From 470860b55a3c1b029c2423b5cdfcf58a640a810e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Thu, 3 Jun 2010 11:36:12 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1c84d2f6..73f45469 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 22:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 11:35+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1057,63 +1057,63 @@ msgstr "Página _anterior" msgid "_Next Page" msgstr "_Siguiente página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:367 +#: ../libyelp/yelp-view.c:376 msgid "Yelp URI" msgstr "URI de Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:377 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Un YelpUri con la ubicación actual" -#: ../libyelp/yelp-view.c:376 +#: ../libyelp/yelp-view.c:385 msgid "Loading State" msgstr "Estado de la carga" -#: ../libyelp/yelp-view.c:377 +#: ../libyelp/yelp-view.c:386 msgid "The loading state of the view" msgstr "El estado de carga de la vista" -#: ../libyelp/yelp-view.c:386 +#: ../libyelp/yelp-view.c:395 msgid "Page ID" msgstr "ID de página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:387 +#: ../libyelp/yelp-view.c:396 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "El ID de la página raíz de la página que se está viendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:404 msgid "Root Title" msgstr "Título raíz" -#: ../libyelp/yelp-view.c:396 +#: ../libyelp/yelp-view.c:405 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "El título de la página raíz de la página que se está viendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:404 +#: ../libyelp/yelp-view.c:413 msgid "Page Title" msgstr "Título de página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:405 +#: ../libyelp/yelp-view.c:414 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "El título de la página que se está viendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:413 +#: ../libyelp/yelp-view.c:422 msgid "Page Description" msgstr "Descripción de página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:414 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "La descripción de la página que se está viendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:422 +#: ../libyelp/yelp-view.c:431 msgid "Page Icon" msgstr "Icono de página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "El icono de la página que se está viendo" -#: ../libyelp/yelp-view.c:733 +#: ../libyelp/yelp-view.c:780 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" @@ -1123,101 +1123,101 @@ msgstr "Guardar imagen" #. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, #. * so the mnemonic's not that big of a deal. #. -#: ../libyelp/yelp-view.c:822 +#: ../libyelp/yelp-view.c:873 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Enviar correo-e a %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:830 +#: ../libyelp/yelp-view.c:883 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" -#: ../libyelp/yelp-view.c:835 +#: ../libyelp/yelp-view.c:888 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva" -#: ../libyelp/yelp-view.c:871 +#: ../libyelp/yelp-view.c:930 msgid "_Save Image As..." msgstr "Guardar imagen _como…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:873 +#: ../libyelp/yelp-view.c:932 msgid "_Save Video As..." msgstr "Guardar vídeo _como…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:880 +#: ../libyelp/yelp-view.c:939 msgid "S_end Image To..." msgstr "_Enviar imagen a…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:941 msgid "S_end Video To..." msgstr "_Enviar vídeo a…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:893 +#: ../libyelp/yelp-view.c:952 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copiar texto" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1064 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1123 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "No se pudo cargar un documento para «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1070 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1129 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "No se pudo cargar un documento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1137 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1196 msgid "Not Found" msgstr "No encontrada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1140 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1199 msgid "Cannot Read" msgstr "No se puede leer" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1205 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1237 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1296 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does point to a valid page." msgstr "El URI «%s» no apunta a una página válida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1245 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1304 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»." -#: ../src/yelp-application.c:55 +#: ../src/yelp-application.c:56 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Activar el modo editor" -#: ../src/yelp-application.c:106 +#: ../src/yelp-application.c:107 msgid "_Larger Text" msgstr "Texto más gra_nde" -#: ../src/yelp-application.c:108 +#: ../src/yelp-application.c:109 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Aumentar el tamaño del texto" -#: ../src/yelp-application.c:111 +#: ../src/yelp-application.c:112 msgid "_Smaller Text" msgstr "Texto más peque_ño" -#: ../src/yelp-application.c:113 +#: ../src/yelp-application.c:114 msgid "Descrease the size of the text" msgstr "Reducir el tamaño del texto" -#: ../src/yelp-application.c:221 +#: ../src/yelp-application.c:230 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Mostrar el _cursor de texto" -#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1665 +#: ../src/yelp-application.c:306 ../src/yelp-window.c:1841 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../src/yelp-application.c:563 +#: ../src/yelp-application.c:572 msgid "" "You do not have PackageKit installed. Package installation links require " "PackageKit." @@ -1225,93 +1225,92 @@ msgstr "" "No tiene PackageKit instalado. Los enlaces de instalación de paquetes " "requieren PackageKit." -#: ../src/yelp-window.c:289 +#: ../src/yelp-window.c:298 msgid "_Page" msgstr "_Página" -#: ../src/yelp-window.c:290 +#: ../src/yelp-window.c:299 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/yelp-window.c:291 +#: ../src/yelp-window.c:300 msgid "_Go" msgstr "_Ir a" -#: ../src/yelp-window.c:292 +#: ../src/yelp-window.c:301 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../src/yelp-window.c:295 +#: ../src/yelp-window.c:304 msgid "_New Window" msgstr "Ventana _nueva" -#: ../src/yelp-window.c:300 +#: ../src/yelp-window.c:309 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../src/yelp-window.c:305 +#: ../src/yelp-window.c:314 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: ../src/yelp-window.c:310 -#| msgid "_Edit Bookmarks..." +#: ../src/yelp-window.c:319 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Editar marcadores" -#: ../src/yelp-window.c:315 +#: ../src/yelp-window.c:324 msgid "Find in Page..." msgstr "Buscar en la página…" -#: ../src/yelp-window.c:320 ../src/yelp-window.c:542 +#: ../src/yelp-window.c:329 ../src/yelp-window.c:569 msgid "Search..." msgstr "Buscar…" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:334 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección" -#: ../src/yelp-window.c:352 +#: ../src/yelp-window.c:363 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../src/yelp-window.c:353 +#: ../src/yelp-window.c:364 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Una instancia de YelpApplication que controla esta ventana" +#: ../src/yelp-window.c:641 +msgid "Read Later" +msgstr "Leer más tarde" + #. %s will be replaced with the name of a document -#: ../src/yelp-window.c:785 +#: ../src/yelp-window.c:829 #, c-format -#| msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "Marcadores para %s" -#: ../src/yelp-window.c:1283 +#: ../src/yelp-window.c:1457 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i coincidencia" msgstr[1] "%i coincidencias" -#: ../src/yelp-window.c:1308 +#: ../src/yelp-window.c:1482 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" -#: ../src/yelp-window.c:1625 +#: ../src/yelp-window.c:1801 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: ../src/yelp-window.c:1858 -#| msgid "Rename Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:2034 msgid "_Open Bookmark" msgstr "_Abrir marcador" -#: ../src/yelp-window.c:1864 -#| msgid "Open Bookmark in New Window" +#: ../src/yelp-window.c:2040 msgid "Open Bookmark in New _Window" msgstr "Abrir marcador en una _ventana nueva" -#: ../src/yelp-window.c:1873 -#| msgid "Remove Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:2049 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Quitar marcador" -- cgit v1.2.1