#: ../data/toc.xml.in.h:128 +msgid "Spreadsheet Tools" +msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:129 +msgid "Strategy Games" +msgstr "ཐབས་ཤེས་ རྩེད་རིགས་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:130 +msgid "System" +msgstr "རིམ་ལུགས་" + +#: ../data/toc.xml.in.h:131 +msgid "TV" +msgstr "རྒྱང་མཐོང་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:132 +msgid "Telephony" +msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་བཟོ་རིག་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:133 +msgid "Telephony Tools" +msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་བཟོ་རིག་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:134 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ནུས་འཕྲུལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:135 +msgid "Text Editors" +msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཞུན་དགཔ་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:136 +msgid "Text Tools" +msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:137 +msgid "Tools to help you manage your computer" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:138 +msgid "Translation Tools" +msgstr "སྐད་བསྒྱུར་ ལག་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:139 +msgid "Tuners" +msgstr "ཊིའུ་ནཱརསི་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:140 +msgid "Utilities" +msgstr "སྤྱོད་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:141 +msgid "Utilities to help you get work done" +msgstr "ཁྱོད་རའི་ལཱ་འབད་ནི་གི་ སྤྱོད་ཆས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:142 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཚུ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:143 +msgid "Video" +msgstr "ཝི་ཌིའོ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:144 +msgid "Video Conference" +msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཞལ་འཛོམས་ " + +#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications +#: ../data/toc.xml.in.h:146 +msgid "Viewer" +msgstr "མཐོང་བྱེད་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:147 +msgid "Web Browser" +msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་" + +#: ../data/toc.xml.in.h:148 +msgid "Web Development" +msgstr "ཝེབ་ གོང་འཕེལ་ " + +#: ../data/toc.xml.in.h:149 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser" msgstr "ཇི་ནོམ་གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར་ལུ་ འབྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" -#: ../data/toc.xml.in.h:34 -msgid "X Applications" -msgstr "ཨེགསི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#: ../data/toc.xml.in.h:150 +msgid "Word Processors" +msgstr "ཡིག་སྦྱོར་པ་ " #: ../data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "Accessibility" @@ -556,98 +1008,127 @@ msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།" msgid "Document Sections" msgstr "ཡིག་ཆའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ" -#: ../src/yelp-db-pager.c:239 ../src/yelp-db-print-pager.c:190 +#: ../src/yelp-db-print.c:258 +#: ../src/yelp-db-print.c:350 +#: ../src/yelp-docbook.c:275 +#: ../src/yelp-docbook.c:367 +#: ../src/yelp-info.c:243 +#: ../src/yelp-info.c:338 +#: ../src/yelp-man.c:292 +#: ../src/yelp-man.c:385 +#: ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:365 +msgid "Page not found" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " + +#: ../src/yelp-db-print.c:259 +#: ../src/yelp-docbook.c:276 +#: ../src/yelp-info.c:244 +#: ../src/yelp-man.c:293 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " -"not well-formed XML." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་" -"ཨེལ་ཅིག་ མིནམ་འོང་ནི་མས།" - -#: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58 -msgid "An unknown error occured" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" - -#: ../src/yelp-error.c:46 -msgid "Could not load document" -msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "The page %s was not found in the document %s." +msgstr "ཤོག་ལེབ་ %s དེ་ ཡིག་ཆ་ %s ནང་མིན་འདུག། " -#: ../src/yelp-error.c:48 -msgid "Could not load section" -msgstr "དབྱེ་ཚན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +#: ../src/yelp-db-print.c:351 +#: ../src/yelp-docbook.c:368 +#: ../src/yelp-info.c:339 +#: ../src/yelp-man.c:386 +#, c-format +msgid "The requested page was not found in the document %s." +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་དེ་ ཡིག་ཆ་ %s ནང་མིན་འདུག། " + +#: ../src/yelp-db-print.c:392 +#: ../src/yelp-docbook.c:410 +#: ../src/yelp-info.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:429 +msgid "File not found" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་ " + +#: ../src/yelp-db-print.c:393 +#: ../src/yelp-docbook.c:411 +#: ../src/yelp-info.c:381 +#: ../src/yelp-man.c:430 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིན་འུག། " + +#: ../src/yelp-db-print.c:406 +#: ../src/yelp-db-print.c:418 +#: ../src/yelp-docbook.c:424 +#: ../src/yelp-docbook.c:436 +#: ../src/yelp-info.c:395 +#: ../src/yelp-man.c:458 +#: ../src/yelp-toc.c:437 +msgid "Could not parse file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ མིང་དཔྱད་ འབད་མ་ཚུགས་ " + +#: ../src/yelp-db-print.c:407 +#: ../src/yelp-docbook.c:425 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལཡིག་ཆ་་ཅིག་ མེན་མས། " -#: ../src/yelp-error.c:50 -msgid "Could not read the table of contents" -msgstr "དཀར་ཆག་ལྷག་མ་ཚུགས།" +#: ../src/yelp-db-print.c:419 +#: ../src/yelp-docbook.c:437 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་གི་གྲངས་སུ་ཚུད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ལེ་ཤ་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་མེན་མས། " -#: ../src/yelp-error.c:52 -msgid "Unsupported Format" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག" +#: ../src/yelp-db-print.c:765 +#: ../src/yelp-docbook.c:786 +msgid "Unknown" +msgstr "མ་ཤེསཔ་ " -#: ../src/yelp-error.c:54 -msgid "Could not read document" -msgstr "ཡིག་ཆ་ལྷག་མ་ཚུགས།" +#: ../src/yelp-error.c:132 +#: ../src/yelp-error.c:139 +msgid "Unknown Error" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ " -#: ../src/yelp-error.c:56 -msgid "Could not process document" -msgstr "ཡིག་ཆ་ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།" +#: ../src/yelp-error.c:136 +#: ../src/yelp-window.c:1642 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགས་ " -#: ../src/yelp-error.c:66 -msgid "No information is available about the error." -msgstr "འཛོལ་བ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ག་ནི་ཡང་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" +#: ../src/yelp-error.c:146 +msgid "No information is available about this error." +msgstr "འཛོལ་བ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ག་ནི་ཡང་ འཐོབ་མི་ཚུགས། " -#: ../src/yelp-info-pager.c:188 +#: ../src/yelp-info.c:396 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " -"not a well-formed info page." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྲུབ་པའི་" -"བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཅིག་མེནམ་འོང་ནི་མས།" +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ ལེགས་ལྡན་གྲུབ་པའི་བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཅིག་མེན་མས། " -#: ../src/yelp-io-channel.c:101 +#: ../src/yelp-io-channel.c:123 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " -"an unsupported format." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ ལྷག་ནི་དང་ ཌི་ཀོཌི་འབད་ནི་ མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ " -"ཨེབ་བཙུགས་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" +msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ ལྷག་ནི་དང་ ཌི་ཀོཌི་འབད་ནི་ མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" -#: ../src/yelp-main.c:91 +#: ../src/yelp-main.c:92 msgid "Use a private session" msgstr "སྒེར་དོན་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../src/yelp-main.c:100 +#: ../src/yelp-main.c:101 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "འདྲ་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ ག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབད།" #. Commandline parsing is done here -#: ../src/yelp-main.c:354 +#: ../src/yelp-main.c:358 msgid " GNOME Help Browser" msgstr "ཇི་ནོམ་གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར།" -#: ../src/yelp-main.c:372 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:378 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ།" -#: ../src/yelp-man-pager.c:263 +#: ../src/yelp-man.c:459 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " -"formatted incorrectly." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངེས་བདེན་མེན་པའི་ཐོག་" -"ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" - -#: ../src/yelp-pager.c:117 -msgid "Document Information" -msgstr "ཡིག་ཆའི་བརྡ་དོན།" +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་འདི་ལེགས་ལྡན་གྲུབ་པའི་ མཱེན་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་མེན་མས། " -#: ../src/yelp-pager.c:118 -msgid "The YelpDocInfo struct of the document" -msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ ཡེལཔ་ཡིག་ཆའི་ བརྡ་དོན་གཞི་བཀོད།" +#: ../src/yelp-print.c:97 +msgid "Print" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་" #: ../src/yelp-print.c:167 msgid "Preparing to print" @@ -662,14 +1143,6 @@ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བས msgid "Printer %s does not support postscript printing." msgstr "དཔར་འཕྲུལ་%sའདི་གིས་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" -#: ../src/yelp-print.c:337 -msgid "Printing" -msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" - -#: ../src/yelp-print.c:364 -msgid "Printing" -msgstr " དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ་" - #: ../src/yelp-print.c:366 msgid "Waiting to print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་བསྒུག་སྟེ་ཡོད།" @@ -683,33 +1156,20 @@ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྐབས་ལུ་འཛོལ་ msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་:%s དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/yelp-search-pager.c:71 +#: ../src/yelp-search-parser.c:68 msgid "the GNOME Support Forums" msgstr "ཇི་ནོམ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་གྲོས་གནས།" -#: ../src/yelp-search-pager.c:755 -#, c-format -msgid "" -"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " -"not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་ཅན་གྱི་" -"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:807 +#: ../src/yelp-search-parser.c:286 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "\"%s\"གི་དོན་ལུ་གྲུབ་འབྲས་མིན་འདུག" -#: ../src/yelp-search-pager.c:808 -msgid "" -"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " -"you want help with." -msgstr "" -"ཁྱོད་ལུ་བྱུང་བཞིན་ཡོད་པའི་དཀའ་ངལ་དེ་གི་སྐོར་ལས་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་གྲོགས་རམ་འབད་དགོ་མནོ་མི་དོན་ཚན་གྱི་" -"སྐོར་ལས་ འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ མིང་ཚིག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐབས་འབད།" +#: ../src/yelp-search-parser.c:287 +msgid "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with." +msgstr "ཁྱོད་ལུ་བྱུང་བཞིན་ཡོད་པའི་དཀའ་ངལ་དེ་གི་སྐོར་ལས་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་གྲོགས་རམ་འབད་དགོ་མནོ་མི་དོན་ཚན་གྱི་སྐོར་ལས་ འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ མིང་ཚིག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐབས་འབད།" -#: ../src/yelp-search-pager.c:811 +#: ../src/yelp-search-parser.c:290 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr " \"%s\"གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།" @@ -719,25 +1179,11 @@ msgstr " \"%s\"གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་གྲ #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:828 +#: ../src/yelp-search-parser.c:304 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "%s ལུ་ གློག་ཐོག་འཚོལ་ཞིབ་ཡང་བསྐྱར་འབད།" -#: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2144 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 -msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "ཡེལཔ་:ཡིག་ཆའི་གུ་ ཨེཆ་ཨར་ཨི་ཨེཕ་ ཁྱད་ཆོས་འཚོལ་མ་ཐོབ།" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:919 ../src/yelp-toc-pager.c:2157 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:380 ../src/yelp-xslt-pager.c:531 -msgid "Out of memory" -msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱིས་བདའ་མ་ཟུནམ།" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:960 ../src/yelp-toc-pager.c:2206 -msgid "Help Contents" -msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚུ།" - #. Translators: Do not translate this list exactly. These are #. * colon-separated words that aren't useful for choosing search #. * results; they will be different for each language. Include @@ -746,12 +1192,8 @@ msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚུ།" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1286 -msgid "" -"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" -"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" -"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" -"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" +#: ../src/yelp-search-parser.c:874 +msgid "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" msgstr "---" #. Translators: This is a list of common prefixes for words. @@ -762,7 +1204,7 @@ msgstr "---" #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1302 +#: ../src/yelp-search-parser.c:890 msgid "re" msgstr "སྟོང་ཆ།" @@ -770,425 +1212,472 @@ msgstr "སྟོང་ཆ།" #. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly #. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a #. * colon seperated list (I like colons). If there are none, -#. * please use the strig NULL. If there is only 1, please +#. * please use the string NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1311 +#: ../src/yelp-search-parser.c:899 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" msgstr "སྟོང་ཆ།" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1506 ../src/yelp-toc-pager.c:631 -#, c-format -msgid "Could not load the OMF file '%s'." -msgstr "ཨོ་ཨེམ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ '%s' དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#. TRANSLATORS: -#. This is an image of the opening quote character used to watermark -#. blockquote elements. Different languages use different opening -#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of -#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX -#. is the Unicode code point of the opening quote character. For -#. example, some languages use the double angle quotation mark, so -#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the -#. image is not automagically created. Do not translate this to a -#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. -#. If you need an image created, contact the maintainers. -#. -#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that -#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB, -#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet -#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style -#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single -#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use -#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should -#. just use the corresponding double quote watermark. -#. -#: ../src/yelp-settings.c:151 -msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" -msgstr "ཡེལཔ་-ཆུ་རྟགས་-བོ་ལོཀ་ཀོཊི་- ༢༠༡ སི།" +#: ../src/yelp-search-parser.c:1095 +msgid "No Comment" +msgstr "བསམ་བཀོད་མིན་འདུག་ " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:268 -msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." -msgstr "ཡེལཔ་ཊོཀ་པེ་ཇར་: ཐེམ་ནིའི་བརྩིས་གྲངས་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པས།" +#. Much bigger problems +#: ../src/yelp-search.c:238 +msgid "Search could not be processed" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས་ " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:379 ../src/yelp-toc-pager.c:1957 -#, c-format -msgid "" -"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " -"missing or is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "" -"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་" -"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" +#: ../src/yelp-search.c:239 +msgid "The requested search could not be processed." +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ འབད་མ་ཚུགས། " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1110 -#, c-format -msgid "Read man page for %s" -msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག" +#: ../src/yelp-search.c:366 +msgid "Cannot process the search" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས་ " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1703 +#: ../src/yelp-search.c:367 +msgid "The search processor returned invalid results" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ལས་སྦྱོར་བ་འཕྲུལ་ཆས་དེ་གིས་ ནུས་མེད་ གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ གཏང་ཡོདཔ་ " + +#: ../src/yelp-toc.c:267 #, c-format -msgid "Read info page for %s" -msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ལྷག" +msgid "The page %s was not found in the TOC." +msgstr "ཤོག་ལེབ་ %s དེ་ ཊི་ཨོ་སི་ ནང་མིན་འདུག། " + +#: ../src/yelp-toc.c:366 +msgid "The requested page was not found in the TOC." +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་དེ་ ཊི་ཨོ་སི་ ནང་མིན་འདུག། " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1816 +#: ../src/yelp-toc.c:438 +msgid "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document." +msgstr "ཊི་ཨོ་སི་‘ ཡིག་སྣོད་དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཅིག་མེན་མས། " + +#: ../src/yelp-transform.c:80 +msgid "Invalid Stylesheet" +msgstr "ནུས་མེད་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ " + +#: ../src/yelp-transform.c:81 #, c-format -msgid "" -"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " -"or is not well-formed XML." -msgstr "" -"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་" -"བསྒྲིགས་མ་འབད་བའི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འོང་ནི་མས།" +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." +msgstr "ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ ‘%s’ དེ་བརླག་སྟོར་ཤོར་བ་ ཡང་ན་ ནུས་མེད་ཨིན་མས། " + +#: ../src/yelp-transform.c:112 +msgid "Broken Transformation" +msgstr "བསྒྱུར་བ་ ཆད་པ་ " -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1838 -msgid "Command Line Help" -msgstr "བཀོད་ལམ་གྲོགས་རམ།" +#: ../src/yelp-transform.c:113 +msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." +msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ བཟོ་བསྒྱུར་འདབ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ནུག། " + +#: ../src/yelp-transform.c:373 +msgid "No href attribute found on yelp:document\n" +msgstr "ཡེལཔ་:ཡིག་ཆའི་གུ་ ཨེཆ་ཨར་ཨི་ཨེཕ་ ཁྱད་ཆོས་འཚོལ་མ་ཐོབ། \n" + +#: ../src/yelp-transform.c:388 +msgid "Out of memory" +msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱིས་བདའ་མ་ཟུནམ།" -#: ../src/yelp-window.c:318 +#: ../src/yelp-window.c:304 msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" -#: ../src/yelp-window.c:319 +#: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../src/yelp-window.c:320 +#: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../src/yelp-window.c:321 +#: ../src/yelp-window.c:307 msgid "_Bookmarks" msgstr "དེབ་རྟགས།(_B)" -#: ../src/yelp-window.c:322 +#: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_New Window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ།(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:330 -msgid "Print This Document" -msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" +#: ../src/yelp-window.c:316 +msgid "Print This Document ..." +msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་་་་་" -#: ../src/yelp-window.c:335 -msgid "Print This Page" -msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" +#: ../src/yelp-window.c:321 +msgid "Print This Page ..." +msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་་་་" -#: ../src/yelp-window.c:340 +#: ../src/yelp-window.c:326 msgid "About This Document" msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར།" -#: ../src/yelp-window.c:345 +#: ../src/yelp-window.c:331 msgid "Open _Location" msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།(_L)" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: ../src/yelp-window.c:336 msgid "_Close Window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:356 +#: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Copy" msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:362 +#: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Select All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: ../src/yelp-window.c:353 msgid "_Find..." msgstr "འཚོལ་...(_F)" -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: ../src/yelp-window.c:358 msgid "Find Pre_vious" msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)" -#: ../src/yelp-window.c:374 +#: ../src/yelp-window.c:360 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "མིང་ཚིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་གྱི་ཧེ་མའི་བྱུང་བ་འཚོལ།" -#: ../src/yelp-window.c:377 +#: ../src/yelp-window.c:363 msgid "Find Ne_xt" msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)" -#: ../src/yelp-window.c:379 +#: ../src/yelp-window.c:365 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "མིང་ཚིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་གྱི་ཤུལ་མའི་བྱུང་བ་འཚོལ།" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:368 msgid "_Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:387 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "སླར་མངོན་གསལ།(_R)" -#: ../src/yelp-window.c:399 +#: ../src/yelp-window.c:385 msgid "_Back" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)" -#: ../src/yelp-window.c:401 +#: ../src/yelp-window.c:387 msgid "Show previous page in history" msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་སྟོན།" -#: ../src/yelp-window.c:404 +#: ../src/yelp-window.c:390 msgid "_Forward" msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)" -#: ../src/yelp-window.c:406 +#: ../src/yelp-window.c:392 msgid "Show next page in history" msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་སྟོན།" -#: ../src/yelp-window.c:409 +#: ../src/yelp-window.c:395 msgid "_Help Topics" msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།(_H)" -#: ../src/yelp-window.c:411 +#: ../src/yelp-window.c:397 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་ལུ་འགྱོ།" -#: ../src/yelp-window.c:414 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "_Previous Section" msgstr "ཧེ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:419 +#: ../src/yelp-window.c:405 msgid "_Next Section" msgstr "ཤུལ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:424 ../src/yelp-window.c:456 +#: ../src/yelp-window.c:410 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:416 msgid "_Add Bookmark" msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:435 +#: ../src/yelp-window.c:421 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "དེབ་རྟགས་ཞུན་དག་རྐྱབས་...(_E)" -#: ../src/yelp-window.c:441 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Open Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: ../src/yelp-window.c:446 +#: ../src/yelp-window.c:432 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་འབྲེལ་ལམ ཁ་ཕྱེ།(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:451 +#: ../src/yelp-window.c:437 msgid "_Copy Link Address" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:458 +#: ../src/yelp-window.c:444 msgid "Help On this application" msgstr "གློག་རལིམ་འདི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད།" -#: ../src/yelp-window.c:461 +#: ../src/yelp-window.c:447 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:466 +#: ../src/yelp-window.c:452 msgid "Copy _Email Address" msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_E)" -#: ../src/yelp-window.c:515 +#: ../src/yelp-window.c:501 msgid "Help Browser" msgstr "གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར།" -#: ../src/yelp-window.c:926 ../src/yelp-window.c:1082 -msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." -msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#: ../src/yelp-window.c:938 ../src/yelp-window.c:1077 -#, c-format -msgid "" -"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " -"actual file." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་ ‘%s’ དེ་ ནུས་མེད་འོང་ནིའམ་ ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ལུ་ རྩེ་" -"དཔག་མི་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" +#: ../src/yelp-window.c:592 +#: ../src/yelp-window.c:644 +#: ../src/yelp-window.c:1696 +msgid "Loading..." +msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ།" -#: ../src/yelp-window.c:1026 ../src/yelp-window.c:1506 -msgid "Man pages are not supported in this version." -msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#: ../src/yelp-window.c:593 +#: ../src/yelp-window.c:645 +msgid "Unknown Page" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཤོག་ལེབ་ " -#: ../src/yelp-window.c:1036 ../src/yelp-window.c:1497 -msgid "GNU info pages are not supported in this version" -msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#: ../src/yelp-window.c:1008 +#: ../src/yelp-window.c:1064 +#: ../src/yelp-window.c:1084 +#, c-format +msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ \"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་མས་ " -#: ../src/yelp-window.c:1052 ../src/yelp-window.c:1519 -msgid "Search is not supported in this version." -msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་འཚོལ་ཞིབ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#: ../src/yelp-window.c:1009 +#: ../src/yelp-window.c:1066 +#: ../src/yelp-window.c:1085 +msgid "Unable to load page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་ " -#: ../src/yelp-window.c:1057 -msgid "" -"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " -"document to convert to XML." -msgstr "" -"ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ ད་ལས་ཕར་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད། ཡིག་ཆ་རྩོམ་པ་པོ་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་" -"འབད་གནང་ཟེར་སླབ་གནང་།" +#: ../src/yelp-window.c:1079 +msgid "Error executing \"gnome-open\"" +msgstr "\"gnome-open\" ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ " -#: ../src/yelp-window.c:1223 +#: ../src/yelp-window.c:1265 msgid "_Search:" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་:(_S)" -#: ../src/yelp-window.c:1224 +#: ../src/yelp-window.c:1266 msgid "Search for other documentation" msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" -#: ../src/yelp-window.c:1386 +#: ../src/yelp-window.c:1286 +msgid "Cannot create window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ " + +#: ../src/yelp-window.c:1292 +msgid "Cannot create search component" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཆ་ཤས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ " + +#: ../src/yelp-window.c:1464 msgid "Fin_d:" msgstr "འཚོལ:(_d)" -#: ../src/yelp-window.c:1406 -msgid "Find _Next" -msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)" - -#: ../src/yelp-window.c:1418 +#: ../src/yelp-window.c:1486 msgid "Find _Previous" msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1532 -#, c-format -msgid "" -"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " -"may not be supported." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ གི་དོན་ལས་ བཟོ་བསྒྱུར་སྐབས་དོན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། རྩ་སྒྲིག་དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེདཔ་" -"འོང་ནི་མས།" +#: ../src/yelp-window.c:1498 +msgid "Find _Next" +msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1562 ../src/yelp-window.c:1981 -#: ../src/yelp-window.c:2064 -#, c-format -msgid "" -"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " -"this section from a Help button in an application, please report this to the " -"maintainers of that application." -msgstr "" -"དབྱེ་ཚན་ ‘%s’ དེ་ ཡིག་ཆ་འདི་ནང་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིམ་ཅིག་ནང་གི་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ནང་ལས་ " -"དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་གཏང་པ་ཅིན་ འདི་གི་སྐོར་ལས་ གློག་རིམ་དེ་གི་ རྒྱུན་སྐྱོང་པ་ཚུ་ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" +#: ../src/yelp-window.c:1511 +msgid "Phrase not found" +msgstr "ཚིག་ཚན་ མ་ཐོབ་ " -#: ../src/yelp-window.c:1677 ../src/yelp-window.c:2468 +#: ../src/yelp-window.c:1639 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " -"not have permissions to read it." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་ལྷག་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ བརླག་སྟོར་ཤོར་བའམ་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་ལྷག་ནིའི་ གནང་བ་" -"མེདཔ་འོང་ནི་མས།" - -#: ../src/yelp-window.c:1728 -msgid "Loading..." -msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ།" +msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་ལྷག་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ བརླག་སྟོར་ཤོར་བའམ་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་ལྷག་ནིའི་ གནང་བ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2911 +#: ../src/yelp-window.c:2465 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" -"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" -#: ../src/yelp-window.c:2914 +#: ../src/yelp-window.c:2468 msgid "Yelp" msgstr "ཡེལཔ།" -#: ../src/yelp-window.c:2916 +#: ../src/yelp-window.c:2470 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་བཀོད་བརའུ་ཟར་དང་ མཐོང་བྱེད།" -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:189 -#, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " -"improperly formatted." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་་དེ་མེད་པའམ་ ཚུལ་མིན་སྦེ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་" -"མས།" - -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:210 ../src/yelp-xslt-pager.c:223 -#, c-format -msgid "" -"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " -"or it is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "" -"ཡིག་ཆ་ ‘%s’ དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་བརླག་སྟོར་ཤོར་བ་ ཡང་ན་ ནུས་ཅན་ཨེགསི་ཨེསི་" -"ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" - #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "ཇི་ནོམ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན།" +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "ཡན་ལག་ཅ་ཆས་ཚུ།" +#~ msgid "Applications for fun" +#~ msgstr "དགོད་བྲོའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Applications for word processing and other office tasks" +#~ msgstr "ཡི་གུ་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡིག་ཚང་གི་ལས་ཀ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གློམ་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Applications related to multimedia" +#~ msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Applications related to software development" +#~ msgstr "མཉེན་ཆས་བཟོ་ནི་དང་འབྲེལ་བའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Applications specific to the panel" +#~ msgstr "དམིགས་བསལ་པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན་མི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Applications that support assistive technologies" +#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི།" +#~ msgid "Learning applications" +#~ msgstr "བསླབ་བྱའི་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "ཡིག་ཚང་།" +#~ msgid "Panel Applets" +#~ msgstr "པེ་ནཱལ་ ཨེཔ་ལེཊིསི།" +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "ལས་རིམ་བཟོ་བ།" +#~ msgid "Scientific Applications." +#~ msgstr "ཚད་རིག་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Utility applications" +#~ msgstr "སྤྱོད་ཆས་གློག་རིམ་ཚུ།" +#~ msgid "Variety of other applications" +#~ msgstr "གློག་རིམ་གཞན་སྣ་ཚོགས།" +#~ msgid "An unknown error occured" +#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" +#~ msgid "Could not load document" +#~ msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "Could not read the table of contents" +#~ msgstr "དཀར་ཆག་ལྷག་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "Unsupported Format" +#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག" +#~ msgid "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is formatted incorrectly." +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངེས་བདེན་མེན་པའི་" +#~ "ཐོག་ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +#~ msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ ཡེལཔ་ཡིག་ཆའི་ བརྡ་དོན་གཞི་བཀོད།" +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr " དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ་" +#~ msgid "" +#~ "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " +#~ "not a valid XSLT stylesheet." +#~ msgstr "" +#~ "ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་ཅན་" +#~ "གྱི་ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "Help Contents" +#~ msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚུ།" +#~ msgid "Could not load the OMF file '%s'." +#~ msgstr "ཨོ་ཨེམ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ '%s' དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +#~ msgstr "ཡེལཔ་-ཆུ་རྟགས་-བོ་ལོཀ་ཀོཊི་- ༢༠༡ སི།" +#~ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +#~ msgstr "ཡེལཔ་ཊོཀ་པེ་ཇར་: ཐེམ་ནིའི་བརྩིས་གྲངས་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པས།" +#~ msgid "" +#~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet." +#~ msgstr "" +#~ "དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་" +#~ "ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "Read man page for %s" +#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག" +#~ msgid "Read info page for %s" +#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ལྷག" +#~ msgid "" +#~ "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not well-formed XML." +#~ msgstr "" +#~ "དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་" +#~ "བསྒྲིགས་མ་འབད་བའི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "Command Line Help" +#~ msgstr "བཀོད་ལམ་གྲོགས་རམ།" +#~ msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +#~ msgid "" +#~ "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +#~ "actual file." +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་ ‘%s’ དེ་ ནུས་མེད་འོང་ནིའམ་ ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ལུ་ རྩེ་" +#~ "དཔག་མི་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "Man pages are not supported in this version." +#~ msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#~ msgid "GNU info pages are not supported in this version" +#~ msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#~ msgid "Search is not supported in this version." +#~ msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་འཚོལ་ཞིབ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#~ msgid "" +#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +#~ "document to convert to XML." +#~ msgstr "" +#~ "ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ ད་ལས་ཕར་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད། ཡིག་ཆ་རྩོམ་པ་པོ་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ གཞི་" +#~ "བསྒྱུར་འབད་གནང་ཟེར་སླབ་གནང་།" +#~ msgid "" +#~ "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The " +#~ "format may not be supported." +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ གི་དོན་ལས་ བཟོ་བསྒྱུར་སྐབས་དོན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། རྩ་སྒྲིག་དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་" +#~ "མེདཔ་འོང་ནི་མས།" +#~ msgid "" +#~ "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +#~ "this section from a Help button in an application, please report this to " +#~ "the maintainers of that application." +#~ msgstr "" +#~ "དབྱེ་ཚན་ ‘%s’ དེ་ ཡིག་ཆ་འདི་ནང་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིམ་ཅིག་ནང་གི་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ནང་" +#~ "ལས་ དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་གཏང་པ་ཅིན་ འདི་གི་སྐོར་ལས་ གློག་རིམ་དེ་གི་ རྒྱུན་སྐྱོང་པ་ཚུ་ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད་" +#~ "གནང་།" +#~ msgid "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is improperly formatted." +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་་དེ་མེད་པའམ་ ཚུལ་མིན་སྦེ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་" +#~ "འོང་ནི་མས།" #~ msgid "" #~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" #~ msgstr "" #~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།" - #~ msgid "Generating PDF is not currently supported" #~ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ ད་ལྟོ་རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - #~ msgid "" #~ "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This " #~ "program requires a PostScript printer driver." #~ msgstr "" #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་\"%s\"ལགལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་དོ། ལས་རིམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ " #~ "པོསིཊི་སི་ཀིརིཔ་དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ" - #~ msgid "_From:" #~ msgstr "ལས་:(_F)" - #~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed" #~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གི་འགོ་བཙུགས་ཁྱབ་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" - #~ msgid "_To:" #~ msgstr "ཚུན:(_T)" - #~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed" #~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཇུག་གི་ཁྱབ་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" - #~ msgid "" #~ "Could not display help for Yelp.\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "ཡེལཔ་གི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོནའ་བད་མ་ཚུགས།\n" #~ "%s" - #~ msgid "Library Functions" #~ msgstr "དཔེ་མཛོད་ཀྱི་ལས་འགན་ཚུ།" - -#~ msgid "Administration" -#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་།" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "གཞན།" - #~ msgid "Yelp Factory" #~ msgstr "ཡེལཔ་འཕྲུལ་ཁང་།" - #~ msgid "" #~ "Current language and index file language do not match.\n" #~ "The index file will be recreated.\n" #~ msgstr "" #~ "ད་ལྟོའི་སྐད་ཡིག་དང་ ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་སྐད་ཡིག་མི་མཐུན་པས།\n" #~ "ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན།\n" - #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ།" - #~ msgid "Could not activate Yelp: '%s'" #~ msgstr "ཡེལཔ་:%s' ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not open new window." -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - #~ msgid "_Bookmarks:" #~ msgstr " དེབ་རྟགས་་ཚུ:(_B)" - #~ msgid "_Title:" #~ msgstr " མགོ་མིང་(_T)" -#~ msgid "Unknown Section" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་ཚན།" -- cgit v1.2.1