From 4d9d8742358c66e1d4f0efa9f2a83d8cef763caf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 16 May 2014 21:23:49 +0000 Subject: Updated Swedish translation --- po/sv.po | 339 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 174 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e9fe3de5..4d5b2c93 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,191 +1,197 @@ # Swedish messages for Yelp. -# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. # Richard Hult , 2001. # Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Anders Jonsson , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:48+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:23+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: -#. +#. #. - The package to install -#. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#. +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install " msgstr "Installera " -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ogiltigt komprimerat data" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" -msgstr "Slut på minne" +msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." -msgstr "Sidan \"%s\" hittades inte i dokumentet \"%s\"." +msgstr "Sidan ”%s” hittades inte i dokumentet ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Filen finns inte." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." -msgstr "Filen \"%s\" finns inte." +msgstr "Filen ”%s” finns inte." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." -msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat XML-dokument." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" +"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat " +"XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." -msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade filer inte är korrekt formaterade XML-dokument." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" +"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade " +"filer inte är korrekt formaterade XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." -msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet \"%s\"." +msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "Indexerat" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Huruvida dokumentets innehåll har indexerats" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "Dokumentets URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI:n som identifierar dokumentet" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:992 #, c-format msgid "Search results for “%s”" -msgstr "Sökresultat för \"%s\"" +msgstr "Sökresultat för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i \"%s\"." +msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 msgid "No matching help pages found." msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades." -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ett okänt fel har inträffat." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Alla hjälpdokument" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte en korrekt formaterad infosida." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "" +"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad " +"infosida." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334 msgid "View" msgstr "Visa" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans att kontrollera" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367 msgid "Enable Search" msgstr "Aktivera sökning" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 -#: ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268 msgid "Search..." -msgstr "Sök..." +msgstr "Sök…" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781 msgid "Clear the search text" msgstr "Töm sökfältet" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591 msgid "Bookmark this page" msgstr "Bokmärk denna sida" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599 msgid "Remove bookmark" msgstr "Ta bort bokmärke" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152 #, c-format msgid "Search for “%s”" -msgstr "Sök efter \"%s\"" +msgstr "Sök efter ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte." +msgstr "Katalogen ”%s” finns inte." #: ../libyelp/yelp-settings.c:154 msgid "GtkSettings" @@ -227,325 +233,324 @@ msgstr "Redigeringsläge" msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "Databasens filnamn" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Filnamnet för sqlite-databasen" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT-stilmall" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Platsen för XSLT-stilmallen" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 -#: ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." -msgstr "XSLT-stilmallen \"%s\" antingen saknas eller är inte giltig." +msgstr "XSLT-stilmallen ”%s” antingen saknas eller är inte giltig." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:129 msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." +msgstr "Skriv _ut…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:134 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:139 msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:144 msgid "_Previous Page" msgstr "_Föregående sida" -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 +#: ../libyelp/yelp-view.c:149 msgid "_Next Page" msgstr "_Nästa sida" -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:421 msgid "Yelp URI" -msgstr "Yelp URI" +msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:422 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:430 msgid "Loading State" msgstr "Inläsningstillstånd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:431 msgid "The loading state of the view" msgstr "Inläsningstillståndet för vyn" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:440 msgid "Page ID" -msgstr "Sidans id" +msgstr "Sidans ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:441 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:449 msgid "Root Title" msgstr "Rottitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:450 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:458 msgid "Page Title" msgstr "Sidtitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:459 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titeln för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:467 msgid "Page Description" msgstr "Sidbeskrivning" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:468 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivningen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:476 msgid "Page Icon" msgstr "Sidikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:477 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikonen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:718 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." -msgstr "Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit." +msgstr "" +"Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1012 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1107 msgid "Save Code" msgstr "Spara källkod" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Skicka e-post till %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1285 msgid "_Install Packages" msgstr "_Installera paket" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1293 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1300 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopiera länkplats" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1306 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1358 msgid "_Save Image As..." -msgstr "_Spara bild som..." +msgstr "_Spara bild som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Video As..." -msgstr "_Spara video som..." +msgstr "_Spara video som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1367 msgid "S_end Image To..." -msgstr "S_kicka bild till..." +msgstr "S_kicka bild till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Video To..." -msgstr "S_kicka video till..." +msgstr "S_kicka video till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1380 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopiera text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1393 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opiera källkodsblock" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1398 msgid "Save Code _Block As..." -msgstr "Spara källkods_block som..." +msgstr "Spara källkods_block som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Se alla sökresultat för \"%s\"" +msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" -msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för \"%s\"" +msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1707 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1712 msgid "Cannot Read" msgstr "Kan inte läsa" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1718 msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1738 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI:n \"%s\" pekar inte till en giltig sida." +msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI:n \"%s\" kunde inte tolkas." +msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas." -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:63 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Aktivera redigeringsläge" -#: ../src/yelp-application.c:128 +#: ../src/yelp-application.c:126 msgid "_Larger Text" msgstr "S_törre text" -#: ../src/yelp-application.c:130 +#: ../src/yelp-application.c:128 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Öka storleken på texten" -#: ../src/yelp-application.c:133 +#: ../src/yelp-application.c:131 msgid "_Smaller Text" msgstr "M_indre text" -#: ../src/yelp-application.c:135 +#: ../src/yelp-application.c:133 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Minska storleken på texten" -#: ../src/yelp-application.c:253 -#: ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/yelp-application.c:288 +#: ../src/yelp-application.c:286 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Visa text_markör" -#: ../src/yelp-window.c:236 +#: ../src/yelp-window.c:234 msgid "_Page" msgstr "Si_da" -#: ../src/yelp-window.c:237 +#: ../src/yelp-window.c:235 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/yelp-window.c:238 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../src/yelp-window.c:239 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:240 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt fönster" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:245 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: ../src/yelp-window.c:252 +#: ../src/yelp-window.c:250 msgid "_All Documents" msgstr "_Alla dokument" -#: ../src/yelp-window.c:256 +#: ../src/yelp-window.c:254 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:261 +#: ../src/yelp-window.c:259 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Ta bort bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:263 msgid "Find in Page..." -msgstr "Sök på sida..." +msgstr "Sök på sida…" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:273 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:299 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:300 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster" -#: ../src/yelp-window.c:429 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "Read Link _Later" msgstr "Läs _länk senare" -#: ../src/yelp-window.c:526 +#: ../src/yelp-window.c:524 msgid "Find:" msgstr "Sök:" -#: ../src/yelp-window.c:548 +#: ../src/yelp-window.c:546 msgid "Read Later" msgstr "Läs senare" -#: ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1178 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i sökträff" msgstr[1] "%i sökträffar" -#: ../src/yelp-window.c:1189 +#: ../src/yelp-window.c:1187 msgid "No matches" msgstr "Inga sökträffar" @@ -553,6 +558,10 @@ msgstr "Inga sökträffar" msgid "Get help with GNOME" msgstr "Få hjälp med GNOME" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;" + #~ msgid "_Share..." #~ msgstr "_Dela..." -- cgit v1.2.1